Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
以色列军事统治现
结束了。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
以色列军事统治现
结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人们将从长判断以色列脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国和以色列代
前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
以西结说,这些骨头是以色列房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
以色列法律和做法极不尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对以色列核武器无动于衷不是选项之一。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级员已经否认以色列
说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
以色列
纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及以色列境内居住
以色列
巴勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是巴勒斯坦和以色列公正和平所
。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家一起对以色列这种反应
示遗憾。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列所谓合法防御事实上是
维护占领和侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列国家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连校学生也未能逃脱以色列
恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需培训和就业,以便从以色列
社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
以色列做法包括通过对环境
集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列压迫性占领及其积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
的军事统治现在结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人们将从长判断的脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美和
的代表在表决前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
西结说,这些骨头是
的房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
的法律和做法极不尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被的肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对的核武器无动于衷不是选项之一。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级员已经否认
的说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
在的纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在境内居住的
的巴勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是巴勒斯坦和的公正和平所要求的。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同家一起对
的这种反应表示遗憾。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,的政策是集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从建
来,妇女始终参与
的
家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连在校学生也未能逃脱的恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训和就业,便从
的社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
的做法包括通过对环境的集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于的压迫性占领及
积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止的计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
以军事统治现在结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人们将从长判断以脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国以
代表在表决前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
以西结说,这些骨头是以房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
以法
做法极不尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对以核武器无动于衷不是选项之一。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级员已经否认以
说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
在以纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在以境内居住
以
巴勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是巴勒斯坦以
公正
平所要求
。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家一起对以这种反应表示遗憾。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以所谓合法防御事实上是在维护占领
侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以政策是集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以建国以来,妇女始终参与以
国家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连在校学生也未能逃脱以恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训就业,以便从以
社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
以做法包括通过对环境
集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以压迫性占领及其积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
色列的军事统治现
结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人们将从长判断色列的脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国和色列的代表
表决前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
西结说,这些骨头
色列的房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
色列的法律和做法极
尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被色列的肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对色列的核武器无动于衷
项之一。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级员已经否认
色列的说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
色列的纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及色列境内居住的
色列的巴勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这巴勒斯坦和
色列的公正和平所要求的。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家一起对色列的这种反应表示遗憾。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
色列的所谓合法防御事实上
维护占领和侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,色列的政策
集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从色列建国
来,妇女始终参与
色列的国家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连校学生也未能逃脱
色列的恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训和就业,便从
色列的社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
色列的做法包括通过对环境的集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但,暴力事件源于
色列的压迫性占领及其积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止色列的计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
色列的军事统治现在结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人长判断
色列的脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国和色列的代表在表决前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
西结说,这些骨头是
色列的房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
色列的法律和做法极不尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被色列的肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对色列的核武器无动于衷不是选项之一。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级员已经否认
色列的说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
在色列的纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在色列境内居住的
色列的巴勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是巴勒斯坦和色列的公正和平所要求的。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我同其他国家一起对
色列的这种反应表示
。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,色列的政策是集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自色列建国
来,妇女始终参与
色列的国家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连在校学生也未能逃脱色列的恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训和就业,便
色列的社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
色列的做法包括通过对环境的集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于色列的压迫性占领及其积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止色列的计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
的军事统治现在结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人们将从长判断的脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国的代表在表决前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
西结说,这些骨头是
的房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
的法
法极不尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被的肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对的核武器无动于衷不是选项之一。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级员已经否认
的说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
在的纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在境内居住的
的巴勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是巴勒斯坦的公正
平所要求的。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家一起对的这种反应表示遗憾。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
的所谓合法防御事实上是在维护占领
侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,的政策是集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从建国
来,妇女始终参与
的国家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连在校学生也未能逃脱的恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训就业,
便从
的社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
的
法包括通过对环境的集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于的压迫性占领及其积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止的计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
以色列的军事统结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国和以色列的代表表决前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
以西结说,这些骨头是以色列的房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
以色列的法律和做法极不尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对以色列的核武器无动于衷不是选项之一。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级员已经否认以色列的说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
以色列的纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及以色列境内居住的以色列的巴勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是巴勒斯坦和以色列的公正和平所要求的。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家一起对以色列的这种反应表示遗憾。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所法防御事实上是
维护占领和侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列的国家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连校学生也未能逃脱以色列的恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训和就业,以便从以色列的社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
以色列的做法包括通过对环境的集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
色列的军事统治现在结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人们将从长判断色列的脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国和色列的代表在表决前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
西结说,这些骨头是
色列的房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
色列的法律和做法极不尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被色列的肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对色列的核武器无动于衷不是选项之
。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎些高级
员已经
色列的说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
在色列的纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在色列境内居住的
色列的
勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是勒斯坦和
色列的公正和平所要求的。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家起对
色列的这种反应表示遗憾。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,色列的政策是集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从色列建国
来,妇女始终参与
色列的国家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连在校学生也未能逃脱色列的恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训和就业,便从
色列的社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
色列的做法包括通过对环境的集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于色列的压迫性占领及其积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止色列的计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir militaire israélien a maintenant pris fin.
以色列的军事统治现在结束了。
Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国和以色列的代表在表决前发言。
Ces ossements, dit Ezéchiel, sont la Maison d'Israël.
以西结说,这些骨头是以色列的房子。
La loi et la pratique israéliennes font peu de cas de la vie familiale.
以色列的法律和做法极不尊重家庭生活。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对以色列的核武器无动于衷不是选项之一。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级员已经否认以色列的说法。
La situation sur le terrain est extrêmement difficile dans le village israélien de Nativ Ha'asara.
在以色列的纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在以色列境居住的以色列的巴勒斯坦公民。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是巴勒斯坦和以色列的公正和平所要求的。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家一起对以色列的这种反应表示遗憾。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按《
瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.
自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列的国家管理。
Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.
连在校学生也未能逃脱以色列的恐怖主义阴影。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训和就业,以便从以色列的社会服务中受益。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
以色列的做法包括通过对环境的集约使用盗取自然资源。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。