法语助手
  • 关闭

与众不同

添加到生词本

différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是旋形的廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您的居室处处显示业主的与众不同,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是与众不同,专业才能使你享用高品质的服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制与众不同的水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

是人们向英国人Daniel Tammet 提他如何与众不同时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现25种与众不同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度与众不同的特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为一谈判机构,裁军谈判会议是与众不同的。

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

组织都与众不同,在特定时间面对的情况也千变万

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

人都有自己与众不同的价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

与众不同的是,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为与众不同的特性,气候变对他们的影响特别不利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿是与众不同的人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

项工程都与众不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己与众不同性,公式的回答是没有用的。

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建与众不同的家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,国家都与众不同,“一刀切”的做法行不通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺的是这些螺旋形的廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您的居室处处显示业主的,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是,专业才能使你享用高品质的服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制的水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 提他如何时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

现这25种的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种的特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为一个谈判机构,裁军谈判会议是的。

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个组织都,在特定时间面对的情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个人都有自己的价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围是有理由的。

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

的是,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些的特性,气候变化对他们的影响特别利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区的特点之一是其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿是个的人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己的个性,公式化的回答是没有用的。

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建的家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家都,“一刀切”的做法行通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺不同这些螺旋形的廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您的居室处处显示业主的不同,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业不同,专业才能使你享用高品质的服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很不同

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制不同的水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

人们向英国人Daniel Tammet 提他如何不同时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种不同的茶。它们都精心保存和制作的结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种不同的特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为一个谈判机构,裁军谈判会议不同的。

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个组织都不同,在特定时间面对的情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个人都有自己不同的价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围不同有理由的。

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

不同,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些不同的特性,气候变化对他们的影响特别不利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区不同的特点之一其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿不同的人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己不同的个性,公式化的回答没有用的。

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建不同的家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家都不同,“一刀切”的做法行不通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺的是这些螺旋形的廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您的居室处处显示业主的,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是,专业才能使你享用高品质的服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制的水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 提他如何时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种的茶。它们是精心保存和制作的结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种的特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为一个谈判机构,裁军谈判会议是的。

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个,在特定时间面对的情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个人有自己的价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围是有理由的。

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

的是,意大利拥有的非政府数量出奇的多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些的特性,气候变化对他们的影响特别利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区的特点之一是其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿是个的人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己的个性,公式化的回答是没有用的。

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建的家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家,“一刀切”的做法行通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺众不同这些螺旋形的廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您的居室处处显示业主的众不同,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业众不同,专业才能使你享用高品质的服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很众不同

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制众不同的水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

人们向英国人Daniel Tammet 提他如何众不同时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种众不同的茶。它们都精心保存和制作的结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种众不同的特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为一个谈判机构,裁军谈判众不同的。

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个组织都众不同,在特定时间面对的情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个人都有自己众不同的价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围众不同有理由的。

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

众不同,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些众不同的特性,气候变化对他们的影响特别不利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区众不同的特点之一其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿众不同的人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都众不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己众不同的个性,公式化的回答没有用的。

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建众不同的家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家都众不同,“一刀切”的做法行不通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死, 猝熄火花, 猝熄气, 瘄子, , , 醋抽提物, 醋氮酰胺, 醋的, 醋碘苯酸钠, 醋蒽, 醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不的是这些螺旋形的廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您的居室处处显示业主的与众不,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是与众不,专业才能使你享用高品质的服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制与众不的水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 提他如何与众不时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种与众不的特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为一个谈判机谈判会议是与众不的。

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个组织都与众不,在特定时间面对的情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个人都有自己与众不的价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不是有理由的。

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

与众不的是,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些与众不的特性,气候变化对他们的影响特别不利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区与众不的特点之一是其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿是个与众不的人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都与众不,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己与众不的个性,公式化的回答是没有用的。

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建与众不的家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家都与众不,“一刀切”的做法行不通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺不同是这些螺旋形廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您居室处处显示业主不同,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是不同,专业才能使你享用高品质服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

固执,但也内在独特迷人,外在也不同

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制不同水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 提他如何不同时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种不同茶。它们都是精心保存和制晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种不同特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

为一个谈判机构,裁军谈判会议是不同

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个组织都不同,在特定时间面对情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个人都有自己不同价值观、期望以及工方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围不同是有理由

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

不同是,意大利拥有非政府组织数量出奇多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些不同特性,气候变化对他们影响特别不利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们无核武器区不同特点之一是其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿是个不同人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己不同个性,公式化回答是没有用

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建不同家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家都不同,“一刀切”做法行不通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同是这些螺旋形廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您处处显示业主与众不同,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是与众不同,专业才能使你享用高品质服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制与众不同水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 提他如何与众不同时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同茶。它们都是精心保存和制作结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种与众不同特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为一个谈判机构,裁军谈判会议是与众不同

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个组织都与众不同,在特定时情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个人都有自己与众不同价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

与众不同是,意大利拥有非政府组织数量出奇多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些与众不同特性,气候变化他们影响特别不利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们无核武器区与众不同特点之一是其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿是个与众不同人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都与众不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己与众不同个性,公式化回答是没有用

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建与众不同环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家都与众不同,“一刀切”做法行不通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您的居室处处显示业主的与众不同,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是与众不同,专业才能使你享用高品质的服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特在也很与众不同

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制与众不同的水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是们向英国Daniel Tammet 提他如何与众不同时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印法》规定保护印这种与众不同的特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为一个谈判机构,裁军谈判会议是与众不同的。

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个组织都与众不同,在特定时间面对的情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个都有自己与众不同的价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

与众不同的是,意大利拥有的非政府组织数量出奇的多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些与众不同的特性,气候变化对他们的影响特别不利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿是个与众不同

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都与众不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己与众不同的个性,公式化的回答是没有用的。

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于一身,将为您创建与众不同的家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家都与众不同,“一刀切”的做法行不通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,
différence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众是这些螺旋形廊柱。

Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!

让您居室处处显示业主与众,温馨而健康!

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是与众,专业才能使你享用高品质服务。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供站式服务,为客户量身定制与众水晶礼品!

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 提他如何与众时,他如此回答。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

发现这25种与众茶。它们都是精心保存和制作结晶。

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定保护印度这种与众特征。

En tant qu'organe de négociations, la Conférence du désarmement est autonome.

作为个谈判机构,裁军谈判会议是与众

Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.

每个组织都与众,在特定时间面对情况也千变万化。

On y côtoie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.

每个人都有自己与众价值观、期望以及工作方式。

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众是有理由

L'Italie n'a pas son égale pour le nombre d'organisations non gouvernementales (ONG).

与众是,意大利拥有非政府组织数量出奇多。

En raison de ces distinctions, les changements climatiques ont sur eux des incidences particulièrement néfastes.

因为这些与众特性,气候变化对他们影响特别利。

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们无核武器区与众特点之是其环境内容。

Sa fille est un cas.

他女儿是个与众人。

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都与众,汇聚了许多达到世界顶尖水平技术。

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己与众个性,公式化回答是没有用

Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.

我们汇聚奇异和灵感于身,将为您创建与众家居环境。

Elles ont souligné que chaque pays était singulier et qu'il n'existait pas de solutions toutes faites.

他们强调,每个国家都与众,“刀切”做法行通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与众不同 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


与压迫作斗争, 与一股敌人遭遇, 与原文无误, 与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, ,