Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单中心向一共6,325个单
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大和单
生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单发放补贴的标准同双
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单而言是一项至
重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的单
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动税收抵免支助的
一半以上是单
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭的数量出增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
家庭和单亲家庭生活持续贫
。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
最低收入的单亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家庭的部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上是单亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲家庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫影响的主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个庭中心向一共6,325个
庭
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大庭和
庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向庭发放补贴的标准同双
庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的
庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动庭税收抵免支助的
庭一半以上是
庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个庭中心向一共6,325个
庭
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大庭和
庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向庭发放补贴的标准同双
庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的
庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动庭税收抵免支助的
庭一半以上是
庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
亲家庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
亲家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该亲家庭中心向一共6,325
亲家庭
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
亲家庭从这些计划中
多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
亲家庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和亲家庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括亲家庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响亲家庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有扶养子女的鳏夫有资格申请
亲家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了亲家庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为亲家庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于亲家庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的亲家庭处境
其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上是亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是亲家庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
贫困影响的主要是青年人、孤独群体和
亲家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭的现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠入的单亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是能影响单亲家庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税抵免支助的家庭一半以上是单亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲家庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence公婆,也就是我
家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单家
数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单家
特别不能应付
震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单家
中心向一共6,325个单
家
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单家
从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单家
数量
增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家和单
家
生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入单
家
比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单家
大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单家
状况
举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女鳏夫有资格申请单
家
补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单家
弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单家
发放补贴
标准同双
家
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安列斯群岛是否为单
家
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单家
而言是一项至关重要
举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家单
家
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家税收抵免支助
家
一半以上是单
家
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍是单
家
户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单家
中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单
家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭的数量出增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
家庭和单亲家庭生活持续贫
。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
最低收入的单亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家庭的部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上是单亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲家庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫影响的主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence公婆,也就是
家,第三天来与
汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单家庭
数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单家庭中心向一共6,325个单
家庭
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单家庭数量
增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单家庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入单
家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一要包括单
家庭
大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单家庭经济状况
举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女鳏夫有资格申请单
家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单家庭
弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单家庭发放补贴
标准同双
家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安列斯
岛是否为单
家庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单家庭而言是一项至关重要
举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家单
家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助家庭一半以上是单
家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍是单
家庭
户
。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响要是青年人、孤独
和单
家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲庭的数量出现
幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲庭特别不能应
震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲庭中心向一共6,325个单亲
庭
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲庭数量的增长也很惊
。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
庭和单亲
庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲庭的
部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲庭
状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲庭发放补贴的标准同双亲
庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
多数由妇女当
的单亲
庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动庭税收抵免支助的
庭一半以上是单亲
庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年、孤独群体和单亲
庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。