Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界后签订了一些协议。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界威胁降低了,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但我
以告诉您,人类在第四次世界
中使用
武器
棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界,夺去了数以百万计
人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界
给人类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
威胁——甚至超过了两次世界
期间出现
威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界均始于欧洲,但远方
陆上
各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望不会看到第三次世界
,尤其
一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
防止再次发生世界
。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界
,而且无疑比前两次世界
更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这一个独特
现象:一场世界
未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那在一次世界
中
一场内
,冲突各方在那里都遭受巨
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水第三次世界
起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
天
,
言被否认了,要不然,第三次世界大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战威胁降低了,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,
类在第四次世界大战中使用
武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
类认识到两次世界大战
恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给
类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对
类前所未有
威胁——甚至超过了两次世界大战期间出现
威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
类已经经历了两次世界大战
浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功制止了世界大战
发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大胁降低了,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但我
以告诉您,人类在第四次世界大
中使用
武
大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大,夺去了数以百万计
人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大
给人类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
胁——甚至超过了两次世界大
期间出现
胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大均始于欧洲,但远方大陆上
各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望不会看到第三次世界大
,尤其
一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
防止再次发生世界大
。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大
,而且无疑比前两次世界大
更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这一个独特
现象:一场世界大
未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那在一次世界大
中
一场内
,冲突各方在那里都遭受巨大
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水第三次世界大
起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但我
以告诉您,人类在第四次世
中使用的武器将
和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两次世
期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世均始于欧洲,但远方
陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世,尤其
一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的防止再次发生世
。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世上
能已经发生第三次世
,而且无疑比前两次世
更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这一个独特的现象:一场世
未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那在一次世
中的一场内
,冲突各方在那里都遭受巨
的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将第三次世
的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次
大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发了两次
大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两次
大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,上
能已经发生第三次
大战,而且无疑比前两次
大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认,要不然,第三次世界大战也
能就会不远
。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降,
小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。是我
以告诉您,人类在第四次世界大战
的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发两次世界大战,夺去
数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已国际社会成功地制止
世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
那是在一次世界大战
的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战降低了,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用
是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
——甚至超过了两次世界大战期间出现
。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水是第三次世界大战
起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举了游
。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人
在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的人。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人前所未有的威胁——甚至超过了两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发
第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个世界大
的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,
类在第四次世界大
中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
类认识到两次世界大
的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大,夺去了数以百万计的
类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对类前所未有的威胁——甚至超
了两次世界大
期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大,尤其是一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大
,而且无疑比前两次世界大
更
恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
类已经经历了两次世界大
的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大中的一场内
,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。