Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做义工。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做义工。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们的括为困乏的长者提供外展和网络支援
、
员义工和辅导
。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会被削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
尽月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成员的名义工资和个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门和各地区的名义工资每月都有稳步增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽名义工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员和社区组织的义工。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的义工和学校等机构获得支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些机构所提供的括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线
等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活
、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、义工
、资源资料和转介
等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳市场必须按就业而不是工资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们用了约400万港元推行一连串计划,
括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工和家指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她工。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员工和辅导服务。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名工资也可能会被削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
尽月均名
工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成员的名工资和个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门和各地区的名工资每月都有稳步增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际工资的增长率比名工资增长率低8.7个百分点。 尽
名
工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用于人力资源开发的捐款有助于工作人员和社区组织的
工。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的工和学校等机构获得支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、工小组、社区教育计划、
计划及热线服务等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来的男女工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
员工月均名工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女的名工资为全国妇女平均工资的十二分之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让名工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的、
工服务、资源资料和转介服务等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活的名工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活动包括以“导师”方式进行的基本信息科技
计划,让热心的妇女
工可获受
为导师,然后
为其它学员提供信息科技
。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受练的
工和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区的月均名工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做义工。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们的服务包括为困乏的长者提供外展网络支援服务、动员义工
服务。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会被削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
尽月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成员的名义工资个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门各地区的名义工资每月都有稳步增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽名义工资
实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员社区组织的义工。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的义工学校等
获得支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些所提供的服务包括:启
计划、
、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表自治工会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些服务包括提供支持、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、义工服务、资源资料
转介服务等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活动包括以“培训师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为
师,然后再为其它学员提供信息科技培训。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会工作坊、推行社区参与计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工家务指
员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做义工。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员义工和辅导服务。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会被削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
尽月均名义工资有了
的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成员的名义工资和个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门和各地区的名义工资每月都有增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽名义工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购
消费者篮子组成部分的最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员和社区组织的义工。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的义工和学校等机构获支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让名义工资同通货膨胀一相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、义工服务、资源资料和转介服务等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做义工。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们包括为困乏
长者提供外展和网络支援
、
义工和辅导
。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们名义工资也可能会被削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
尽月均名义工资有了稳步
增长,但是,与生计水平相比仍然是低
。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成名义工资和个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门和各地区名义工资每月都有稳步增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际工资增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽
名义工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分
最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用于人力资源开发捐款有助于培训工作人
和社区组织
义工。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成、尽职尽责
义工和学校等机构获得支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些机构所提供包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线
等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来男女义工(阿富汗社会工作者)与区协调
一道满足营地中难民
需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
工月均名义工资最高
是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平
两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女名义工资为全国妇女平均工资
十二分之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活
、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关
培训、义工
、资源资料和转介
等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活名义工资加上突然下降
通货膨胀率,使得劳
市场必须按就业而不是工资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活包括以“培训导师”方式进行
基本信息科技培训计划,让热心
妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学
提供信息科技培训。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练义工和家
指导
担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区月均名义工资为全国平均水平
1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常作外,她还做
。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员和辅导服务。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名资也可能会被削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
尽月均名
资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成员的名资和个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门和各地区的名资每月都有稳步增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际资的增长率比名
资增长率低8.7个百分点。 尽
名
资和实际
资均有所增长,但是,实际
资并没有使
人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用于人力资源开发的捐款有助于培训作人员和社区组织的
。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的和学校等机构获得支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来的男(阿富汗社会
作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
员月均名
资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇的名
资为全国妇
平均
资的十二分之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让名资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳
代表和自治
会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、
服务、资源资料和转介服务等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活的名资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是
资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒团计划、为社
举办研讨会和
作坊、推行社区参与计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区的月均名资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做工。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们服务包括为困乏
长者提供外展和网络支援服务、动员
工和辅导服务。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们工资也可能会被削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
尽月均
工资有了稳步
增长,但是,与生计水平相比仍然是低
。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成员工资和个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门和各地区工资每月都有稳步增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际工资增长率比
工资增长率低8.7个百分点。 尽
工资和实际工资均有所增长,但是,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分
最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用人力资源开发
捐款有助
训工作人员和社区组织
工。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责工和学校等机构获得支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些机构所提供服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、
工小组、社区教育计划、再
训计划及热线服务等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来男女
工(阿富汗社会工作者)与区协调员一道满足营地中难民
需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
员工月均工资最高
是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平
两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女工资为全国妇女平均工资
十二分之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供与就业有关训、
工服务、资源资料和转介服务等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活工资加上突然下降
通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活动包括以“训导师”方式进行
基本信息科技
训计划,让热心
妇女
工可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技
训。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参与计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练工和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区月均
工资为全国平均水平
1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做义工。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员义工和辅导服务。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
尽月均名义工资有了稳步的增长,但
,
计水平相比仍然
低的。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成员的名义工资和个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门和各地区的名义工资每月都有稳步增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际工资的增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。 尽名义工资和实际工资均有所增长,但
,实际工资并没有使工人购买得起消费者篮子组成部分的最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用于人力资源开发的捐款有助于培训工作人员和社区组织的义工。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常,但有些父母常常从大家庭、社区成员、尽职尽责的义工和学校等机构获得支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、义工小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来的男女义工(阿富汗社会工作者)区协调员一道满足营地中难民的需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
员工月均名义工资最高的杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女的名义工资为全国妇女平均工资的十二分之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让名义工资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要因为区域内劳工代表和自治工会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组工作/网络计划,以及提供就业有关的培训、义工服务、资源资料和转介服务等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活的名义工资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不工资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女义工可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒义工团计划、为社工举办研讨会和工作坊、推行社区参计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的义工和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常作外,她还做
。
Services mobiles et en réseau, mobilisation de bénévoles et aide sociopsychologique aux personnes âgées vulnérables.
它们的服务包括为困乏的长者提供外展和网络支援服务、动员和辅导服务。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的资也可能会被削减。
Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.
月均
资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。
Les salaires nominaux et le revenu monétaire personnel par membre de ménage ont augmenté depuis l'introduction de la couronne.
采用克朗以来,每家庭成员的资和个人收入有所增加。
Les salaires nominaux ont enregistré une hausse mensuelle constante dans tous les secteurs de l'économie et dans toutes les régions.
各经济部门和各地区的资每月都有稳步增长。
En d'autres termes, le taux de croissance des salaires réels était de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux.
换言之,实际资的增长率比
资增长率低8.7个百
。
资和实际
资均有所增长,但是,实际
资并没有使
人购买得起消费者篮子组成部
的最低限度食品。
Les contributions versées par les donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines ont permis de former le personnel et les volontaires des organisations communautaires.
用于人力资源开发的捐款有助于培训作人员和社区组织的
。
Bien que ces efforts passent souvent inaperçus, certains parents sont aidés par leur famille élargie, des voisins, des travailleurs bénévoles, ainsi que des institutions telles que les écoles.
虽然这些努力常常被忽略,但有些父母常常从大家庭、社区成员、职
责的
和学校等机构获得支持。
Il s'agit notamment de programmes d'orientation, de conseils, entraide sociale et de bénévolat, de programmes d'éducation dans la communauté, de programmes de reconversion professionnelle, de services de numéros d'urgence, etc.
这些机构所提供的服务包括:启导计划、辅导、社交/互助小组、小组、社区教育计划、再培训计划及热线服务等。
Des travailleurs sociaux afghans (hommes et femmes) étaient choisis parmi les réfugiés pour travailler avec le Coordonnateur local en vue de répondre aux besoins des personnes vivant dans le camp.
由难民人口中挑选出来的男女(阿富汗社会
作者)与区协调员一道满足营地中难民的需要。
Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.
员月均
资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。
Ceci est particulièrement vrai pour les femmes rurales. C'est ainsi que le salaire nominal moyen des femmes dans l'ensemble du pays est supérieur de 2,4 fois à celui des femmes rurales.
例如,农村妇女的资为全国妇女平均
资的十二
之五。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
虽然可以让资同通货膨胀一起相应上涨,但这种情况并未持久,主要是因为区域内劳
代表和自治
会仍然很弱。
Il s'agit notamment d'assistance sociopsychologique, de programmes d'éducation familiale et parentale, de programmes en groupe ou en réseau, de formation professionnelle, de services bénévoles, de renseignements sur les services d'information et d'orientation, etc.
这些服务包括提供支持辅导、举办家庭教育/家长教育活动、推行小组作/网络计划,以及提供与就业有关的培训、
服务、资源资料和转介服务等。
La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活的资加上突然下降的通货膨胀率,使得劳动市场必须按就业而不是
资来进行调整。
La Campagne consiste en programmes de formation de base aux technologies de l'information qui adoptent une approche «former le formateur» de manière à former des femmes volontaires enthousiastes qui pourront fournir à d'autres une formation en la matière.
有关活动包括以“培训导师”方式进行的基本信息科技培训计划,让热心的妇女可获受训为导师,然后再为其它学员提供信息科技培训。
En 2002-2003, nous avons alloué environ 4 millions de dollars de Hong Kong à de tels programmes, notamment un dispositif de bénévoles chargés de lutter contre la drogue, des séminaires et des ateliers destinés aux travailleurs sociaux et des projets associant la communauté.
在二零零二至零三年间,我们动用了约400万港元推行一连串计划,包括推行一个禁毒团计划、为社
举办研讨会和
作坊、推行社区参与计划等。
Dans le cadre de ce programme, un groupe de bénévoles compétents et d'assistants familiaux du Département aide l'enfant avant le procès en l'accompagnant au tribunal pour une visite de familiarisation et pendant le procès lors de sa déposition retransmise en circuit fermé.
在这项计划下,社会福利署属下一组曾接受训练的和家务指导员担任支援者,在聆讯举行前陪同儿童前往法庭,让其熟悉周遭环境,并陪伴儿童利用闭路电视联系系统作证。
Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.
在中央行政区的月均资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。