法语助手
  • 关闭
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称空士),是世界先进民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新士飞机免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新仪器,球资源卫星在南美覆盖范围将大大扩展,这样美洲和加勒比人民也就能使用该资源卫星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除了采购2架法制A-330型空士飞机税款,这2架飞机新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

国资源卫星数据和应用心存档了国和西球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上仪器450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (球资源卫星)方案是南南合作一个成功范例,代表了西与互惠伙伴关系一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与国联合进行项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗球资源卫星CBERS-2号正在接受最后测试,以便于2002年上半年由国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在如先进球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上星载天基传感器方面进展,这有助于进一步支持可持续发展各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和科技委协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴遥感2号卫星提供的300 000多已经存档,7 000已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空中巴士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,中巴地球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能使用该资源卫星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除了采购2架法制A-330型空中巴士飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国资源卫星数据和应用中心存档了中国和巴西地球资源遥感1号卫星(中巴遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000各种10 000已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与中国的互惠伙伴关系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与中国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗中巴地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星中巴地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和中巴科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴遥感2号卫星提供的300 000份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

尼亚当局正等候法国关于购买新的空中巴士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,中巴地球资源卫星在南美的覆盖范扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能使用该资源卫星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除了采购2架法制A-330型空中巴士飞机的税款,这2架飞机供新尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国资源卫星数据和应用中心存档了中国和巴西地球资源遥感1号卫星(中巴遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与中国的互惠伙伴关系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与中国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗中巴地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星中巴地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和中巴科技委的协助下,为智利学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴2星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法购买新的空中巴士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,中巴地球资源星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能使用该资源星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除了采购2架法制A-330型空中巴士飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚际航空公司作为旗航机。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

资源星数据和应用中心存档了中和巴西地球资源遥1星(中巴1星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与中的互惠伙伴系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与中联合进行的项目,旨在发展两颗高性能星,以对地球进行光遥。 CBERS-1自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗中巴地球资源星CBERS-2正在接受最后的测试,以便2002年上半年由中长征4火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测星-2、斯波特-5星、Aqua星、风云-1D星、HY-1A星、GRACE星、环境星、印度星-2E、Kalpana-1星、SORCE星、KOMPSAT-2星、ICESAT中巴地球资源星和诺阿-17星等新星上的新的星载天基传器方面的进展,这有助进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和中巴科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称空士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空士飞机的免最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了个新的仪器,地球资源卫星在南的覆盖范围将大大扩展,和加勒比地区的人民也就能使用该资源卫星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除了采购2架法制A-330型空士飞机的2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

国资源卫星数据和应用心存档了国和巴西地球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与国的互惠伙伴关系的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

组织和科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称空),是世界先进的民航制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法关于购买新的空的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,地球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样美洲加勒比地区的人民也就能使用该资源卫星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除了采购2架法制A-330型空的税款,这2架供新喀里多尼亚际航空公司作为旗航

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

资源卫星数据应用心存档了巴西地球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与的互惠伙伴关系的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星地球资源卫星诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其包括30辆替换车辆,1辆从联合安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织科技委的协助下,为智利大学基础细胞分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称空),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个新的仪器,球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样美洲和加勒的人民也就能使用该资源卫星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除了采购2架法制A-330型空飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

国资源卫星数据和应用心存档了国和西球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了西与国的互惠伙伴关系的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称空),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亚当局正等候法国关于购买新的空飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

这个新的仪器,地球资源卫星在南美的覆盖范围将大大扩展,这样美洲和加勒比地区的人民也就能使用该资源卫星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除采购2架法制A-330型空飞机的税款,这2架飞机供新喀里多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

国资源卫星数据和应用心存档国和西地球资源遥感1号卫星(遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表西与国的互惠伙伴关系的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星地球资源卫星和诺阿-17卫星等新卫星上的新的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到扩充,增加50辆通用车辆,其包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的以及添购8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和科技委的协助下,为智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,
zhōngbā
bus de taille moyenne ;
minibus

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

Plus de 300 000 scènes du satellite CBERS-2 avaient également été archivées et quelque 7 000 communiquées aux utilisateurs.

中巴遥感2号卫星提供的300 000多份景图已经存档,近7 000份图景已经分配给用户。

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'État français en matière d'exonération fiscale.

多尼亚当局正等候法国关于购买的空中巴士飞机的免税最后决定。

Avec ce nouvel instrument, la couverture du CBERS s'étendra considérablement en Amérique latine, et les populations d'Amérique centrale et des Caraïbes pourront en bénéficier.

有了这个的仪器,中巴地球资源卫星在南美的覆盖范围扩展,这样中美洲和加勒比地区的人民也就能使用该资源卫星。

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

果,领土免除了采购2架法制A-330型空中巴士飞机的税款,这2架飞机供多尼亚国际航空公司作为国旗航机。

Il avait archivé 450 000 scènes de toutes sortes tirées des instruments du Satellite sino-brésilien d'exploration des ressources terrestres (CBERS-1), dont près de 10 000 avaient été mises à la disposition des utilisateurs.

中国资源卫星数据和应用中心存档了中国和巴西地球资源遥感1号卫星(中巴遥感1号卫星)上的仪器提供的450 000份各种景图,近10 000份景图已经分配给用户。

Le programme CBERS de satellites sino-brésiliens d'exploration des ressources terrestres montre que la coopération Sud-Sud est féconde et il est une pièce maîtresse du partenariat Brésil-Chine, qui est avantageux pour les deux pays.

CBERS (中巴地球资源卫星)方案是南南合作的一个成功范例,代表了巴西与中国的互惠伙伴关系中的一个基本特点。

Le projet prévoit la réalisation de deux satellites de télédétection optique à haute performance, CBERS-1, qui est en orbite depuis 1999 et CBERS-2 qui en est au stade d'essai final et qui devrait être lancé par une fusée chinoise longue marche 4 au cours du premier semestre de 2002.

CBERS是一个与中国联合进行的项目,旨在发展两颗高性能卫星,以对地球进行光遥感。 CBERS-1号自1999年10月以来一直在轨道上运行;第2颗中巴地球资源卫星CBERS-2号正在接受最后的测试,以便于2002年上半年由中国长征4号火箭发射。

Le Sous-Comité a mis en avant les progrès accomplis dans les nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur les nouveaux satellites tels qu'Adeos-2, Spot 5, Aqua, Fengyun-1D (FY-1D), Hai Yang-1A (HY-1A), GRACE, ENVISAT, INSAT-2E, Kalpana-1, SORCE, KOMPSAT-2, ICESat, CBERS et NOAA-17, et dont bénéficieront les divers domaines du développement durable.

小组委员会着重指出了在提供如先进地球观测卫星-2、斯波特-5卫星、Aqua卫星、风云-1D卫星、HY-1A卫星、GRACE卫星、环境卫星、印度卫星-2E、Kalpana-1卫星、SORCE卫星、KOMPSAT-2卫星、ICESAT卫星中巴地球资源卫星和诺阿-17卫星等卫星上的的星载天基传感器方面的进展,这有助于进一步支持可持续发展的各个领域。

En conséquence, 50 véhicules légers polyvalents, dont 30 véhicules de remplacement, ont été ajoutés à son parc automobile, et un autocar moyen a été transféré de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA); en outre, 8 véhicules utilitaires légers ont été achetés, de même que 2 berlines lourdes, 5 autocars légers et 15 fourgonnettes légères.

在这方面,车队得到了扩充,增加了50辆通用车辆,其中包括30辆替换车辆,1辆从联合国安哥拉观察团(联安观察团)移交过来的中巴以及添购了8辆轻型车辆,两辆重型轿车,5辆轻巴和15辆轻型卡车。

Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.

在美洲组织和中巴科技委的协助下,为智利学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中巴 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


螲, , 中(过程), 中(在), 中安山岩, 中巴, 中靶, 中白垩统, 中班, 中板,