J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
在
任职期间,世界卫
组织仍将是“儿童基金
的朋友,也是全世界儿童的
朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
兴地回来了,但
心里感到难过的是,
的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高来了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
承诺在
期间,世界卫
组织仍将是“
金会最好的朋友,也是全世界
的最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过是,我
朋友们
受持续不断
折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺他任职期间,世界卫
组织
将是“
基金会最好
朋友,也是全世界
最好朋友。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
高兴地回来了,
里感到难过的是,
的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Il a promis qu'au cours de son mandat, l'OMS resterait « la meilleure amie de l'UNICEF et des enfants du monde entier ».
他承诺在他任职期间,世界卫组织仍将是“儿童基金会最好的朋友,也是全世界儿童的最好朋友。”
声明:以上例句、词性由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。