法语助手
  • 关闭

中立国家

添加到生词本

les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

中立国家的合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已中立国家加入联合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士中立国家,在国际事务中发挥了十用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦中立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与联合国积极开展密切的合

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦中立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是了和平与安全及我国人民的福祉和繁荣而进行合

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区敌人、朋友或者中立国家;也可能不加区军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成种极不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着振兴联合国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国目前裁军谈判会议内21个不结盟和中立国家集团主席,将促进对话而努力工,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯向主张召开这会议,因我们认国际社会有必对于波恩路线图的执行情况出评价,有必商定进步的步骤,以便申在联合国主持下将阿富汗建设成个与邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和中立国家的政策。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

立国家的合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为立国家加入联合国,我们打算继续保持立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为立国家,在国际事务发挥重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与联合国积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是为和平与安全及我国人民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区敌人、朋友或者立国家;也可能不加区军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21不结盟和立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工作的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯向主张召开这会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进步的步骤,以便重申在联合国主持下将阿富汗建设成与邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和立国家的政策。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家加入联合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十分重要作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们当正确地指出,土库斯坦作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫项目,与联合国积极开展合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个中立国家在这种情况下所面临关键问题,就是为了和平与安全及我国人民福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也能不加区分军用和民用空间资产,结果能在全球造成一种极为不稳定局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为中立国家潜力,在区域内推行积极建设性政策,创造有助于不用武力和平解决争端和冲突条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合国所有负责裁军事务机构同样关之情,我国目前作为裁军谈判会议内21个不结盟和中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,找到平衡解决办法,从而有能打破目前该机构工作中僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图执行情况作出评价,有必要商定进一步步骤,便重申在联合国主持下将阿富汗建设成一个与邻国和世界其他国家和谐和平、独立和中立国家政策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一的法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与国积极开展密切的作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个中立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是为了平与安全及我国人民的繁荣而进行作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也可能不加区分军用民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力平解决争端冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21个不结盟中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在国主持下将阿富汗建设成一个与邻国世界其他国家谐相处的平、独立中立国家的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


barre, barré, barre de (pilotage, réglage), barreau, barreaudage, barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一的合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家加入合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,斯坦作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

斯坦作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫切的项合国积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

斯坦作为一个中立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是为了和平安全及我国人民的福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

斯坦利用其作为中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴合国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国前作为裁军谈判会议内21个不结盟和中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在合国主持下将阿富汗建设成一个邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和中立国家的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

中立国家法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为中立国家加入联国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为中立国家,在国际事务中发挥了十分重要作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为中立国家,将继续就国际议程上最迫切项目,与联国积极开展密切作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为中立国家在这种情况下所面临关键问题,就是为了和平与安全及我国人民福祉和繁荣而进行作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋中立国家;也可能不加区分军用和民用空间资产,结果可能在全球造成种极为不稳定局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为中立国家潜力,在区域内推行积极建设性政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联国所有负责裁军事务机构同样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21个不结盟和中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯向主张召开这会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图执行情况作出评价,有必要商定进步骤,以便重申在联国主持下将阿富汗建设成个与邻国和世界其他国家和谐相处和平、独立和中立国家政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家加入联合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十分重要

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫切项目,与联合国积极开展密切合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个中立国家在这种情况下所面临关键问题,就是为了和平与安全及我国人福祉和繁荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也可能不加区分军空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利其作为中立国家潜力,在区域内推行积极建设性政策,以创造有助于不武力和平解决争端和冲突条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联合国所有负责裁军事务机构同样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21个不结盟和中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图执行情况作出评价,有必要商定进一步步骤,以便重申在联合国主持下将阿富汗建设成一个与邻国和世界其他国家和谐相处和平、独立和中立国家政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

一个中立国家唯一的合法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已作为一个中立国家合国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士作为一个中立国家,在国际事务中发挥了十分重要的作用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦作为一个中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦作为一个中立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与合国积极开展密切的合作。

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦作为一个中立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是为了平与安全及我国人民的福荣而进行合作。

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也可能不区分军用民用的空间资产,结果可能在全球造成一种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其作为中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力平解决争端冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴合国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国目前作为裁军谈判会议内21个不结盟中立国家集团主席,将为促进对话而努力工作,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工作中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯一向主张召开这一会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况作出评价,有必要商定进一步的步骤,以便重申在合国主持下将阿富汗建设成一个与邻国世界其他国家谐相处的平、独立中立国家的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

立国家法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已立国家加入联国,我们打算继续保持立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士立国家,在国际事务发挥了十分重要的用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦立国家坚定不移地履其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与联国积极开展密切的

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦立国家在这种情况下所面临的关键问题,就是为了和平与安全及我国人民的福祉和繁荣而进

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

这些对抗手段不会区分敌人、朋友或者立国家;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成种极为不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其立国家的潜力,在区域内推积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国目前为裁军谈判会议内21不结盟和立国家集团主席,将为促进对话而努力工,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯向主张召开这会议,因为我们认为国际社会有必要对于波恩路线图的执情况出评价,有必要商定进步的步骤,以便重申在联国主持下将阿富汗建设成与邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和立国家的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


basal, basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,
les pays neutralistes 法语 助 手 版 权 所 有

Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.

中立国家法同盟是国际公法。

La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.

瑞士已中立国家加入联国,我们打算继续保持中立。

Mme Gaspard souligne que la Suisse, en tant que pays neutre, joue un rôle très important dans les affaires politiques internationales.

Gaspard 女士说,瑞士中立国家,在国际事务中发挥了十分重要的用。

Aujourd'hui, nous pouvons affirmer à juste titre que le Turkménistan, en tant qu'État neutre, a rempli sans défaillance ses obligations internationales.

今天,我们可以相当正确地指出,土库斯坦中立国家坚定不移地履行其国际义务。

En qualité d'État neutre, le Turkménistan mène une coopération dynamique et étroite avec les Nations Unies concernant les questions d'actualité de l'ordre du jour international.

土库斯坦中立国家,将继续就国际议程上最迫切的项目,与联国积极开展密切的

Le problème clef pour le Turkménistan, en tant que pays neutre dans de telles conditions est de coopérer, au nom de la paix et de la sécurité, au bien-être et de la prospérité de son peuple.

土库斯坦中立国家种情况下所面临的关键问题,就是了和平与安全及我国人民的福祉和繁荣而进行

L'autre risque serait que ces contremesures ne fassent aucune distinction entre les pays amis, ennemis ou neutres, ni aucune distinction non plus entre moyens spatiaux civils et militaires, ce qui aurait pour conséquence une situation particulièrement instable.

些对抗手段不会区分敌人、朋友或者中立国家;也可能不加区分军用和民用的空间资产,结果可能在全球造成种极不稳定的局面。

Exploitant les atouts que lui confère son statut d'État neutre, le Turkménistan a mené une politique constructive et dynamique dans la région en vue de créer un climat favorable à un règlement des différends et des conflits par des moyens pacifiques et non violents.

土库斯坦利用其中立国家的潜力,在区域内推行积极的建设性的政策,以创造有助于不用武力和平解决争端和冲突的条件。

Par ailleurs, et animé d'un même souci de redynamiser l'ensemble des organes chargés du désarmement au sein des Nations Unies, mon pays, qui assure la présidence du Groupe des 21 - États non-alignés et neutres - au sein de la Conférence du désarmement, a veillé tout au long de son mandat à favoriser le dialogue en vue de l'émergence de solutions équilibrées de nature à mettre un terme au blocage qui caractérise les travaux de cet organe.

此外,本着要振兴联国所有负责裁军事务的机构的同样关切之情,我国目前裁军谈判会议内21不结盟和中立国家集团主席,将促进对话而努力工,以找到平衡的解决办法,从而有可能打破目前该机构工中的僵局。

La Russie s'est toujours prononcée en faveur de la tenue de cette conférence, car elle jugeait qu'il était nécessaire d'évaluer l'application de la Feuille de route de Bonn et de parvenir à un accord au sujet des prochaines actions à mener par la communauté internationale, afin de réaffirmer sa politique de reconstruction de l'Afghanistan, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'État pacifique, indépendant et neutre, vivant en harmonie avec ses voisins et avec le reste du monde.

俄罗斯向主张召开会议,因我们认国际社会有必要对于波恩路线图的执行情况出评价,有必要商定进步的步骤,以便重申在联国主持下将阿富汗建设成与邻国和世界其他国家和谐相处的和平、独立和中立国家的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中立国家 的法语例句

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


中立的, 中立地位, 中立国, 中立国船旗, 中立国的船舶, 中立国家, 中立国侨民, 中立人士, 中立者, 中立轴,