法语助手
  • 关闭

中魔法的

添加到生词本

enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

魔法造成了在她家和她校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社,尤其是在宗教研究、人类和人种,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

魔法造成了在她家和她断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科,尤其是在宗教研究、人类和人种,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其在宗教研究、人类学和人学学科,世界各地都有对称之为“巫当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因与腐败有关原因而杀人,在警察监禁拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫(“ “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉,无论如何都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着花朵。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“多种当代信仰和研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在家和学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告论如何法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

一种魔法,能将我们生活尘埃变镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,