法语助手
  • 关闭

中立国家

添加到生词本

les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一的合法国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家加入联合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与联合国积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个中立国家在这种情况下所面临的关键问题,就为了和平与安全及我国民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区、朋友或者中立国家;也可能不加区军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合国所有负责裁军事务的机构的样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21个不结中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在联合国主持下将阿富汗建设成一个与邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和中立国家的政策。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个唯一的合法同盟是公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个加入联合,我们打算继续保持中

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个,在事务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个坚定不移地履行其义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个,将继续就程上最迫切的项目,与联合积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个在这种情况下所面临的关键问题,就是为了和平与安全及我人民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我目前作为裁军谈判会内21个不结盟和集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会,因为我们认为社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在联合主持下将阿富汗建设成一个与邻和世界其他和谐相处的和平、独的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家加入联合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十分重要作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫切项目,与联合国积极开展密切合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个中立国家在这种情况下所面临关键问题,就是为了和平与安全及我国人民福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也可能不加区分军用和民用资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为中立国家潜力,在区域内推行积极建设性政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合国所有负责裁军事务机构同样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21个不结盟和中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图执行情况作出评价,有必要商定进一步步骤,以便重申在联合国主持下将阿富汗建设成一个与邻国和世界其他国家和谐相处和平、独立和中立国家政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

中立国家的合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为中立国家加入联合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为中立国家,在国际事务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们以相当正确地指出,土斯坦作为中立国家坚定移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

斯坦作为中立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与联合国积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

斯坦作为中立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是为了和平与安全及我国人民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段会区分敌人、朋友或者中立国家;也加区分军用和民用的空间资产,结果在全球造成种极为稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

斯坦利用其作为中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21结盟和中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有打破目前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯向主张召开这会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进步的步骤,以便重申在联合国主持下将阿富汗建设成与邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和中立国家的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立唯一的合法同盟是公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立加入联合,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立,在务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个中立坚定不移地履行其义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个中立,将继续就议程上最迫切的项目,与联合积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个中立况下所面临的关键问题,就是为了和平与安全及我人民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成一极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为中立的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合所有负责裁军务的机构的同样关切之,我目前作为裁军谈判会议内21个不结盟和中立集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开一会议,因为我们认为社会有必要对于波恩路线图的执行况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在联合主持下将阿富汗建设成一个与邻和世界其他家和谐相处的和平、独立和中立的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一的合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家加入联合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土坦作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

坦作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫切的联合国积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

坦作为一个中立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是为了和平安全及我国人民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

坦利用其作为中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国前作为裁军谈判会议内21个不结盟和中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在联合国主持下将阿富汗建设成一个邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和中立国家的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一的合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家加入联合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与联合国积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

作为一个中立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是为了和平与安全及我国人民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

利用其作为中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21个不结盟和中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在联合国主持下将阿富汗建设成一个与邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和中立国家的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个唯一的合法同盟是际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个加入联合,我们打算继续保持

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个,在际事务发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个坚定不移地履际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个,将继续就际议程上最迫切的项目,与联合积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个在这种情况下所面临的关键问题,就是为了和平与安全及我人民的福祉和繁荣合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为的潜力,在区域内推积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我目前作为裁军谈判会议内21个不结盟和集团主席,将为促对话努力工作,以找到平衡的解决办法,从有可能打破目前该机构工作的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为际社会有必要对于波恩路线图的执情况作出评价,有必要商定一步的步骤,以便重申在联合主持下将阿富汗建设成一个与邻和世界其他家和谐相处的和平、独的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个唯一的合法同盟是际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个加入联合,我们打算继续保持中

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个,在际事务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个坚定不移地履行其际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个,将继续就际议程上最迫切的项目,与联合积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个在这种情况下所面临的关键问题,就是为了和平与安全及我人民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我目前作为裁军谈判会议内21个不结盟和集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在联合主持下将阿富汗建设成一个与邻和世界其他和谐相处的和平、独的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,