法语助手
  • 关闭

优先留置权

添加到生词本

privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、担保和优先留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

做法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出之前的优先权)和“优先留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

些破产法规定了“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,是排在所有债权人,包括有担保债权人之前的优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,的贷款,放款人将得到相原已存在的有担保债权人的某种程度,有时称之为“置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,的贷款,放款人将得到相原已存在的有担保债权人的某种程度,有时称之为“置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定置权可能会影响企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的权、超级权、担保和置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的权(有时称作“置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级权”(排在行政管理支出之前的权)和“置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关各有关事项如海事置权权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费权,其等级高破产管理费债权人,是一种排在所有债权人,包括有担保债权人之前的权(有时称之为“置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,于新的贷款,放款人将得于原已存在的有担保债权人的某种程度,有时称之为“留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,于新的贷款,放款人将得于原已存在的有担保债权人的某种程度,有时称之为“留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定留置权可能会影响企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的权、超级权、担保和留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的权(有时称作“留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级权”(排在行政管理支出之前的权)和“留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排在所有债权人,包括有担保债权人之前的权(有时称之为“留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新贷款,放款人将得到相对于原已存有担保债权人某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新贷款,放款人将得到相对于原已存有担保债权人某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

有些法律体系中,所有这些吸后融资优先权、超级优先权、担保和优先留置权办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供后信贷放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排行政管理支出之前优先权)和“优先留置权”(排现有担保权益之前,但没有担保债权人同意很少准予)例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排所有债权人,包括有担保债权人之前优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某种程度,有时称之留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某种程度,有时称之留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人出,设定留置权可能会影响对企业的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的权、超级权、担保和留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的权(有时称作“留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级权”(排在行政管理支出之前的权)和“留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排在所有债权人,包括有担保债权人之前的权(有时称之留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、担保和优先留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出之前的优先权)和“优先留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,是一排在所有债权人,包括有担保债权人之前的优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的人将得到相对于原已存在的有债权人的某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的人将得到相对于原已存在的有债权人的某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供的信

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、优先留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信人超越所有债权人包括超越附债权人的优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出之前的优先权)和“优先留置权”(排在现有的权益之前,但没有债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条,以及由主管机构签发各类证书的条

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排在所有债权人,包括有债权人之前的优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保权人的某种程度,有时称之为“”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保权人的某种程度,有时称之为“”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的权、超级权、担保和的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有权人包括超越附担保权人的权(有时称作“”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级权”(排在行政管理支出之前的权)和“”(排在现有的担保权益之前,但没有担保权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法定了一种“超级”破产管理费权,其等级高于破产管理费权人,是一种排在所有权人,包括有担保权人之前的权(有时称之为“”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、担保和优先留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出之前的优先权)和“优先留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,一种排在所有债权人,包括有担保债权人之前的优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,