法语助手
  • 关闭

他们本身

添加到生词本

eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

他们可以做到,而不对他们本身的任务拨款。

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的关键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704撤离到他们本身的地方政府单位指定的中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

不过,非政府组织工作员通常是男性,并且他们本身也是难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界的民来说,也同他们本身的利益攸关。

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

土著到危害,而且,他们的生存本身到发展的威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲必须是他们本身的持续发展的设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

他们都恪守本身的五旬节宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

他们本身也由于限制性别的陈旧方式而到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

直在以统的欧洲的更大利益的名义而对直布民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利益。

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

条重要的原则是土著居民必须自己提出有关他们本身的健康和社会状况的数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

方面,她请执行局成员同口基金交流他们本身关于全部门办法的经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童的语文本领:他们本身的语言和其他语言都学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时他们的合同本身就有项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作员细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有两位专员为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

限制了他们确定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环节的能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成为腐败的税务员的猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,
eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

他们可以做到这一点,而不对他们本身任务拨

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

他们本身不端行为削弱了他们自己必须发挥关键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704人撤离到他们本身地方政府单位指定中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且他们本身也是难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界人民来说,这也同他们本身利益攸关。

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

土著人民到危害,而且,他们生存本身到发展威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴关系《宪章》中提到那样,非人必须是他们本身持续发展设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

他们都恪守本身五旬节宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身雇佣权益和责任。

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

他们本身也由于限制性别陈旧方式而到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

一直以统一更大利益名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其本身利益。

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

一条重要原则是土著居民必须自己提出有关他们本身健康和社会状况数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们本身关于全部门办法经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童语文本领:他们本身语言和其他语言都学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时他们合同本身就有这项规定,但有时他们所接纪律守则又援引工作人员细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

这限制了他们确定本身所具有竞争优势和找出他们能够取得成功市场环节能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

这些企业主不了解税务规则和他们本身权利,很容易成为腐败税务人员猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近研究显示,虽然中国家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


nidoreux, nièce, Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,
eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

可以做到这一点,而不对本身的任务拨款。

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,本身的不端行为削弱了自己必须发挥的键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704人撤离到本身的地方政府单位指定的中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

不过,非政府组织工作人员通常是男性,并本身也是难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果自己本身不想解决问题,我什么忙都不上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界的人民来说,这也同本身的利

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

土著人民到危害,而的生存本身到发展的威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是本身的持续发展的设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

都恪守本身的五旬节宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保认识本身的雇佣权和责任。

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

本身也由于限制性别的陈旧方式而到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

一直在以统一的欧洲的更大利的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使放弃其本身的利

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

一条重要的原则是土著居民必须自己提出有本身的健康和社会状况的数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

在这方面,她请执行局成员同人口基金交流本身于全部门办法的经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童的语文本领:本身的语言和其语言都学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时的合同本身就有这项规定,但有时所接的纪律守则又援引工作人员细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

这限制了确定本身所具有的竞争优势和找出能够取得成功的市场环节的能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

这些企业主不了解税务规则和本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


nihilisme, nihiliste, niigata, nikéthamide, niklésite, nil, nilas, niligongite, nille, nilotique,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,
eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

他们可以做到这一点,而不对他们本身的任务拨款。

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的关键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704人撤离到他们本身的地方政府单位指定的中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

不过,非政府组织工作人是男性,并且他们本身也是难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界的人民来说,这也同他们本身的利益攸关。

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

土著人民到危害,而且,他们的生存本身到发展的威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是他们本身的持续发展的设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

他们都恪守本身宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

他们本身也由于限制性别的陈旧方式而到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利益。

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关他们本身的健康和社会状况的数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

在这方面,她请执行局成同人口基金交流他们本身关于全部门办法的经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童的语文本领:他们本身的语言和其他语言都学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时他们的合同本身就有这项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作人细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

这限制了他们确定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环的能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

这些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成为腐败的税务人的猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


niobium, nioboæschynite, nioboloparite, niobophyllite, niobotantalate, niobotantalite, niobotantalotitanite, niobotantalpyrochlore, niobotitanate, niobozirconolite,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,
eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

可以做到这一点,而不对本身务拨款。

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,本身的不端行为削弱了自己必须发挥的关键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

成了79,704人撤离到本身的地方政府单位指定的中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且本身是难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果自己本身不想解决问题,我什么忙都不上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界的人民来说,这本身的利益攸关。

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

土著人民到危害,而且,的生存本身到发展的威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是本身的持续发展的设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

都恪守本身的五旬节宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处为外劳和外佣举办简介会,确保认识本身的雇佣权益和责

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

本身由于限制性别的陈旧方式而到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使放弃其本身的利益。

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关本身的健康和社会状况的数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

在这方面,她请执行局成员同人口基金交流本身关于全部门办法的经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童的语文本领:本身的语言和其语言都学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时的合同本身就有这项规定,但有时所接的纪律守则又援引工作人员细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

这限制了确定本身所具有的竞争优势和找出能够取得成功的市场环节的能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

这些企业主不了解税务规则和本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer, niridazole,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,
eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

他们可以做到这一点,而不对他们任务拨款。

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,他们不端行为削弱了他们自己必须发挥关键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704人撤离到他们地方政府单位指定中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

不过,非政府组织工作人员通常,并且他们难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果他们自己不想解决问题,我们什么忙都不上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界人民来说,这也同他们利益攸关。

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

土著人民到危害,而且,他们生存到发展威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴关系《宪章》中提到那样,非洲人必须他们持续发展设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

他们都恪守五旬节宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识雇佣权益和责任。

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

他们也由于限制陈旧方式而到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

一直在以统一欧洲更大利益名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其利益。

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

一条重要原则土著居民必须自己提出有关他们健康和社会状况数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们关于全部门办法经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童语文领:他们语言和其他语言都学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时他们合同就有这项规定,但有时他们所接纪律守则又援引工作人员细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者他们经济学家。 例如,许多发展中国家竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

这限制了他们确定所具有竞争优势和找出他们能够取得成功市场环节能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

这些企业主不了解税务规则和他们权利,很容易成为腐败税务人员猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近研究显示,虽然中国家长热衷于把孩子送到国外去读书,但他们对于国外学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


nitomètre, niton, nitouche, nitramide, nitramine, nitramino, nitrammite, nitranilate, nitraniline, nitratase,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,
eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

他们可以做到这一点,不对他们本身的任务拨款。

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704人撤离到他们本身的地方政府单位指定的中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

不过,非政府组织工作人员通常是男性,并他们本身也是难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界的人民来说,这也同他们本身的利益攸

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

人民到危他们的生存本身到发展的威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是他们本身的持续发展的设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

他们都恪守本身的五旬节宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

他们本身也由于限制性别的陈旧方式到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

一直在以统一的欧洲的更大利益的名义对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利益。

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

一条重要的原则是居民必须自己提出有他们本身的健康和社会状况的数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们本身于全部门办法的经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童的语文本领:他们本身的语言和其他语言都学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时他们的合同本身就有这项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作人员细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

这限制了他们确定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环节的能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

这些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


nitre, nitré, nitrée, nitrène, nitrer, nitréthane, nitreur, nitreuse, nitreux, nitride,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,
eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

可以做到这一点,而不对的任务拨款。

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,的不端行为削弱了自己必须发挥的关键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704人撤离到的地方政府单位指定的中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且也是难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果自己不想解决问题,我什么忙不上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界的人民来说,这也同的利益攸关。

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

土著人民到危害,而且,的生存到发展的威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是的持续发展的设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

恪守的五旬节宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保认识的雇佣权益和责任。

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

也由于限制性别的陈旧方式而到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使放弃其的利益。

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关的健康和社会状况的数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

在这方面,她请执行局成员同人口基金交流关于全部门办法的经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童的语文领:的语言和其语言学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时的合同就有这项规定,但有时所接的纪律守则又援引工作人员细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

这限制了确定所具有的竞争优势和找出能够取得成功的市场环节的能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

这些企业主不了解税务规则和的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


nitrine, nitrique, nitrite, nitrito, nitro, nitrobacter, nitrobactérie, nitrobarite, nitrobenzène, nitrobenzine,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,
eux-mêmes www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.

可以做到这一点,而的任务拨款。

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,端行为削弱了自己必发挥的关键作用。

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704人撤离到的地方政府单位指定的中心。

Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.

过,非政府组织工作人员通常男性,并且难民。

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果自己解决问题,我们什么忙都上。

Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.

对富裕世界的人民来说,这也同的利益攸关。

Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.

土著人民到危害,而且,的生存到发展的威胁。

Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.

像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必的持续发展的设计师。

Ils ont leur propre église pentecôtiste.

都恪守的五旬节宗教。

Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.

劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保认识的雇佣权益和责任。

Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.

也由于限制性别的陈旧方式而到限制。

Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.

一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使放弃其的利益。

Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.

一条重要的原则土著居民必自己提出有关的健康和社会状况的数据。

À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.

在这方面,她请执行局成员同人口基金交流关于全部门办法的经验教训。

L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.

附加教学加强儿童的语文本领:的语言和其语言都学得很好。

Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.

有时的合同就有这项规定,但有时所接的纪律守则又援引工作人员细则。

Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.

或者经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。

Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.

这限制了确定所具有的竞争优势和找出能够取得成功的市场环节的能力。

Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.

这些企业主了解税务规则和的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 他们本身 的法语例句

用户正在搜索


nitrocoton, nitrodextrine, nitrodurène, nitro-éthane, nitroferron, nitroforme, nitrofural, nitrofurantoïne, nitrofurazone, nitrogélatine,

相似单词


他荐, 他励电动机, 他律, 他妈的, 他们, 他们本身, 他们的, 他年, 他人, 他日,