法语助手
  • 关闭
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一将在委员会委员确定以后确定。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

这种政务会的成员根据居民例增加。

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的妇女与男性相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家的处决全世界全部处决的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的波多黎各的高于在波多黎各的

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女性感染者和男性感染者为5.12 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲几乎男子文盲多两倍(68%37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授少表示关切,尽管其也在逐年增加。

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者不明。

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

他们伤亡的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事公务的呈稳定增加趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民兵部队中的儿童不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

女地方行政官的大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定时不包括他们。

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

妇女在国会中的有了显著增加。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的出现下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

这种政务会的成员人数根据居民人数按比例增加。

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的人数与男性人数相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美本土的波多黎各的人数高于在波多黎各的人数

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

人数几乎比男子人数多两倍(68%比37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者人数不明。

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

他们占伤亡人数的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

从事公务的人数呈稳定增加趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民兵部队中的儿童人数不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

地方行政官的人数大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

会中的人数有了显著增加。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的人数还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专和技术合作专人数出现下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

人数将在委员会委员人数以后确

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

政务会的成员人数根据居民人数按比例增

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的波多黎各的人数高于在波多黎各的人数

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

他们占伤亡人数的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事公务的人数呈稳趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民兵部队中的儿童人数不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

女地方行政官的人数大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法人数时不包括他们。

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

妇女在国会中的人数有了显著增

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的人数出现下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一将在委员会委员确定以后确定。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

这种政务会的成员根据居民例增加。

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的与男性相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家的处决占全世界全部处决的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的波多黎各的高于在波多黎各的

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病性感染者和男性感染者率为5.12 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

文盲几乎男子文盲多两(68%37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

沙尼亚政府对教授少表示关切,尽管其也在逐年增加。

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者不明。

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

他们占伤亡的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

从事公务的呈稳定增加趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民兵部队中的儿童不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

地方行政官的大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定时不包括他们。

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

在国会中的有了显著增加。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的出现下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将在人数确定以后确定。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

这种政务的成人数根据居民人数按比例增加。

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的波多黎各的人数高于在波多黎各的人数

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者人数

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

占伤亡人数的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民兵部队中的儿童人数不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

女地方行政官的人数大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

妇女在国中的人数有了显著增加。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,人数逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的人数出现下降。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将在人数确定以后确定。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

这种政务的成人数根据居民人数按比例增加。

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的波多黎各的人数高于在波多黎各的人数

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者人数

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

占伤亡人数的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民兵部队中的儿童人数不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

女地方行政官的人数大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

妇女在国中的人数有了显著增加。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,人数逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的人数出现下降。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一将在委员会委员确定以后确定。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

这种政务会的成员根据居民例增加。

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的与男性相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家的处决占全世界全部处决的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的波多黎各的高于在波多黎各的

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病性感染者和男性感染者率为5.12 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

文盲几乎男子文盲多两(68%37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

沙尼亚政府对教授少表示关切,尽管其也在逐年增加。

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者不明。

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

他们占伤亡的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

从事公务的呈稳定增加趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民兵部队中的儿童不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

地方行政官的大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定时不包括他们。

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

在国会中的有了显著增加。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的出现下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一将在委员会委员确定以后确定。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

这种政务会的成员根据居民按比例增加。

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的妇女相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家的处决占全世界全部处决的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的波黎各的高于在波黎各的

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女性感染者性感染者比率为5.12 比 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲几乎比子文盲倍(68%比37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授少表示关切,尽管其也在逐年增加。

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者不明。

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

他们占伤亡的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事公务的呈稳定增加趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府民兵部队中的儿童不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

女地方行政官的大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定时不包括他们。

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

妇女在国会中的有了显著增加。

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的出现下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,
nombre de personnes 法语 助 手 版 权 所 有

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

会的成员人数根据居民人数按比例

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。

Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的波多黎各的人数高于在波多黎各的人数

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者人数不明。

Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.

他们占伤亡人数的最大部分。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事公人数呈稳定趋势。

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

府民兵部队中的儿童人数不详。

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

女地方行官的人数大致保持不变。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

妇女在国会中的人数有了显著

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的人数出现下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人数 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数, 人数(全体), 人数过多的班级, 人数最少的兵力, 人死不能复活,