57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西都好。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西叉口,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西各种不同影响塑造而成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西的地理原料优势,年生产各种脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西的89个国家拥有该监测系统的设施,而且几乎都在实时接收所有数据和产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常骄傲地为了打击和消除恐怖主义同世界上东西所有国家进行合
。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——不分东西
——愿意把握历史在今天提供的前景和潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
以色列还把重点放在为定居点以及圣地和以色列历史遗址提供安全保障的东西的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
几乎东西大小各国都赞成的这些高级别声明发出了同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国是东西之间的十字路口,一直是伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西北都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西北。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西北交叉口,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西北各种不同影响塑造
成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西北的地理原料
,
生产各种脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西北的89个国家拥有该监测系统的设施,
乎都在实时接收所有数据和产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常骄傲地为了打击和消除恐怖主义同世界上东西北所有国家进行合作。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
毫无疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——不分东西北——愿意把握历史在今天提供的前景和潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
以色列还把重点放在为定居点以及圣地和以色列历史遗址提供安全保障的东西北的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
乎东西
北大小各国都赞成的这些高级别声明发出了同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国是东西北之间的十字路口,一直是伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国处东西
交叉口,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西种不同影响塑造而成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西的
理原料优势,年生产
种脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西的89个国家拥有该监测系统的设施,而且几乎都在实时接收所有数据和产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常骄傲打击和消除恐怖主义同世界上东西
所有国家进行合作。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
毫无疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——不分东西——愿意把握历史在今天提供的前景和潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
以色列还把重点放在定居点以及圣
和以色列历史遗址提供安全保障的东西
的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
几乎东西大小
国都赞成的这些高级别声明发出
同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国是东西之间的十字路口,一直是伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西北都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西北。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西北交叉口,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西北各种不同影响塑造而成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西北的地理原料优势,年生产各种脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西北的89个国家拥有该监测系统的设施,而且几乎都在实时接收所有数据和产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常骄傲地为了打击和消除恐怖主义同世界上东西北所有国家进行合作。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
毫无疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——不分东西北——愿意把握历史在今天提供的前景和潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
色列还把重
放在为定
及圣地和
色列历史遗址提供安全保障的东西
北的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
几乎东西北大小各国都赞成的这些高级别声明发出了同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国是东西北之间的十字路口,一直是伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西北都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西北。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西北交叉口,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征来自东西
北各种不同影响塑造而成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西北的地理原料优势,年生产各种脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西北的89个国家拥有该监测系统的设施,而且几乎都在实时接收所有数据和产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常骄傲地为了打击和消主义同世界上东西
北所有国家进行合作。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
毫无疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——不分东西北——愿意把握历史在今天提供的前景和潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
以色列还把重点放在为定居点以及圣地和以色列历史遗址提供安全保障的东西北的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
几乎东西北大小各国都赞成的这些高级别声明发出了同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国东西
北之间的十字路口,一直
伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西北都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西北。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西北交叉口,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西北各种不同影响塑造而成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西北的地理原料优势,年生产各种脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西北的89个国家拥有该监测系统的设施,而且几乎都在实时接收所有数据和产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常骄傲地为了打击和消除恐怖主义同世界上东西北所有国家进行合作。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
毫无疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——不分东西北——愿意把握历史在今天提供的前景和潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
以色列还把在为定居
以及圣地和以色列历史遗址提供安全保障的东西
北的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
几乎东西北大小各国都赞成的这些高级别声明发出了同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国是东西北之间的十字路口,一直是伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自,东西
北都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西北。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西北交叉口,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西北各种不同影响塑造而成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西北的地理原料优势,年生产各种脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西北的89个国家拥有该监测系统的设施,而且几乎都在实时接收所有数据
产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常骄傲地为了打击消除恐怖主义同世界上东西
北所有国家进行合作。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
毫无疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——不分东西北——愿意把握历史在今天提供的
潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
以色列还把重点放在为定居点以及圣地以色列历史遗址提供
全保障的东西
北的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
几乎东西北大小各国都赞成的这些高级别声明发出了同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国是东西北之间的十字路口,一直是伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西北都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西北。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国处东西
北交叉口,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西北
同影响塑造而成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西北的
理原料优势,年生产
脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西北的89个国家拥有该监测系统的设施,而且几乎都在实时接收所有数据和产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常为了打击和消除恐怖主义同世界上东西
北所有国家进行合作。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
毫无疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——分东西
北——愿意把握历史在今天提供的前景和潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
以色列还把重点放在为定居点以及圣和以色列历史遗址提供安全保障的东西
北的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
几乎东西北大小
国都赞成的这些高级别声明发出了同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国是东西北之间的十字路口,一直是伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西北都好。
Cuba dispose d'un vaste réseau d'institutions culturelles.
古巴拥有一个大型文化机构网络,遍布全国的东西北。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西北
,俨然就像一个小型世界。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西北各种不同影响塑造而成的。
Du Nord et le Sud-Est et l'Ouest ainsi que les avantages géographiques de matières premières, de la production dans une variété de plus de 3000 tonnes de légumes déshydratés.
加上东西北的地理原料优势,年生产各种脱水蔬菜3000余吨。
Quatre-vingt neuf pays du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest accueillent les installations du système de surveillance et reçoivent toutes les données en temps réel ou presque.
全世界东西北的89个国家拥有该监测系统的设施,而且几乎都在实时接收所有数据和产品。
Elle est également très fière de sa coopération avec tous les pays du monde - du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest - pour lutter et éliminer le terrorisme.
我国也非常骄傲地为了打击和消除恐怖主义同世界上东西北所有国家进
。
Le consensus obtenu à Nairobi est certainement un signe que le peuple soudanais, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, est prêt à faire siens la promesse et le potentiel que l'histoire lui offre aujourd'hui.
毫无疑问,在内罗毕取得的共识表明,苏丹人民——不分东西北——愿意把握历史在今天提供的前景和潜力。
Israël a également prêté une attention prioritaire aux réseaux routiers à l'ouest, à l'est, au nord et au sud pour sauvegarder la sécurité des colonies de peuplement, ainsi que dans les Lieux saints et les sites historiques juifs.
以色列还把重点放在为定居点以及圣地和以色列历史遗址提供安全保障的东西北的公路网络。
Ces déclarations de haut niveau, auxquelles ont souscrit la presque totalité des États, grands et petits, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest, lancent le même message politique : il est urgent de conclure avec succès les négociations sur le protocole.
几乎东西北大小各国都赞成的这些高级别声明发出了同样的政治信息:务必顺利完成议定书的谈判。
Depuis de nombreux siècles, notre pays se situe à la croisée des chemins entre l'est et l'ouest et le sud et le nord, et a été un nœud essentiel sur la grande Route de la soie, qui a été la voie de la paix et du dialogue pour les cultures pendant presque 1 500 ans.
对许多国家来说,我国是东西北之间的十字路
,一直是伟大的丝绸之路的关键环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。