法语助手
  • 关闭

世贸组织

添加到生词本

Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会世贸组密切合作,提供贸易方面助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组对这一现实作出反应态度可能会决定该组前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

相反,却急着要批准加入世界贸易组(世贸组)法律。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸易中心和世贸组合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸组谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸组问题。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

内容不限于世贸组题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使世贸组146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组世贸组)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会将在实施世贸组今后规则方面发挥重大作用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组上诉机构做出裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

世贸组正在成为一个普遍性组

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组普遍性是贸易制度正当性前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正在加入世贸组最不发达国家,贸发会应继续并加强提供助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组第六次部长级会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,
Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

发会议组织密切合作,提供易方面的技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评组织在发展上的缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

相反,却急着要批准加入易组织(组织)的法律。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际易中心和组织的合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为组织谈判中的一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革组织的呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是组织的问题。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于组织的议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使组织的146个成员国缔结了一项区域易安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入易组织(组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入组织进程中也出现过同样的尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席的案文必须为组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,发会议将在实施组织今后规则方面发挥重大作用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知组织的区域易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视组织上诉机构做出的裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

组织正在成为一个普遍性组织。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

组织的普遍性是易制度正当性的前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正在加入组织的最不发达国家,发会议应继续并加强提供援助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是组织第六次部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,
Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

会议与组织密切合作,提供易方面的技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评组织展上的缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

组织对这现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

相反,却急着要批准加入世界易组织(组织)的法律。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班国际易中心和组织的合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为组织谈判中的个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革组织的呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是组织的问题。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于组织的议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使组织的146个成员国至少都缔结区域易安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界易组织(组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入组织进程中也出现过同样的尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席的案文必须为组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,会议将在实施组织今后规则方面挥重大作用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知组织的区域易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视组织上诉机构做出的裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

组织正在成为个普遍性组织。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

组织的普遍性是易制度正当性的前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正在加入组织的最不达国家,会议应继续并加强提供援助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

个里程碑将是组织第六次部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,
Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出态度可能会决定该组织前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

,却急着要批准加入世界贸易组织(世贸组织)法律。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸易中心和世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供方问题不是世贸组织问题。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸组织今后规则方面发挥重大作用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

世贸组织正在成为一个普遍性组织。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正在加入世贸组织最不发达国家,贸发会议继续并加强提供援助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,
Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

会议与世贸密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸对这一现实作出反应态度可能会决定该前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

相反,却急着要批准加入世界贸易(世贸)法律。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸易中心和世贸合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸问题。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使世贸146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易世贸)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

加入世贸进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸会议将实施世贸今后规则方面挥重大作用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸上诉机构做出裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

世贸成为一个普遍性

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸普遍性是贸易制度正当性前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正加入世贸最不达国家,贸会议应继续并加强提供援助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸第六次部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,
Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸密切,提供贸方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸对这一现实出反应态度可能会决定该前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

相反,却急着要批准加入世界贸(世贸)法律。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸中心和世贸

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸问题。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使世贸146个成员国至少都缔结了一项区域贸安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸世贸)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸今后规则方面发挥重大用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸区域贸安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸上诉机构做出裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

世贸正在成为一个普遍性

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸普遍性是贸制度正当性前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正在加入世贸最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸第六次部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,
Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评贸组织在发展上的

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

相反,却急着要批准加入界贸易组织(贸组织)的法律。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸易中心和贸组织的合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为贸组织谈判中的一个

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革贸组织的呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方贸组织

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容限于贸组织的议

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入界贸易组织(贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席的案文必须为贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施贸组织今后规则方面发挥重大作用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知贸组织的区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视贸组织上诉机构做出的裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

贸组织正在成为一个普遍性组织。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正在加入贸组织的最发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是贸组织第六次部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,
Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应态度可能会决定该组织前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

相反,却急着要批准加入世界贸易组织(世贸组织)

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸易世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸组织谈判一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸组织问题。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸组织今后规则方面发挥重大作用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

世贸组织正在成为一个普遍性组织。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正在加入世贸组织最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,
Shìmào Zǔzhī
OMC (Organisation mondiale du commerce) 法 语 助手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三界网的Saradha Ramaswamy Iyer贸组织在发展上的缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

贸组织对这一现实作出反应的态度可能决定该组织的前途。

À ce jour, aucun ne l'a été.

相反,却急着要准加入界贸易组织(贸组织)的法律。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸易中心和贸组织的合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为贸组织谈判中的一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革贸组织的呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是贸组织的问题。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

容不限于贸组织题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入界贸易组织(贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席的案文必须为贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发将在实施贸组织今后规则方面发挥重大作用。

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知贸组织的区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视贸组织上诉机构做出的裁定。

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

贸组织正在成为一个普遍性组织。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提。

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

对正在加入贸组织的最不发达国家,贸发应继续并加强提供援助。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是贸组织第六次部长级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛, 世亲,