Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到,而不对他们本身的任务拨款。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到,而不对他们本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704撤离到他们本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作员通常是男性,并且他们本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的民来说,
也同他们本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著民
到危害,而且,他们的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲必须是他们本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们本身也由于限制性别的陈旧方式而到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
直在以统
的欧洲的更大利益的名义而对直布
民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
条重要的原则是土著居民必须自己提出有关他们本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在方面,她请执行局成员同
口基金交流他们本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:他们把本身的语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们的合同本身就有项规定,但有时他们所接
的纪律守则又援引工作
员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
限制了他们确定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成为腐败的税务
员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们本身任务拨
。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
,他们本身
不端行为削弱了他们自己必须发挥
关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们本身地方政府单位指定
中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且他们本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界人民来说,这也同他们本身
利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们
生存本身
到发展
威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系《宪章》中提到
那样,非
人必须是他们本身
持续发展
设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们本身也由于限制性别陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直以统一
欧
更大利益
名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其本身
利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要原则是土著居民必须自己提出有关他们本身
健康和社会状况
数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们本身关于全部门办法
经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童语文本领:他们把本身
语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们合同本身就有这项规定,但有时他们所接
纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定本身所具有竞争优势和找出他们能够取得成功
市场环节
能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们本身权利,很容易成为腐败
税务人员
猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近研究显示,虽然中国
家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外
学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
可以做到这一点,而不对
本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,本身的不端行为削弱了
自己必须发挥的
键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果自己本身不想解决问题,我
什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同本身的利
。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而
,
的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是
本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保认识本身的雇佣权
和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
本身也由于限制性别的陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使
放弃其本身的利
。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流本身
于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:把本身的语言和其
语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时的合同本身就有这项规定,但有时
所接
的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了确定本身所具有的竞争优势和找出
能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人是男性,并且他们本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同他们本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是他们本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身的宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们本身也由于限制性别的陈旧方式而到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关他们本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成同人口基金交流他们本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:他们把本身的语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们的合同本身就有这项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作人
细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成为腐败的税务人的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
可以做到这一点,而不对
本身的
务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,本身的不端行为削弱了
自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪成了79,704人撤离到
本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且本身
是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果自己本身不想解决问题,我
什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这同
本身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,
的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处为外劳和外佣举办简介会,确保
认识本身的雇佣权益和责
。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
本身
由于限制性别的陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流本身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:把本身的语言和其
语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时的合同本身就有这项规定,但有时
所接
的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了确定本身所具有的竞争优势和找出
能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们不端行为削弱了他们自己必须发挥
关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们地方政府单位指定
中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常,并且他们
也
难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界人民来说,这也同他们
利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们
生存
到发展
威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系《宪章》中提到
那样,非洲人必须
他们
持续发展
设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们也由于限制
别
陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一欧洲
更大利益
名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其
利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要原则
土著居民必须自己提出有关他们
健康和社会状况
数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们关于全部门办法
经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童语文
领:他们把
语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们合同
就有这项规定,但有时他们所接
纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们就
经济学家。 例如,许多发展中国家
竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定所具有
竞争优势和找出他们能够取得成功
市场环节
能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们权利,很容易成为腐败
税务人员
猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近研究显示,虽然中国
家长热衷于把孩子送到国外去读书,但
他们
对于国外
学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,不对他们本身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们本身的不端行为削弱了他们自己必须发挥的键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们本身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并他们本身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同他们本身的利益攸。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
人民
到危
,
,他们的生存本身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是他们本身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们本身也由于限制性别的陈旧方式到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其本身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是居民必须自己提出有
他们本身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们本身于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:他们把本身的语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们的合同本身就有这项规定,但有时他们所接的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们本身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定本身所具有的竞争优势和找出他们能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们本身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
可以做到这一点,而不对
身的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,身的不端行为削弱了
自己必须发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到身的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且身也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果自己
身不想解决问题,我
什么忙
不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同身的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,
的生存
身
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必须是身的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
恪守
身的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保认识
身的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
身也由于限制性别的陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使放弃其
身的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则是土著居民必须自己提出有关身的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流身关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文领:
把
身的语言和其
语言
学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时的合同
身就有这项规定,但有时
所接
的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者身就是经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了确定
身所具有的竞争优势和找出
能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和身的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
们可以做到这一点,而
对
们本
的任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,们本
的
端行为削弱了
们自己必
发挥的关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到们本
的地方政府单位指定的中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
过,非政府组织工作人员通常
男性,并且
们本
也
难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果们自己本
解决问题,我们什么忙都
上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界的人民来说,这也同们本
的利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,
们的生存本
到发展的威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系的《宪章》中提到的那样,非洲人必们本
的持续发展的设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
们都恪守本
的五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保们认识本
的雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
们本
也由于限制性别的陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一的欧洲的更大利益的名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使们放弃其本
的利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要的原则土著居民必
自己提出有关
们本
的健康和社会状况的数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流们本
关于全部门办法的经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童的语文本领:们把本
的语言和其
语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时们的合同本
就有这项规定,但有时
们所接
的纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者们本
就
经济学家。 例如,许多发展中国家的竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了们确定本
所具有的竞争优势和找出
们能够取得成功的市场环节的能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主了解税务规则和
们本
的权利,很容易成为腐败的税务人员的猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外去读书,但们本
对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。