Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还是没能走到一起。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说的女主角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真正的主角,是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正的主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢的男主角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业的直接受益者和主角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多男性唱主角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的主角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼,
获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而再是国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是主角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女主角奖,会会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为主角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总是主角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的还是在影片最后男主角面临枪决时表现出的紧张。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女最终还
没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生这部小说
女
。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,男女
还
没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
动作用过去完成时,配
用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情
男
。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为草莓节,草莓才
真正
,
?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
们
这次会议真正
。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中最喜欢
男
谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女这项事业
直接受益者和
。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然大多由男性唱
。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女
殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在,而
再
国际关系
客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
们在这场世界戏剧中都
;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女奖,会
会给你一种被载入史册
感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为
出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
们在大会
发言,冲突问题总
。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令喜欢
还
在影片最后男
面临枪决时表现出
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
角最终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个生是这部小说
角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真正角,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇是这项事业
直接受益者和
角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳
角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了角
“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是角,而
再是国际关系
客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳角奖,会
会给你一种被载入史册
感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇
和16次(16%)
子作为
角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会发言,冲突问题总是
角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢还是在影片最后
角面临枪决时表现出
紧张。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主最终还
没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生这部小说的女主
。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,男女主
还
没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主动作
过去完成时,配
完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情的男主
。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为草莓节,草莓才
真正的主
,
吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们这次会议真正的主
。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢的男主?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
女
这项事业的直接受益者和主
。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然大多由男性唱主
。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事的主四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主的“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主
,而
再
国际关系的客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都主
;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女主奖,会
会给你一种被载入史册的感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章的附图中5次(12%)女和16次(16%)男子作为主
出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会的发言,冲突问题总主
。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢的还在影片最后男主
面临枪决时表现出的紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女角最终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说女
角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男
角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真角,
是
?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
是这次会议真
角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中最喜欢
男
角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业直接受益者和
角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由男性唱角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女
角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了角
“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是角,而
再是国际关系
客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
在这场世界戏剧中都是
角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女角奖,会
会给你一种被载入史册
感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为
角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
在大会
发言,冲突问题总是
角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令喜欢
还是在影片最后男
角面临枪决时表现出
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指
。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说女主角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
幻想自己是爱情小说里忧郁深情
男主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
后,因为是草莓节,草莓才是真正
主角,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我喜欢
男主角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业直接受益者和主角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由男性唱主角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事主角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞奥斯卡颁奖典礼上,由于
佳女主角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而再是国际关系
客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是主角;霸权显陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺恺撒
佳女主角奖,会
会给你一种被载入史册
感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作为主角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会发言,冲突问题总是主角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影令我喜欢
还是在影片
后男主角面临枪决时表现出
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
女主角最终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说女主角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,女主角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
自己是爱情小说里忧郁深情
主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真正主角,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜主角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业直接受益者和主角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由性唱主角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事主角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了主角“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而再是国际关系
客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是主角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女主角奖,会会给你一种被载入史册
感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇女和16次(16%)
子作为主角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会发言,冲突问题总是主角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜还是在影片最后
主角面临枪决时表现出
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
女
角最终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说女
角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,女
角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真正角,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在题上要唱
角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业直接受益者和
角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由性唱
角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女
角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了角
“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是角,而
再是国际关系
客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女角奖,会
会给你一种被载入史册
感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇女和16次(16%)
子作为
角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会言,冲突
题总是
角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢还是在影片最后
角面临枪决时表现出
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现
题,欢迎向我们指正。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
女
角最终还是没能走到一起。
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说女
角。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,女
角还是没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
角动作用过去完
时,配角用未完
。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
想自己是爱情小说里忧郁深情
角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因为是草莓节,草莓才是真正角,
是吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢角是谁?
Les femmes bénéficient directement de ces améliorations et y contribuent.
妇女是这项事业直接受益者和
角。
La vie politique est encore largement dominée par les hommes.
政治生活中依然是大多由性唱
角。
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事角是四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女
角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
下表(表5)给出了角
“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是角,而
再是国际关系
客体。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧中都是角;霸权显得陈腐而专制。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女角奖,会
会给你一种被载入史册
感觉?
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇女和16次(16%)
子作为
角出现。
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会发言,冲突问题总是
角。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢还是在影片最后
角面临枪决时表现出
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。