法语助手
  • 关闭
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年人关押期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“”。洛特上了麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯的儿童或未成年人关押期间已认伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏·黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯穿的红色“罪服”。夏上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成关押期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年人关押期间已认罪伏法或因务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年人关押期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导受到远东国际军事法庭的审判罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导受到远东国际军事法庭的审判罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年期间已认罪伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯人穿的红色“”。洛特上了麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年人,《法案》规定,如果犯的儿童或未成年人关押期间已认伏法或因拖欠债务而收监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,
fú fǎ
être mis à mort

Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes.

日本领到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须上专给大逆不道犯穿的红色“罪服”。夏洛特上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Pour ce qui concerne les enfants et les mineurs, la loi stipule qu'un tribunal peut selon une autre formule prendre une ordonnance de présence dans un centre ouvert lorsqu'un enfant ou un mineur a été déclaré coupable d'une infraction punissable d'emprisonnement, ou aurait pu avoir été condamné à la prison pour défaut de paiement.

对于儿童和未成年,《法案》规定,如果犯罪的儿童或未成年关押期间已认罪伏法或因拖欠债监的,法院可选择签发“看护中心令”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏法 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


伏地跪拜, 伏地僵卧, 伏地请罪, 伏都教仪式, 伏尔泰的影响, 伏法, 伏革菌属, 伏旱, 伏击, 伏击搏俘,