Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政会的成员人数根据居民人数按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土的波多黎各的人数高于在波多黎各的人数。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者人数不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡人数的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从的人数呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童人数不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行政官的人数大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定人数时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女在国会中的人数有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的人数出现下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一将在委员会委员
确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员根据居民
按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女与
相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决占全世界全部处决
的90%以上。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土的波多黎各的高于在波多黎各的
。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病女感染者
和
感染者
比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文几乎比
子文
多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对女教授少表示关切,尽管其
也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行政官的大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女在国会中的有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇女还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的出现下降。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员人数根据居民人数按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项涉及的妇
人数与男
人数相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
,在美国本土的波多黎各的人数
高于在波多黎各的人数。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病染者人数和男
染者人数比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者人数不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡人数的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇从事公务的人数呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童人数不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
地方行政官的人数大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定人数时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇在国会中的人数有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇人数还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的人数出现下降。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员人数民人数按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土的波多黎各的人数高于在波多黎各的人数。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关,
其人数也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者人数不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡人数的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童人数不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行政官的人数大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定人数时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女在国会中的人数有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的人数出现下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一将在委员会委员
确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员根据居民
按
例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女与男性
相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决世界
部处决
的90%以上。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土的波多黎各的高于在波多黎各的
。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病女性感染者和男性感染者
率为5.12
1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文盲几乎
男子文盲
多两倍(68%
37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对女教授少表示关切,尽管其
也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们伤亡
的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行政官的大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女在国会中的有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇女还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的出现下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种务会的成员人数根据居民人数按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以上。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
前,在美国本土的波多黎各的人数
高于在波多黎各的人数。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者人数不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡人数的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲民兵部队中的儿童人数不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行官的人数大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定人数时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女在国会中的人数有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的人数出现下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一将在委
会委
确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成根据居民
按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女与男性
相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决占全世界全部处决
的90%以上。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土的波多黎各的高于在波多黎各的
。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病女性感染者和男性感染者
比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文盲几乎比男子文盲
多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对女教授少表示关切,尽管其
也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行政官的大致保持
变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定时
包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女在国会中的有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇女还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的出现下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一将在委员会委员
确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员根据居民
按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女与男性
等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决占全世界全部处决
的90%以上。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土的波多黎各的高于在波多黎各的
。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病女性感染者和男性感染者
比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女几乎比男
多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对女教授少表示关切,尽管其
也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行政官的大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女在国会中的有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇女还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的出现下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员人数根据居民人数按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项涉及的妇
人数与男
人数相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的处决人数占全世界全部处决人数的90%以。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
,在美国本土的波多黎各的人数
高于在波多黎各的人数。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病染者人数和男
染者人数比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者人数不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡人数的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇从事公务的人数呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童人数不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
地方行政官的人数大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定人数时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇在国会中的人数有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇人数还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的人数出现下降。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一将在委员会委员
确定以后确定。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员根据居民
按比例增加。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
这些项目涉及的妇女与男性
相等或至少接近。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个家的处决
占全世界全部处决
的90%以上。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美的波多黎各的
高于在波多黎各的
。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
滋病女性感染者
和男性感染者
比率为5.12 比 1。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文盲几乎比男子文盲
多两倍(68%比37%)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府对女教授少表示关切,尽管其
也在逐年增加。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内流离失所者不明。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡的最大部分。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的呈稳定增加趋势。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童不详。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行政官的大致保持不变。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童有史以来最高的。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在计算法定时不包括他们。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇女在会中的
有了显著增加。
Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当然,担任高级职位的妇女还是太少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的逐渐减少。
Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.
协理专家和技术合作专家的出现下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。