法语助手
  • 关闭

产科医生

添加到生词本

obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭、产/产科的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,产假由产科批准,没有产科时由普通师批准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有产科和产科都掌握育和先进避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

女到专科那里看产科,产科的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管产护理员可以是三类务人员——产科、一般务人员和助产士,他们都具备提供服务的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名产科、约250名产科、300名急救和护士及100多名药剂师参加了这培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家产科学院编了一份册子,题为《残害女性殖器官:为澳大利亚保健专业人员提供的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个幼保健和育中心,共有321名产科、60名儿科、228 名儿科助理和367名助产士。

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目正在进行,由美援署提供资金,培训1 000多名护人员,包括产科和护士。

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据产科疗专家确定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫部为扩大覆盖率,特别是降低在农村产死亡率所采取的措施是培训产科

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕没有主动到院接受预防性检查,那么与孕签订提供疗服务的产科将书面通知她前往院接受检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

而在同一时期,城市中有79.8%由一名专业照料,13.7%由一名产科照料,4.2%由一名接婆或助产士照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑到自然和地理特点,另行确定了某一特定居民人数拥有专科的数量标准,并向这偏远、甚至人口稀少的乡村里派驻了产科和助产士。

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

在加蓬,国家通过保健人员(产科、助产士、男女护士……)确保对女的产前监视,并为怀孕女和哺乳女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全科、助产士或产科认定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的短缺,特别是产科/科学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的往往不愿意迁移到农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

有私人健康保险的人或受雇于公共或私立部门的人可以自己选择师,尽管女看产科的费用只能在普通开业给予转科后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

儿童基金会对产保健的支助包括政策对话和提高认识、培训产科和助产士、供应接用品包、临床设备、支持产科护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进一步改进全国卫设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人员(包括助产士、产科及女和女护士)的能力本位教育和培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,
obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭生、妇/或妇科生的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,假由准,没有时由普通准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇科和都掌握计划生育和先进避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女到专科生那里看科,的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管妇护理员可以是三类务人员——、一般务人员和助,他们都具备提供服务的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名妇生、约250名、300名急救生和护及100多名药剂参加了这些培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家和妇科生学院编了一份册子,题为《残害女性生殖器官:为澳大利亚保健专业人员提供的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名、60名儿科生、228 名儿科助理生和367名助

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE目正在进行,由美援署提供资金,培训1 000多名护人员,包括生、和护

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据生、疗专家确定的预期,自己决定怀孕假期开始的时间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫生部为扩大覆盖率,特别是降低在农村妇死亡率所采取的措施是培训

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动到院接受预防性检查,那么与孕妇签订提供疗服务的将书面通知她前往院接受检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

而在同一时期,城市中有79.8%由一名专业生照料,13.7%由一名照料,4.2%由一名接生婆或助照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑到自然和地理特点,另行确定了某一特定居民人数拥有专科生的数量标准,并向这些偏远、甚至人口稀少的乡村里派驻了、妇科生和助

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

在加蓬,国家通过保健人员(妇科生、、助、男女护……)确保对妇女的前监视,并为怀孕妇女和哺乳妇女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全科生、助认定的预期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的生短缺,特别是/妇科学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的生往往不愿意迁移到农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

那些有私人健康保险的人或受雇于公共或私立部门的人可以自己选择,尽管妇女看的费用只能在普通开业生给予转科后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

儿童基金会对妇保健的支助包括政策对话和提高认识、培训和助、供应接生用品包、临床设备、支持科护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进一步改进全国卫生设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人员(包括助及女生和女护)的能力本位教育和培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


arillode, arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,
obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭生、产妇/或妇生的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,产假由批准,没有时由普通师批准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇产计划生育和先进避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女到专生那里看产的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管产妇护理员可以是三类务人员——、一般务人员和助产士,他们具备提供服务的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名妇产生、约250名、300名急救生和护士及100多名药剂师参加了这些培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家和妇生学院编了一份册子,题为《残害女性生殖器官:为澳大利亚保健专业人员提供的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名、60名生、228 名助理生和367名助产士。

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目正在进行,由美援署提供资金,培训1 000多名护人员,包括生、和护士。

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据生、疗专家确定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫生部为扩大覆盖率,特别是降低在农村产妇死亡率所采取的措施是培训

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动到院接受预防性检查,那么与孕妇签订提供疗服务的将书面通知她前往院接受检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

而在同一时期,城市中有79.8%由一名专业生照料,13.7%由一名照料,4.2%由一名接生婆或助产士照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑到自然和地理特点,另行确定了某一特定居民人数拥有专生的数量标准,并向这些偏远、甚至人口稀少的乡村里派驻了、妇生和助产士。

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

在加蓬,国家通过保健人员(妇生、、助产士、男女护士……)确保对妇女的产前监视,并为怀孕妇女和哺乳妇女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全生、助产士或认定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的生短缺,特别是/妇学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的生往往不愿意迁移到农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

那些有私人健康保险的人或受雇于公共或私立部门的人可以自己选择师,尽管妇女看的费用只能在普通开业生给予转后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

童基金会对产妇保健的支助包括政策对话和提高认识、培训和助产士、供应接生用品包、临床设备、支持产护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进一步改进全国卫生设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人员(包括助产士、及女生和女护士)的能力本位教育和培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,
obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭生、产妇/产科或妇科生的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,产假由产科批准,没有产科时由普通师批准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇产科和产科都掌握计划生育和先进避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女到专科生那里看产科,产科的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管产妇护理员可以是三类员——产科员和助产士,他们都具备提供服的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名妇产科生、约250名产科、300名急救生和护士及100多名药剂师参加这些培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家产科和妇科生学院编册子,题为《残害女性生殖器官:为澳大利亚保健专业员提供的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名产科、60名儿科生、228 名儿科助理生和367名助产士。

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目正在进行,由美援署提供资金,培训1 000多名员,包括生、产科和护士。

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据生、产科疗专家确定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫生部为扩大覆盖率,特别是降低在农村产妇死亡率所采取的措施是培训产科

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动到院接受预防性检查,那么与孕妇签订提供疗服产科将书面通知她前往院接受检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

而在同时期,城市中有79.8%由名专业生照料,13.7%由产科照料,4.2%由名接生婆或助产士照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑到自然和地理特点,另行确定特定居民数拥有专科生的数量标准,并向这些偏远、甚至口稀少的乡村里派驻产科、妇科生和助产士。

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

在加蓬,国家通过保健员(妇科生、产科、助产士、男女护士……)确保对妇女的产前监视,并为怀孕妇女和哺乳妇女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全科生、助产士或产科认定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的生短缺,特别是产科/妇科学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的生往往不愿意迁移到农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

那些有私健康保险的或受雇于公共或私立部门的可以自己选择师,尽管妇女看产科的费用只能在普通开业生给予转科后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

儿童基金会对产妇保健的支助包括政策对话和提高认识、培训产科和助产士、供应接生用品包、临床设备、支持产科护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进步改进全国卫生设施的有形基础设施,更重要的是加强对专业员(包括助产士、产科及女生和女护士)的能力本位教育和培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,
obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭生、产妇/产科或妇科生的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,产假由产科批准,没有产科时由普通师批准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇产科和产科都掌握计划生育和先进避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

妇女到专科生那里看产科,产科的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管产妇护理员可以是三类务人员——产科、一般务人员和助产士,他们都具备务的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名妇产科生、约250名产科、300名急救生和护士及100多名药剂师参加培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家产科和妇科生学院编一份册子,题为《残害女性生殖器官:为澳大利亚保健专业人员的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名产科、60名儿科生、228 名儿科助理生和367名助产士。

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目正在进行,由美援署资金,培训1 000多名护人员,包括生、产科和护士。

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据生、产科疗专家确定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫生部为扩大覆盖率,特别是降低在农村产妇死亡率所采取的措施是培训产科

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动到院接受预防性检查,那么与孕妇签订务的产科将书面通知她前往院接受检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

而在同一时期,城市中有79.8%由一名专业生照料,13.7%由一名产科照料,4.2%由一名接生婆或助产士照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑到自然和地理特点,另行确定某一特定居民人数拥有专科生的数量标准,并向偏远、甚至人口稀少的乡村里派驻产科、妇科生和助产士。

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

在加蓬,国家通过保健人员(妇科生、产科、助产士、男女护士……)确保对妇女的产前监视,并为怀孕妇女和哺乳妇女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全科生、助产士或产科认定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的生短缺,特别是产科/妇科学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的生往往不愿意迁移到农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

有私人健康保险的人或受雇于公共或私立部门的人可以自己选择师,尽管妇女看产科的费用只能在普通开业生给予转科后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

儿童基金会对产妇保健的支助包括政策对话和高认识、培训产科和助产士、应接生用品包、临床设备、支持产科护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进一步改进全国卫生设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人员(包括助产士、产科及女生和女护士)的能力本位教育和培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


Arménien, armenite, arménite, armer, Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,
obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭、产妇/或妇的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,产假由批准,没有时由普通师批准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇产都掌握计划育和先进避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女到专那里看产的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管产妇护理员可以是三类务人员——、一般务人员和助产士,他们都具备提供服务的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500妇产、约250、300急救和护士及100多药剂师参加了这些培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家和妇学院编了一份册子,题为《残害女性殖器官:为澳大利亚保健专业人员提供的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划育中心,共有321、60、228 助理和367助产士。

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目正在进行,由美援署提供资金,培训1 000多护人员,包括和护士。

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据疗专家确定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫部为扩大覆盖率,特别是降低在农村产妇死亡率所采取的措施是培训

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动到院接受预防性检查,那么与孕妇签订提供疗服务的将书面通知她前往院接受检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

而在同一时期,城市中有79.8%由一专业照料,13.7%由一照料,4.2%由一婆或助产士照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑到自然和地理特点,另行确定了某一特定居民人数拥有专的数量标准,并向这些偏远、甚至人口稀少的乡村里派驻了、妇和助产士。

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

在加蓬,国家通过保健人员(妇、助产士、男女护士……)确保对妇女的产前监视,并为怀孕妇女和哺乳妇女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全、助产士或认定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的短缺,特别是/妇学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的往往不愿意迁移到农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

那些有私人健康保险的人或受雇于公共或私立部门的人可以自己选择师,尽管妇女看的费用只能在普通开业给予转后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

童基金会对产妇保健的支助包括政策对话和提高认识、培训和助产士、供应接用品包、临床设备、支持产护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进一步改进全国卫设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人员(包括助产士、及女和女护士)的能力本位教育和培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


Armoracia, armorial, armoricain, armorié, armorier, armstrongite, armure, armurerie, armurier, ARN,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,
obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭生、产妇/产科或妇科生的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,产假由产科批准,没有产科时由普通师批准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇产科和产科都掌握计划生育和先进避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女到专科生那里看产科,产科的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管产妇护理是三类务人——产科、一般务人和助产士,他们都具备提供服务的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名妇产科生、约250名产科、300名急救生和护士及100多名药剂师参加了这些培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家产科和妇科生学院编了一份册子,题女性生殖器官:澳大利亚保健专业人提供的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名产科、60名儿科生、228 名儿科助理生和367名助产士。

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目正在进行,由美援署提供资金,培训1 000多名护人,包括生、产科和护士。

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

根据生、产科疗专家确定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫生部扩大覆盖率,特别是降低在农村产妇死亡率所采取的措施是培训产科

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动到院接受预防性检查,那么与孕妇签订提供疗服务的产科将书面通知她前往院接受检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

而在同一时期,城市中有79.8%由一名专业生照料,13.7%由一名产科照料,4.2%由一名接生婆或助产士照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑到自然和地理特点,另行确定了某一特定居民人数拥有专科生的数量标准,并向这些偏远、甚至人口稀少的乡村里派驻了产科、妇科生和助产士。

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

在加蓬,国家通过保健人(妇科生、产科、助产士、男女护士……)确保对妇女的产前监视,并怀孕妇女和哺乳妇女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全科生、助产士或产科认定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的生短缺,特别是产科/妇科学家的短缺问题,仍然很难解决,因城市的生往往不愿意迁移到农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

那些有私人健康保险的人或受雇于公共或私立部门的人自己选择师,尽管妇女看产科的费用只能在普通开业生给予转科后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

儿童基金会对产妇保健的支助包括政策对话和提高认识、培训产科和助产士、供应接生用品包、临床设备、支持产科护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进一步改进全国卫生设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人(包括助产士、产科及女生和女护士)的能力本位教育和培训。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,
obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭生、产妇/产科或妇科生的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,产假产科批准,没有产科师批准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇产科和产科都掌握计划生育和先避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女到专科生那里看产科,产科的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管产妇护理员可以是三类务人员——产科、一般务人员和助产士,他们都具备提供服务的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名妇产科生、约250名产科、300名急救生和护士及100多名药剂师参加了这些培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家产科和妇科生学院编了一份册子,题为《残害女性生殖器官:为澳大利亚保健专业人员提供的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名产科、60名儿科生、228 名儿科助理生和367名助产士。

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目行,美援署提供资金,培训1 000多名护人员,包括生、产科和护士。

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据生、产科疗专家确定的预产期,自己决定怀孕假期开始的间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫生部为扩大覆盖率,特别是降低农村产妇死亡率所采取的措施是培训产科

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动到院接受预防性检查,那么与孕妇签订提供疗服务的产科将书面通知她前往院接受检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

同一期,城市中有79.8%一名专业生照料,13.7%一名产科照料,4.2%一名接生婆或助产士照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑到自然和地理特点,另行确定了某一特定居民人数拥有专科生的数量标准,并向这些偏远、甚至人口稀少的乡村里派驻了产科、妇科生和助产士。

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

加蓬,国家通过保健人员(妇科生、产科、助产士、男女护士……)确保对妇女的产前监视,并为怀孕妇女和哺乳妇女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全科生、助产士或产科认定的预产期,自己决定怀孕假期开始的间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的生短缺,特别是产科/妇科学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的生往往不愿意迁移到农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

那些有私人健康保险的人或受雇于公共或私立部门的人可以自己选择师,尽管妇女看产科的费用只能通开业生给予转科后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

儿童基金会对产妇保健的支助包括政策对话和提高认识、培训产科和助产士、供应接生用品包、临床设备、支持产科护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需一步改全国卫生设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人员(包括助产士、产科及女生和女护士)的能力本位教育和培训。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,
obstétricien (-ienne)
obstétricie
médecin accoucheur
médecin accoucheuse
accoucheur, euse
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分家庭生、产妇/产科妇科生的帮助。

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,产假由产科批准,没有产科时由普通师批准。

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇产科和产科都掌握计划生育和先进避孕方法。

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女专科生那里看产科,产科的收费高于补贴费。

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管产妇护理员可以是三类务人员——产科、一般务人员和助产士,他们都具备提供服务的同等资格。

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名妇产科生、约250名产科、300名急救生和护士及100多名药剂师参加了这些培训。

Le Collège royal australien d'obstétrique et de gynécologie a conçu une brochure destinée à informer les professionnels de la santé australiens au sujet des mutilations génitales des femmes.

澳大利亚皇家产科和妇科生学院编了一份册子,题为《残害女性生殖器官:为澳大利亚保健专业人员提供的信息》。

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名产科、60名儿科生、228 名儿科助理生和367名助产士。

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目正在进行,由美援署提供资金,培训1 000多名护人员,包括生、产科和护士。

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据生、产科专家确定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间。

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫生部为扩大覆盖率,特别是降低在农村产妇死亡率所采取的措施是培训产科

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动院接预防性检查,那么与孕妇签订提供服务的产科将书面通知她前往院接检查。

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

而在同一时期,城市中有79.8%由一名专业生照料,13.7%由一名产科照料,4.2%由一名接生婆助产士照料。

L'État fixe le nombre de médecins spécialistes par habitant compte tenu des caractéristiques naturelles et géologiques et affecte des obstétriciens, des gynécologues et des sages-femmes aux ri montagneux reculés même lorsque la population est peu nombreuse.

国家考虑自然和地理特点,另行确定了某一特定居民人数拥有专科生的数量标准,并向这些偏远、甚至人口稀少的乡村里派驻了产科、妇科生和助产士。

Au Gabon, l'État s'efforce d'assurer par le personnel de santé (gynécologues, obstétriciens, les sages-femmes, les infirmiers et infirmière) la surveillance prénatale, en organisant des séances d'éducation nutritionnelle pour des femmes en grossesse et pour celles qui allaitent.

在加蓬,国家通过保健人员(妇科生、产科、助产士、男女护士……)确保对妇女的产前监视,并为怀孕妇女和哺乳妇女举办营养方面的讲座。

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全科生、助产士产科认定的预产期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的生短缺,特别是产科/妇科学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的生往往不愿意迁移农村地区。

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

那些有私人健康保险的人雇于公共私立部门的人可以自己选择师,尽管妇女看产科的费用只能在普通开业生给予转科后才能报销。

L'appui de l'UNICEF dans le domaine de la santé maternelle couvre le dialogue et la sensibilisation, la formation d'obstétriciens et de sages femmes, et la fourniture de trousses d'obstétrique et de l'équipement pour cliniques, ainsi que l'appui aux soins obstétriques et aux systèmes d'orientation des patients.

儿童基金会对产妇保健的支助包括政策对话和提高认识、培训产科和助产士、供应接生用品包、临床设备、支持产科护理和转诊系统。

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进一步改进全国卫生设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人员(包括助产士、产科及女生和女护士)的能力本位教育和培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产科医生 的法语例句

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫, 产粮区,