Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他什叶派信仰和其他什叶派穆斯林
情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子也面临着被摒弃局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉什叶派清真寺进行
新
袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什叶派少数体自由开展宗教活动。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
库尔德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,什叶派占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族和一个什叶派族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所什叶派清真寺炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生争议就是这一问
证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募人员也不象一些人误说
那样,只是来自什叶派和库尔德社区;在过去几个月里,将近5 000名新招募
人员来自逊尼派社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
什叶派占多数该国南部地区
安全现在由伊拉克政府负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分子攻击目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生这类事件通常与在萨德尔市内外活动
什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什叶信仰和其他什叶
穆斯林的情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶获得政治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什叶清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什叶开展宗教活动。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
库尔德人绝大多是穆斯林,大约逊尼
占75%,什叶
占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼族
和一个什叶
族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名杀炸弹手在巴格达什叶
居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所什叶清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士的带领下,继续采取举措缓和逊尼与什叶
之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募的人员也不象一些人误说的那样,只是来什叶
和库尔德社区;在过去几个月里,将近5 000名新招募的人员来
逊尼
社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
什叶占多
的该国南部地区的安全现在
伊拉克政府负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什叶社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的什叶民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶社团,女方不得以任何理
要求分居。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什叶派清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建政府允许什叶派少数
体自由开展宗教活动。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,什叶派占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族和一个什叶派族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所什叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生的争就是这一问题的例证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募的人员不象一些人误说的那样,只是来自什叶派和
德社区;在过去几个月里,将近5 000名新招募的人员来自逊尼派社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
什叶派占多数的该国南部地区的安全现在由伊拉克政府负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德市内外活动的什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什叶派清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议府允许什叶派少数
体自由开展宗教活
。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,什叶派占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族和一个什叶派族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所什叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募的人员不象一些人误说的那样,只是来自什叶派和
德社区;在过去几个月里,将近5 000名新招募的人员来自逊尼派社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
什叶派占多数的该国南部地区的安全现在由伊拉克府负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德市内外活
的什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中什叶派阁
于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官了他
什叶派信仰和其他什叶派穆斯林
情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子也面临着被摒弃局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉什叶派清真
进行
新
袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什叶派少数体自由开展宗教活动。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
库尔德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,什叶派占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族和一个什叶派族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀弹手在巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所什叶派清真弹爆
,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生争议就是这一
题
例证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募人
也不象一些人误说
那样,只是来自什叶派和库尔德社区;在过去几个月里,将近5 000名新招募
人
来自逊尼派社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
什叶派占多数该国南部地区
安全现在由伊拉克政府负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分子攻击目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生这类事件通常与在萨德尔市内外活动
什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
协商失败时,内阁中
叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他叶派信仰和其他
叶派穆斯林
情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让叶派获得政治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
叶派极端分子也面临着被摒弃
局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈叶派清真寺进行
新
袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许叶派少数
体自由开展宗教活动。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
库尔德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,叶派占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族和一个
叶派族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手巴格达
叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,巴基斯坦一所
叶派清真寺
炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《叶派人身法》发生
争议就是这一问题
例证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
叶派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,教士
带领下,继续采取举措缓和逊尼派与
叶派之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募人员也不象一些人误说
那样,只是来自
叶派和库尔德社区;
过去几个月里,将近5 000名新招募
人员来自逊尼派社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
叶派占多数
该国南部地区
安全现
由伊
克政府负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为叶派教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是叶派社区,常常成为恐怖分子攻击
目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
巴格达发生
这类事件通常与
萨德尔市内外活动
叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什叶派清真寺进行的新的袭击就表明这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政允许什叶派少数
体自由开展宗教活动。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
库尔德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,什叶派占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族和一个什叶派族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所什叶派清真寺的炸弹爆炸,杀十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募的人员也不象一些人误说的那样,只是来自什叶派和库尔德社区;在过去个月里,将近5 000名新招募的人员来自逊尼派社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
什叶派占多数的该国南部地区的安全现在由伊拉克政负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于1111
政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什叶派清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什叶派少数体自由开展宗教活动。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
库尔德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,什叶派占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族和一个什叶派族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一自杀炸弹手在巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1,在巴基斯坦一所什叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十
拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募的人员也不象一些人误说的那样,只是来自什叶派和库尔德社区;在过去几个里,将近5 000
新招募的人员来自逊尼派社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
什叶派占多数的该国南部地区的安全现在由伊拉克政府负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派治解放。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什叶派清真寺进行的新的袭击就表明了这点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门府允许什叶派少数
体自由开展宗教活动。
Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.
库尔德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,什叶派占25%。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族和
个什叶派族
。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
自杀炸弹手在巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦所什叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十
作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生的争议就是这问题的例证。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Au cours des derniers mois, près de 5 000 recrues en provenance des zones sunnites ont rejoint les rangs.
这些新招募的人员也不象些人误说的那样,只是来自什叶派和库尔德社区;在过去几个月里,将近5 000
新招募的人员来自逊尼派社区。
Le Gouvernement est maintenant chargé de la sécurité dans l'ensemble du sud du pays qui est majoritairement chiite.
什叶派占多数的该国南部地区的安全现在由伊拉克府负责。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不以任何理由要求分居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。