Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长在大会言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下
言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语言):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下
言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监测组保,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语言):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生
言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语言):我现在请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下
言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语言):我现在请尼加拉瓜代理外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下
言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语言):我现在请哥斯达
加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下
言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语言):下面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下
言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍临时代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语言):我代
安理会成员向
文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下
示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办一个纪念会,代理外交部长参加
这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语言):我现在请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下
言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语言):我现在请瑞典
展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生阁下
言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间生
一系列激烈争论,参议院对代理财政部长
出
逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
交部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化部长兼交部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在请乌干达交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过交部长向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在请交部长
卜杜拉·
卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在请以色列交部长希罗莫·本-
米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在请尼加拉瓜交部长何塞·
丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
主席(以英语发言):我现在请哥斯达黎加
卫生部长
利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全
部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我表安
会成员向黎巴嫩文化部长兼
交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在交部新闻中心共同举办了一个纪念会,
交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、总
、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
主席(以法语发言):我现在请冰岛财政部长兼
交和
贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼交部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在黎巴嫩文化部长兼代
部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在乌干达代
部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代部长向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在汗代
部长
卜杜拉·
卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在以色列代
部长希罗莫·本-
米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在尼加拉瓜代
部长何塞·
丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代主席(以英语发言):我现在
哥斯达黎加代
卫生部长
利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代主席(以法语发言):下面
多米尼克卫生和社会安全代
部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我代表安会成员向黎巴嫩文化部长兼代
部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在部新闻中心共同举办了一个纪念会,代
部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代总
、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代主席(以法语发言):我现在
冰岛财政部长兼代
和
贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼代
部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长大会发言时试图使人们不再谈这个问
。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
请黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监测组保,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):请阿富汗代理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):请尼加拉瓜代理外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语发言):请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):代表安理会成员向黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语发言):请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问
,欢迎向
们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监,
问此事并同监
进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在请尼加拉瓜代理外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语发言):我现在请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我代表安理会成员向黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语发言):我现在请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长在大会言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁
言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语言):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁
言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监测组保,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语言):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生
言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语言):我现在请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁
言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语言):我现在请尼加拉瓜代理外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁
言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语言):我现在请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁
言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语言):
面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁
言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语言):我代
安理会成员向黎
化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁
示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语言):我现在请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁
言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语言):我现在请瑞典
展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生阁
言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长
出了逮捕令(见上
第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理外交部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理外交部长向监测组保,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜·阿卜杜
先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在请尼加瓜代理外交部长何塞·阿
·
先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语发言):我现在请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我代表安理会成员向黎巴嫩文化部长兼代理外交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语发言):我现在请冰岛财政部长兼代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼代理外交部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任理部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位理部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
理外交部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化部长兼理外交部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在请乌干达理外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过理外交部长向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在请阿富汗理外交部长阿卜杜
·阿卜杜
先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在请以色列理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在请尼加理外交部长何塞·阿丹·格
先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
理主席(以英语发言):我现在请哥斯达黎加
理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加国联合国协会举办的一个讨论会,
理外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
理主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全
理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时理的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我表安理会成员向黎巴嫩文化部长兼
理外交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,理外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜欣·鲁戈瓦总统、
理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
理主席(以法语发言):我现在请冰岛财政部长兼
理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼理外交部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对理财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任代理长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
代理长
大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现黎巴嫩文化
长兼代理
长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现干达代理
长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过代理长向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现阿富汗代理
长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境代理
长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现以色列代理
长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现尼加拉瓜代理
长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
代理主席(以英语发言):我现哥斯达黎加代理卫生
长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
代理主席(以法语发言):下面多米尼克卫生和社会安全代理
长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我代表安理会成员向黎巴嫩文化长兼代理
长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心新闻中心共同举办了一个纪念会,代理
长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
代理主席(以法语发言):我现冰岛财政
长兼代理
和
贸
长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现瑞典发展合作、移民和庇护政策
长兼代理
长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政门和立法
门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政
长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.
一名科索沃塞族人目前担任部长。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位部长担任这两个职务。
Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.
外交部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。
Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
我现在请黎巴嫩文化部长兼外交部长塔里克·米特里先生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.
主席(以法语发言):我现在请乌干外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.
不过外交部长向监测组保
,他将查问此事并同监测组进一步联系。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.
主席(以英语发言):我现在请阿外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。
L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.
萨摩亚的土地和环境部部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣布讲习班开幕。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.
主席(以英语发言):我现在请以色列外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.
主席(以英语发言):我现在请尼加拉瓜外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.
主席(以英语发言):我现在请哥斯
黎加
卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨
女士阁下发言。
Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.
卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,
外交部长是特约演讲人。
Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.
主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全
部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时的部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。
Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.
主席(以法语发言):我表安
会成员向黎巴嫩文化部长兼
外交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。
Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.
莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,外交部长参加了这个纪念会。
Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.
易卜拉欣·鲁戈瓦总统、总
、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.
主席(以法语发言):我现在请冰岛财政部长兼
外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.
主席(以英语发言):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长兼外交部长扬·卡尔松先生阁下发言。
Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.
然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。