Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使小型工业成为
济支柱。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使小型工业成为
济支柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项目力求将工业带到各地并促进
小型工业的发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是在小型工业部门,正在加强生产部门支助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
工发组织应当继续着重于促进小型工业企业和在工业
对能源更加有效的利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大的效力,工发组织的技术援助应当主要着眼于小型工业企业,以便利其加入到全球价值链
。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、
小型工业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡成立了五个济委员会来处理
小型工业有关方面的问题,并制订了一项
工业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构的支持下,非洲国家是能够加强小型工业的,这些工业构成了非洲私营部门的主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、
小型工业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术的制度,其主要目的是促进微型和小型生物技术工业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、
小型工业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共工程、
小型工业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太合组织的这次部长级会议的
心议题是妇女在
济
,特别是在
小型企业、工业科技和人力资源开发
的作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在这个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立小型工业、合作社、家庭企业、微型企业和任何其他社
劳工联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚的国内总产值作出贡献的其他部门为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、
小型工业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大工业对任何国家的工业化而言都是必不可少的,但小型工业在创造就业和收入机会方面发挥的作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于非洲许多企业家营的是一些
小型工业/企业,他们无法支付安装最
信息和通信技术所需的较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划的第二部分将涉及为期三年的期阶段,其依据的政策是进行研究并开展各种项目,在该
发展农业和其他创收部门,包括畜牧业和
小型工业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要的是向农村地的
小型农产工业企业提供支助,以创造就业和
农村
济多样化,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖的时期内开展的各项活动包括:向各位专家提供济生产评估和改进备选能源生成方式的培训;向9个工业部门提供清洁生产方面的援助;以及支持制订一项关于建立一个
小型工业园
的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型工业成为经济支柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项目力求将工业带到各地区并促进中小型工业发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是在中小型工业部门,正在加强生产部门支助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
工发组织应当继续着重于促进中小型工业企业和在工业中实现对能源更加有利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大力,工发组织
技术援助应当主要着眼于中小型工业企业,以便利其加入到全球价值链中。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀
多尼亚国内生产总值做出贡献
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯成立了五个区域经济委员会来处理中小型工业有关方面
问题,并制订了一项区域工业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构支持下,非洲国家是能够加强中小型工业
,这些工业构成了非洲私营部门
主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀
多尼亚国内总产值增长
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术制度,其主要目
是促进微型和中小型生物技术工业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀
多尼亚国内生产总值作出贡献
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀
多尼亚国内生产总值做出贡献
其他部门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织这次部长级会议
中心议题是妇女在经济中,特别是在中小型企业、工业科技和人力资源开发中
作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在这个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立中小型工业、合作社、家庭企业、微型企业和任何其他社区劳工联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀
多尼亚
国内总产值作出贡献
其他部门为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大工业对任何国家工业化而言都是必不可少
,但中小型工业在创造就业和收入机会方面发挥
作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于非洲许多企业家经营是一些中小型工业/企业,他们无法支付安装最
信息和通信技术所需
较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划第二部分将涉及为期三年
中期阶段,其依据
政策是进行研究并开展各种项目,在该区域发展农业和其他创收部门,包括畜牧业和中小型工业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要是向农村地区
中小型农产工业企业提供支助,以创造就业和实现农村经济多样化,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖时期内开展
各项活动包括:向各位专家提供经济生产评估和改进备选能源生成方式
培训;向9个工业部门提供清洁生产方面
援助;以及支持制订一项关于建立一个中小型工业园区
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型业成为经济
柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项目力求将业带到各地区并促进中小型
业的发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是在中小型业部
,正在加强生产部
助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
发组织应当继续着重于促进中小型
业企业和在
业中实现对能源更加有效的利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大的效力,发组织的技术援助应当主要着眼于中小型
业企业,以便利其加入到全球价值链中。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部
包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共
程、中小型
业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡成立了五个区经济委员会来处理中小型
业有关方面的问题,并制订了一项区
业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构的持下,非洲国家是能够加强中小型
业的,这些
业构成了非洲私营部
的主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长的其他部
包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共
程、中小型
业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术的制度,其主要目的是促进微型和中小型生物技术业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献的其他部
包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共
程、中小型
业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部
有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共
程、中小型
业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织的这次部长级会议的中心议题是妇女在经济中,特别是在中小型企业、业科技和人力资源开发中的作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在这个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立中小型业、合作社、家庭企业、微型企业和任何其他社区劳
联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚的国内总产值作出贡献的其他部
为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共
程、中小型
业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大业对任何国家的
业化而言都是必不可少的,但中小型
业在创造就业和收入机会方面发挥的作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于非洲许多企业家经营的是一些中小型业/企业,他们无法
付安装最
信息和通信技术所需的较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划的第二部分将涉及为期三年的中期阶段,其依据的政策是进行研究并开展各种项目,在该区发展农业和其他创收部
,包括畜牧业和中小型
业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要的是向农村地区的中小型农产业企业提供
助,以创造就业和实现农村经济多样化,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖的时期内开展的各项活动包括:向各位专家提供经济生产评估和改进备选能源生成方式的培训;向9个业部
提供清洁生产方面的援助;以及
持制订一项关于建立一个中小型
业园区的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型工业成为经济支柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项目力求将工业带到各地区并促进中小型工业发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是在中小型工业部门,正在加强生产部门支助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
工发组织应当继续着重于促进中小型工业企业和在工业中实现对能源更加有效利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大效力,工发组织
技术援助应当主要着眼于中小型工业企业,以便利
加入到全球价值链中。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献
部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡成立了五个区域经济委员会来处理中小型工业有关方面问题,并制订了一项区域工业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构支持下,非洲国家是能够加强中小型工业
,这些工业构成了非洲私营部门
主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长
部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术制度,
主要目
是促进微型和中小型生物技术工业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献
部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献
部门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织这次部长级会议
中心议题是妇女在经济中,特别是在中小型企业、工业科技和人力资源开发中
作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在这个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立中小型工业、合作社、家庭企业、微型企业和任何社区劳工联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚
国内总产值作出贡献
部门为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大工业对任何国家工业化而言都是必不可少
,但中小型工业在创造就业和收入机会方面发挥
作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于非洲许多企业家经营是一些中小型工业/企业,
们无法支付安装最
信息和通信技术所需
较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划第二部分将涉及为期三年
中期阶段,
依据
政策是进行研究并开展各种项目,在该区域发展农业和
创收部门,包括畜牧业和中小型工业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要是向农村地区
中小型农产工业企业提供支助,以创造就业和实现农村经济多样化,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖时期内开展
各项活动包括:向各位专家提供经济生产评估和改进备选能源生成方式
培训;向9个工业部门提供清洁生产方面
援助;以及支持制订一项关于建立一个中小型工业园区
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小业成为经济支柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项目力求将业带到各地区并促进中小
业的发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别在中小
业部门,正在加强生产部门支助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
发组织应当继续着重于促进中小
业企业和在
业中实现对
源更加有效的利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大的效力,发组织的技术援助应当主要着眼于中小
业企业,以便利其加入到全球价值链中。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共
程、中小
业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡成立了五个区域经济委员会来处理中小业有关方面的问题,并制订了一项区域
业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构的支持下,非洲国家加强中小
业的,这些
业构成了非洲私营部门的主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共
程、中小
业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术的制度,其主要目的促进微
和中小
生物技术
业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共
程、中小
业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共
程、中小
业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织的这次部长级会议的中心议题妇女在经济中,特别
在中小
企业、
业科技和人力资源开发中的作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在这个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立中小业、合作社、家庭企业、微
企业和任何其他社区劳
联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚的国内总产值作出贡献的其他部门为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共
程、中小
业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大业对任何国家的
业化而言都
必不可少的,但中小
业在创造就业和收入机会方面发挥的作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但由于非洲许多企业家经营的
一些中小
业/企业,他们无法支付安装最
信息和通信技术所需的较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划的第二部分将涉及为期三年的中期阶段,其依据的政策进行研究并开展各种项目,在该区域发展农业和其他创收部门,包括畜牧业和中小
业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要的向农村地区的中小
农产
业企业提供支助,以创造就业和实现农村经济多样化,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖的时期内开展的各项活动包括:向各位专家提供经济生产评估和改进备选源生成方式的培训;向9个
业部门提供清洁生产方面的援助;以及支持制订一项关于建立一个中小
业园区的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型工业为经济支柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项将工业带到各地区并促进中小型工业的发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是在中小型工业部门,正在加强生产部门支助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
工发组织应当继续着重于促进中小型工业企业和在工业中实现对能源更加有效的利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为发挥更大的效
,工发组织的技术援助应当主要着眼于中小型工业企业,以便利其加入到全球价值链中。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡立
五个区域经济委员会来处理中小型工业有关方面的问题,并制订
一项区域工业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构的支持下,洲国家是能够加强中小型工业的,这些工业构
洲私营部门的主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术的制度,其主要的是促进微型和中小型生物技术工业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织的这次部长级会议的中心议题是妇女在经济中,特别是在中小型企业、工业科技和人资源开发中的作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在这个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立中小型工业、合作社、家庭企业、微型企业和任何其他社区劳工联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚的国内总产值作出贡献的其他部门为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大工业对任何国家的工业化而言都是必不可少的,但中小型工业在创造就业和收入机会方面发挥的作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于洲许多企业家经营的是一些中小型工业/企业,他们无法支付安装最
信息和通信技术所需的较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划的第二部分将涉及为期三年的中期阶段,其依据的政策是进行研究并开展各种项,在该区域发展农业和其他创收部门,包括畜牧业和中小型工业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要的是向农村地区的中小型农产工业企业提供支助,以创造就业和实现农村经济多样化,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖的时期内开展的各项活动包括:向各位专家提供经济生产评估和改进备选能源生方式的培训;向9个工业部门提供清洁生产方面的援助;以及支持制订一项关于建立一个中小型工业园区的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型工业成为经济支柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项目力求将工业地区并促进中小型工业
发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是在中小型工业部门,正在加强生产部门支助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
工发组织应当继续着重于促进中小型工业企业和在工业中实现对能源更加有效利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大效力,工发组织
技术援助应当主要着眼于中小型工业企业,以便利其加入
全球价值链中。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡成立了五个区域经济委员会来处理中小型工业有关方面问题,并制订了一项区域工业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构支持下,非洲国家是能够加强中小型工业
,
工业构成了非洲私营部门
主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术制度,其主要目
是促进微型和中小型生物技术工业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献
其他部门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织次部长级会议
中心议题是妇女在经济中,特别是在中小型企业、工业科技和人力资源开发中
作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立中小型工业、合作社、家庭企业、微型企业和任何其他社区劳工联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚
国内总产值作出贡献
其他部门为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大工业对任何国家工业化而言都是必不可少
,但中小型工业在创造就业和收入机会方面发挥
作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于非洲许多企业家经营是一
中小型工业/企业,他们无法支付安装最
信息和通信技术所需
较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划第二部分将涉及为期三年
中期阶段,其依据
政策是进行研究并开展
种项目,在该区域发展农业和其他创收部门,包括畜牧业和中小型工业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要是向农村地区
中小型农产工业企业提供支助,以创造就业和实现农村经济多样化,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖时期内开展
项活动包括:向
位专家提供经济生产评估和改进备选能源生成方式
培训;向9个工业部门提供清洁生产方面
援助;以及支持制订一项关于建立一个中小型工业园区
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型工业成为经济支柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana项目力求将工业带到各地区并促进中小型工业的发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是在中小型工业门,正在加强生产
门支助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
工发组织应当继续着重于促进中小型工业企业和在工业中实现对能源更加有效的利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大的效力,工发组织的技术援助应当主要着眼于中小型工业企业,以便利其加入到全球价值链中。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他
门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡成立了五个区域经济委员会来处理中小型工业有关方面的问题,并制订了一项区域工业方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构的支持下,非洲国家是能够加强中小型工业的,这些工业构成了非洲门的主体
分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长的其他
门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术的制度,其主要目的是促进微型和中小型生物技术工业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献的其他
门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他
门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织的这次长级会议的中心议题是妇女在经济中,特别是在中小型企业、工业科技和人力资源开发中的作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在这个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立中小型工业、合作社、家庭企业、微型企业和任何其他社区劳工联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚的国内总产值作出贡献的其他
门为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国人投资和大工业对任何国家的工业
而言都是必不可少的,但中小型工业在创造就业和收入机会方面发挥的作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于非洲许多企业家经的是一些中小型工业/企业,他们无法支付安装最
信息和通信技术所需的较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划的第二分将涉及为期三年的中期阶段,其依据的政策是进行研究并开展各种项目,在该区域发展农业和其他创收
门,包括畜牧业和中小型工业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要的是向农村地区的中小型农产工业企业提供支助,以创造就业和实现农村经济多样,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖的时期内开展的各项活动包括:向各位专家提供经济生产评估和改进备选能源生成方式的培训;向9个工业门提供清洁生产方面的援助;以及支持制订一项关于建立一个中小型工业园区的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使型工业成为经济
柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项目力求将工业带到各地区并促进型工业
发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是型工业部门,正
加强生产部门
助机
。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
工发组织应当继续着重于促进型工业企业和
工业
实现对能源更加有效
利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大效力,工发组织
技术援助应当主要着眼于
型工业企业,以便利其加入到全球价值链
。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、
型工业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡成立了五个区域经济委员会来处理型工业有关方面
问题,并制订了一项区域工业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
国际社会和多边机
持下,非洲国家是能够加强
型工业
,这些工业
成了非洲私营部门
主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、
型工业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还应当为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术制度,其主要目
是促进微型和
型生物技术工业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献
其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、
型工业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献
其他部门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共工程、
型工业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织这次部长级会议
心议题是妇女
经济
,特别是
型企业、工业科技和人力资源开发
作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
这个框架内,制订第2.888号决议,旨
加强和建立
型工业、合作社、家庭企业、微型企业和任何其他社区劳工联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚
国内总产值作出贡献
其他部门为(按大
次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、
型工业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大工业对任何国家工业化而言都是必不可少
,但
型工业
创造就业和收入机会方面发挥
作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于非洲许多企业家经营是一些
型工业/企业,他们无法
付安装最
信息和通信技术所需
较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划第二部分将涉及为期三年
期阶段,其依据
政策是进行研究并开展各种项目,
该区域发展农业和其他创收部门,包括畜牧业和
型工业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要是向农村地区
型农产工业企业提供
助,以创造就业和实现农村经济多样化,并建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
本报告所涵盖
时期内开展
各项活动包括:向各位专家提供经济生产评估和改进备选能源生成方式
培训;向9个工业部门提供清洁生产方面
援助;以及
持制订一项关于建立一个
型工业园区
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.
该国政府希望使中小型工业成为经济支柱。
Le projet Dirigamana de la pépinière d'entreprises cherche à implanter des industries dans les régions et à promouvoir les PME.
Dirigamana孵化器项目力求将工业带到各地区促进中小型工业的发展。
Les institutions de soutien au secteur de production sont actuellement renforcées, en particulier dans le secteur de la petite et de la moyenne industrie.
特别是在中小型工业部门,正在加强生产部门支助机构。
L'Organisation devrait continuer de se concentrer sur la promotion des PME du secteur industriel et sur une utilisation plus rationnelle de l'énergie dans l'industrie.
工发组织续着重于促进中小型工业企业和在工业中实现对能源更加有效的利用。
Pour plus d'efficacité, l'Organisation devrait orienter son assistance technique principalement en faveur des PME afin de favoriser leur participation aux chaînes de valeur mondiales.
为了发挥更大的效力,工发组织的技术援助主要着眼于中小型工业企业,以便利其加入到全球价值链中。
Les autres secteurs économiques de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Cinq commissions économiques régionales ont été mises sur pied au Sri Lanka pour s'occuper des aspects relatifs aux petites et moyennes industries, et un programme régional d'industrialisation a été instauré.
斯里兰卡成立了五个区域经济委员会来处理中小型工业有关方面的,
制订了一项区域工业化方案。
Avec l'appui de la communauté internationale et des institutions multilatérales, les pays africains peuvent renforcer leurs petites et moyennes industries, qui forment la majeure partie du secteur privé en Afrique.
在国际社会和多边机构的支持下,非洲国家是能够加强中小型工业的,这些工业构成了非洲私营部门的主体部分。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, les petites et moyennes entreprises industrielles et l'agriculture.
推动喀里多尼亚国内总产值增长的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业和农业。
Un système facilitant l'accès aux technologies devrait en outre être établi pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec pour objectif essentiel de promouvoir les micro, petites et moyennes entreprises.
还为拉丁美洲和加勒比国家建立一种便于获取技术的制度,其主要目的是促进微型和中小型生物技术工业。
Les autres secteurs qui contribuent au PIB de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值作出贡献的其他部门包括公共行政、商业、服务业、建筑业和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Les autres secteurs qui contribuent au produit intérieur brut (PIB) de la Nouvelle-Calédonie sont l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚国内生产总值做出贡献的其他部门有:公共行政、商业、服务业、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
La réunion ministérielle de l'APEC portait essentiellement sur le rôle et les contributions des femmes à l'économie, notamment aux petites et moyennes entreprises, aux sciences techniques et à la technologie, et au développement des ressources humaines.
亚太经合组织的这次部长级会议的中心议是妇女在经济中,特别是在中小型企业、工业科技和人力资源开发中的作用与贡献。
Ainsi, la résolution 2.888 a été adoptée pour promouvoir la création de petites et moyennes entreprises, associations coopératives, entreprises familiales, microentreprises et toute autre forme d'association communautaire axée sur l'emploi, ou pour renforcer celles qui existent déjà.
在这个框架内,制订第2.888号决议,旨在加强和建立中小型工业、合作社、家庭企业、微型企业和任何其他社区劳工联合会。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对喀里多尼亚的国内总产值作出贡献的其他部门为(按大小次序排列):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Si l'investissement privé étranger et les grandes industries jouent un rôle décisif dans l'industrialisation de tout pays, il ne faut pas sous-estimer le rôle des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et de sources de revenus.
虽然外国私人投资和大工业对任何国家的工业化而言都是必不可少的,但中小型工业在创造就业和收入机会方面发挥的作用不容低估。
Étant donné toutefois que les entreprises industrielles et commerciales africaines sont de petite taille ou de taille moyenne, elles ne peuvent faire face aux coûts relativement élevés qu'il leur faudrait supporter pour s'équiper des outils les plus récents en matière d'information et de communication.
但是由于非洲许多企业家经营的是一些中小型工业/企业,他们无法支付安装最信息和通信技术所需的较高费用。
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
计划的第二部分将涉及为期三年的中期阶段,其依据的政策是进行研究开展各种项目,在该区域发展农业和其他创收部门,包括畜牧业和中小型工业。
Elle fait également une large place à la fourniture d'un appui aux petites et moyennes entreprises agro-industrielles des zones rurales pour créer des emplois et diversifier les économies rurales ainsi qu'à la mise en place d'infrastructures rurales, notamment pour l'irrigation, le stockage de l'eau, les routes et les réseaux de distribution d'électricité.
同样重要的是向农村地区的中小型农产工业企业提供支助,以创造就业和实现农村经济多样化,建设农村基础设施,如灌溉和蓄水、道路和电力网等。
Au cours de la période couverte par le présent rapport, les activités ont inclus la formation d'experts en matière d'évaluation des mécanismes de production plus propre et l'amélioration de la recherche de solutions; l'assistance à huit entreprises en matière de production plus propre et l'appui à une stratégie tendant à créer un parc de petites et moyennes entreprises.
在本报告所涵盖的时期内开展的各项活动包括:向各位专家提供经济生产评估和改进备选能源生成方式的培训;向9个工业部门提供清洁生产方面的援助;以及支持制订一项关于建立一个中小型工业园区的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。