L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
组织规定, 中尉服从上尉。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
组织规定, 中尉服从上尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉之下是少尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下是中尉。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中尉在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼亚中尉的安全是有保障的。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民警卫队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查的结果是开除了一中尉和三
上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉无力控制加入抗议活动的年轻人的愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中尉派遣的警在
字路口与快速反应小组
官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我国历史上第一次有一女中尉
任命为一个作战小分队的指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随后总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉的成员提出并
即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导的“LIMA特种部队”是一个亲政府的民兵团体,它的队伍中似乎仍有利比里亚人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它告,一
是印度尼西亚陆
中尉,另一
是印度尼西亚公务员,原来均
列入公诉书,但仍然在印度尼西亚逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员陆中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此
负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,总理打电话给东帝汶国防总参谋长、国防
代理首长Lere中尉。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海的一艘辅助舰
劫持,海
中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯
杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中尉允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性的反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁的中尉Amir Ben-Arye和21岁的上士Idan Suzin打死,另外
士兵受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉之下少尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下中尉。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中尉在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼亚中尉的安全有保障的。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民警卫队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查的结果开除了
中尉和三
上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉无力控制加入抗议活动的年轻人的愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中尉派遣的军警在字路口与快速反应小组军官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我国历史上第次有
女中尉被任命为
个作战小分队的指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随后被总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉的成员提出并被即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导的“LIMA特种部队”个亲政府的民兵团体,它的队伍中似乎仍有利比里亚人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它两被告,
印度尼西亚陆军中尉,另
印度尼西亚公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在印度尼西亚逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员陆军中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,总理打电话给东帝汶国防军总参谋长、国防军代理首长Lere中尉。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海军的艘辅助舰被劫持,海军中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中尉允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性的反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁的中尉Amir Ben-Arye和21岁的上士Idan Suzin被打死,另外两士兵受伤。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉之下少尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下中尉。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中尉在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼亚中尉的安全有保障的。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民警卫队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查的结果开除了一名中尉和三名上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉无力控制加入抗议活动的年轻人的愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中尉派遣的军警在字路口与快速反应小组军官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我国历史上第一次有一名女中尉被任命为一个作战小分队的指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随后被总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉的成员提出并被即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导的“LIMA特种部队”一个亲政府的民兵团体,它的队伍中似乎仍有利比里亚人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它两名被告,一名尼西亚陆军中尉,另一名
尼西亚公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在
尼西亚逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员陆军中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,总理打电话给东帝汶国防军总参谋长、国防军代理首长Lere中尉。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海军的一艘辅助舰被劫持,海军中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中尉允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性的反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁的中尉Amir Ben-Arye和21岁的上士Idan Suzin被打死,另外两名士兵受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉之下是少尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下是中尉。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中尉在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼亚中尉的安全是有保障的。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民警卫队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查的结果是开除了中尉和三
上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉制加入抗议活动的年轻人的愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中尉派遣的军警在字路口与快速反应小组军官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我国历史上第次有
中尉被任命为
个作战小分队的指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随后被总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉的成员提出并被即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导的“LIMA特种部队”是个亲政府的民兵团体,它的队伍中似乎仍有利比里亚人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它两被告,
是印度尼西亚陆军中尉,另
是印度尼西亚公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在印度尼西亚逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员陆军中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,总理打电话给东帝汶国防军总参谋长、国防军代理首长Lere中尉。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海军的艘辅助舰被劫持,海军中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中尉允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性的反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁的中尉Amir Ben-Arye和21岁的上士Idan Suzin被打死,另外两士兵受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中服从上
。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中之下
。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上之下
中
。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼亚中安全
有保障
。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民警卫队何塞·科利纳中
,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查结果
开除了一名中
和三名上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中无力控制加入抗议活动
年轻人
愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中派遣
军警在
字路口与快速反应小组军官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我国历史上第一次有一名女中被任命为一个作战小分队
指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队领导人
图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中
。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随后被总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中成员提出并被即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中领导
“LIMA特种部队”
一个亲政府
民兵团
,
队伍中似乎仍有利比里亚人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其两名被告,一名
印度尼西亚陆军中
,另一名
印度尼西亚公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在印度尼西亚逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员陆军中Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,总理打电话给东帝汶国防军总参谋长、国防军代理首长Lere中。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海军一艘辅助舰被劫持,海军中
罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性
反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁中
Amir Ben-Arye和21岁
上士Idan Suzin被打死,另外两名士兵受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉之下是少尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下是中尉。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中尉在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里总理说萨尔西亚中尉的安全是有保障的。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民警卫队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉无力控制加入抗议活动的年轻人的愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中尉派遣的军警在字路口与快速反应小组军官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我国历史上第一次有一名女中尉被任命为一个作战小分队的指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随后被总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉的成员提出并被即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导的“LIMA特种部队”是一个亲政府的民兵团体,它的队伍中似乎仍有利比里亚人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它两名被告,一名是印西亚陆军中尉,另一名是印
西亚公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在印
西亚逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员陆军中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,总理打电话给东帝汶国防军总参谋长、国防军代理首长Lere中尉。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海军的一艘辅助舰被劫持,海军中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中尉允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性的反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁的中尉Amir Ben-Arye和21岁的上士Idan Suzin被打死,另外两名士兵受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
事组织规定, 中尉服从上尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉之下是少尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下是中尉。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中尉在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼中尉的安全是有保障的。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民警卫队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉无力控制加入抗议活动的年轻人的愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中尉派遣的警在
字路口与快速反应小组
官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我国历史上第一次有一名女中尉被任命为一个作战小分队的指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随后被总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉的成员提出并被即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导的“LIMA特种部队”是一个亲政府的民兵团体,它的队伍中似乎仍有利比里人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它两名被告,一名是印度尼西中尉,另一名是印度尼西
公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在印度尼西
逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,总理打电话给东帝汶国防总参谋长、国防
代理首长Lere中尉。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海的一艘辅助舰被劫持,海
中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中尉允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性的反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁的中尉Amir Ben-Arye和21岁的上士Idan Suzin被打死,另外两名士兵受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉少尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉中尉。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中尉在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼亚中尉安全
有保障
。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民警卫何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查结果
开除了一名中尉和三名上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉无力控制加入抗议活动年轻人
愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中尉派遣军警在
字路口与快速反应小组军官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我国历史上第一次有一名女中尉被任命为一个作战小分指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部领导人
图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随后被总统卫中亲近扬戈·卡比塔中尉
成员提出并被即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导“LIMA特种部
”
一个亲政府
民兵团体,它
中似乎仍有利比里亚人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它两名被告,一名印度尼西亚陆军中尉,另一名
印度尼西亚公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在印度尼西亚逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员陆军中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,总理打电话给东帝汶国防军总参谋长、国防军代理首长Lere中尉。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海军一艘辅助舰被劫持,海军中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中尉允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁中尉Amir Ben-Arye和21岁
上士Idan Suzin被打死,另外两名士兵受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.
中尉之下是少尉。
Après le capitaine vient le lieutenant.
上尉之下是中尉。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。
Le Lieutenant Davood Dehghani a trouvé la mort au cours de l'accrochage.
Davood Dehghani中尉在冲突中牺牲,成为烈士。
Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.
阿尔卡蒂里理说萨尔西尼亚中尉的安全是有保障的。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
卫队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士。
Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.
Salsinha中尉无力控制加入抗议活动的年轻人的愤怒情绪。
Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.
Lere中尉派遣的军在
字路口与快速反应小组军官会合。
Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.
在我历史上第一次有一名女中尉
任命为一个作战小分队的指挥官。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.
他随统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉的成员提出并
即席处决。
Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.
由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导的“LIMA特种部队”是一个亲政府的兵团体,它的队伍中似乎仍有利比里亚人。
Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.
其它两名告,一名是印度尼西亚陆军中尉,另一名是印度尼西亚公务员,原来均
列入公诉书,但仍然在印度尼西亚逍遥法外。
Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.
在这次袭击中,飞行员陆军中尉Samer Hanna丧身,来,真主党承认对此事负责。
Vers 10 heures, le Premier Ministre a téléphoné au chef d'état-major des F-FDTL, le colonel Lere, qui était aussi chef par intérim des Forces armées.
上午10点钟左右,理打电话给东帝汶
防军
参谋长、
防军代理首长Lere中尉。
Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.
同年8月8日,革命海军的一艘辅助舰劫持,海军中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯
杀。
Sur autorisation du lieutenant Salsinha, M. Leki a fait le 26 avril un autre discours dans lequel il a tenu des propos incendiaires contre les orientaux.
Salsinha中尉允许Leki先生在4月26日再次发表演讲。 在演讲中,他使用了煽动性的反东部人言论。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21岁的中尉Amir Ben-Arye和21岁的上士Idan Suzin打死,另外两名士兵受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。