Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办的《碳居室》评比活
,现已遴选出全部五个获奖者。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办的《碳居室》评比活
,现已遴选出全部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为建立一个
碳社会,必须提倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色能源投资可以提供一个通向碳经济的恰当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向、
碳发展道路的转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大韩民国最近采用一种
碳、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走碳的道路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样的转型要求充分发掘现有碳能源技术和节能的全部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索碳排放模式,
弹性燃料车的生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
碳技术创新中心可以发挥重要作用。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支在发展中国家进行
碳投资的一个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交的材料中提到其战略或计划建议时有的是使用“排放”,有的是使用“
碳”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间的伙伴关系能帮助我们实现全球碳经济。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政能力,筹措碳设施的投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
碳经济使得能源更有保证,更加清洁,安静,安全,地球的物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
一些碳能源的实例也证明
附件一缔约方的缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所来的发明创造已经出现,
碳经济的增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立全球碳经济,支
减少影响和调整适应方面的努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,碳替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础的技术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着碳或无碳能源技术方向推
本国经济。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交的战略或计划建议中或使用“排放”,或使用“
碳”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办的《低碳居室》评比活动,现已遴选出全部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为建立
个低碳社会,必须提倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色投资可以提供
个通向低碳经济的恰当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向持久、低碳发展道路的转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大韩民国最近采种低碳、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走低碳的道路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样的转型要求充分发掘现有低碳术和节
的全部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低碳排放模式,带动弹性燃料车的生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
低碳术创新中心可以发挥重要作
。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持在发展中国家进行低碳投资的个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交的材料中提到其战略或计划建议时有的是使“低排放”,有的是使
“低碳”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间的伙伴关系帮助我们实现全球低碳经济。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政力,筹措低碳设施的投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
低碳经济使得更有保证,更加清洁,安静,安全,地球的物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
些低碳
的实例也证明
附件
缔约方的缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所带来的发明创造已经出现,低碳经济的增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立全球低碳经济,支持减少影响和调整适应方面的努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,低碳替代术通常被认为比现有以化石燃料为基础的
术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着低碳或无碳术方向推动本国经济。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交的战略或计划建议中或使“低排放”,或使
“低碳”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办《低
居室》评比活动,现已遴选出全部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为了建立一个低社会,必须提倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色能源投资可以提供一个通向低经
恰当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向持久、低发展
路
转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大韩民国最近采用了一种低、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经
走
低
路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样转型要求充分发掘现有低
能源技术和节能
全部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低排放模式,带动了弹性燃料车
生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
低技术创新中心可以发挥重要作用。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持在发展中国家进行低投资
一个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交材料中提到其战略或计划建议时有
是使用“低排放”,有
是使用“低
”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间伙伴关系能帮助我们实现全球低
经
。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政能力,筹措低设施
投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
低经
使得能源更有保证,更加清洁,安静,安全,地球
物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
一些低能源
实例也证明了附件一缔约方
缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经所带来
发明创造已经出现,低
经
增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立全球低经
,支持减少影响和调整适应方面
努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,低替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础
技术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着低或无
能源技术方向推动本国经
。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交战略或计划建议中或使用“低排放”,或使用“低
”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办《低碳居室》评比活动,现已遴选出全部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为了建立一个低碳社会,必须提倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色能源投资可以提供一个通向低碳经当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向持久、低碳发展道路转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大韩民国最近采用了一种低碳、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经
体都走
低碳
道路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样转型要求充分发掘现有低碳能源技术和节能
全部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低碳排放模式,带动了弹性燃料车生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
低碳技术心可以发挥重要作用。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持在发展国家进行低碳投资
一个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交材料
提到其战略或计划建议时有
是使用“低排放”,有
是使用“低碳”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间伙伴关系能帮助我们实现全球低碳经
。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政能力,筹措低碳设施投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
低碳经使得能源更有保证,更加清洁,安静,安全,地球
物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
一些低碳能源实例也证明了附件一缔约方
缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经所带来
发明
造已经出现,低碳经
增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立全球低碳经,支持减少影响和调整适应方面
努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,低碳替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础技术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着低碳或无碳能源技术方向推动本国经。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交战略或计划建议
或使用“低排放”,或使用“低碳”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办的《室》评比活动,现已遴选出全部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为了建立一个社会,必须提倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色能源投资可以提供一个通向经济的恰当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑是掌握向持久、
发展道路的转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大韩民国最近采用了一种、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走的道路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样的转型要求充分发掘现有能源技术和节能的全部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索排放模式,带动了弹性燃料车的生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
技术创新中心可以发挥重要作用。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持在发展中国家进行投资的一个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交的材料中提到其计划建议时有的是使用“
排放”,有的是使用“
”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间的伙伴关系能帮助我们实现全球经济。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政能力,筹措设施的投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
经济使得能源更有保证,更加清洁,安静,安全,地球的物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
一些能源的实例也证明了附件一缔约方的缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所带来的发明创造已经出现,经济的增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立全球经济,支持减少影响和调整适应方面的努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础的技术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着无
能源技术方向推动本国经济。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交的计划建议中
使用“
排放”,
使用“
”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办的《低居室》评比活动,现已遴选出全部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为建立
个低
社会,必须提倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色投资可以提供
个通向低
经济的恰当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向持久、低发展道路的转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大韩民国最近采用低
、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走低
的道路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样的转型要求充分发掘现有低技术和节
的全部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低排放模式,带动
弹性燃料车的生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
低技术创新中心可以发挥重要作用。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持在发展中国家进行低投资的
个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交的材料中提到其战略或计划建议时有的是使用“低排放”,有的是使用“低”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间的伙伴关系帮助我们实现全球低
经济。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政力,筹措低
设施的投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
低经济使得
更有保证,更加清洁,安静,安全,地球的物
更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
些低
的实例也证明
附件
缔约方的缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所带来的发明创造已经出现,低经济的增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立全球低经济,支持减少影响和调整适应方面的努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,低替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础的技术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着低或无
技术方向推动本国经济。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交的战略或计划建议中或使用“低排放”,或使用“低”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法电力公司举办
《低碳居室》评比活动,现已遴选出
部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为了建立一个低碳社会,必须提倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色源投资可以提供一个通向低碳经济
恰当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向持久、低碳发展道路转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大最近采用了一种低碳、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走
低碳
道路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样转型要求充分发掘现有低碳
源技术和节
部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低碳排放模式,带动了弹性燃料车生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
低碳技术创新中心可以发挥重要作用。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持在发展中家进行低碳投资
一个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交材料中提到其战略或计划建议时有
是使用“低排放”,有
是使用“低碳”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间伙伴关系
帮助我们实现
球低碳经济。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政力,筹措低碳设施
投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
低碳经济使得源更有保证,更加清洁,安静,安
,地球
物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
一些低碳源
实例也证明了附件一缔约方
缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所带来发明创造已经出现,低碳经济
增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立球低碳经济,支持减少影响和调整适应方面
努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,低碳替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础技术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着低碳或无碳源技术方向推动本
经济。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交战略或计划建议中或使用“低排放”,或使用“低碳”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办的《低碳居室》评比活动,现已遴部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为了建立一个低碳社会,必须倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色能源投资可以供一个通向低碳经济的恰当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向持久、低碳发展道路的转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大韩民国最近采用了一种低碳、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走低碳的道路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样的转型要求充分发掘现有低碳能源技术和节能的部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低碳排放模式,带动了弹性燃料车的生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
低碳技术创新中心可以发挥重要作用。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持发展中国家进行低碳投资的一个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约交的材料中
到其战略或计划建议时有的是使用“低排放”,有的是使用“低碳”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间的伙伴关系能帮助我们实现球低碳经济。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地财政能力,筹措低碳设施的投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
低碳经济使得能源更有保证,更加清洁,安静,安,地球的物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
一些低碳能源的实例也证明了附件一缔约的缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所带来的发明创造已经现,低碳经济的增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立球低碳经济,支持减少影响和调整适应
面的努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,低碳替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础的技术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他请注意需要朝着低碳或无碳能源技术
向推动本国经济。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约交的战略或计划建议中或使用“低排放”,或使用“低碳”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法电力公司举办
《低碳居室》评比活动,现已遴选出
部五个获奖者。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为了建立一个低碳社会,必须提倡私人投资。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色源投资可以提供一个通向低碳经济
恰当途径。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向持久、低碳发展道路转变过程。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大最近采用了一种低碳、绿色增长模式。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走
低碳
道路非常重要。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样转型要求充分发掘现有低碳
源技术和节
部潜力。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低碳排放模式,带动了弹性燃料车生产。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
低碳技术创新中心可以发挥重要作用。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持在发展中家进行低碳投资
一个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交材料中提到其战略或计划建议时有
是使用“低排放”,有
是使用“低碳”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
建立不同行为者之间伙伴关系
帮助我们实现
球低碳经济。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政力,筹措低碳设施
投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
低碳经济使得源更有保证,更加清洁,安静,安
,地球
物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
一些低碳源
实例也证明了附件一缔约方
缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所带来发明创造已经出现,低碳经济
增长模式也确实可行。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是建立球低碳经济,支持减少影响和调整适应方面
努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,低碳替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础技术更加昂贵。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着低碳或无碳源技术方向推动本
经济。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交战略或计划建议中或使用“低排放”,或使用“低碳”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。