法语助手
  • 关闭

不言而喻

添加到生词本

Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是的。

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

,需要进行大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

,无人否认选举的重要性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们对东帝汶的承诺是的。

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地的巨大后果

Il est sous-entendu que...

…是的。

Et pour cause!

那当然!

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题的重要性

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

,对这些问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

,阿富汗的领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在的是,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终的是,随后将提出索赔要求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取这些步骤的可取性是的。

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它的独立性应当认为是的。

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是的。

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相是明确确切的,也是的。

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,的是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


Franciscea, Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是言而喻

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

言而喻,需进行大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实言而喻

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

言而喻,无人否认选举性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

东帝汶承诺是言而喻

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

整个地区产生巨大后果言而喻

Il est sous-entendu que...

…是言而喻

Et pour cause!

那当然!言而喻

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题言而喻

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

言而喻这些问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

言而喻,阿富汗领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在言而喻是,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终言而喻是,随后将提出索赔求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

希望,采取这些步骤可取性是言而喻

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它独立性应当认为是言而喻

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而喻

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相是明确而确切,也是言而喻

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,言而喻是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


francolite, Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是言而喻

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

言而喻,需要进行大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实言而喻

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

言而喻,无人否认选举重要性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们对东帝汶言而喻

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地区产生巨大后果言而喻

Il est sous-entendu que...

…是言而喻

Et pour cause!

那当然!言而喻

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决化问题重要性言而喻

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

言而喻,对这些问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

言而喻,阿富汗领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在言而喻是,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终言而喻是,随后将提出索赔要求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取这些步骤可取性是言而喻

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它独立性应当认为是言而喻

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而喻

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相是明确而确切,也是言而喻

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,言而喻是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


frangible, frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

,需要进行大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

,无人否认选举重要性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们对东帝汶承诺是

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地区巨大后果

Il est sous-entendu que...

…是

Et pour cause!

那当然!

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题重要性

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

,对这些问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

,阿富汗领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在是,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终是,随后将提出索赔要求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取这些步骤可取性是

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它独立性应当认为是

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相是明确确切,也是

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项言而喻的。

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

言而喻,需要进行大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实言而喻

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

言而喻,无人否认选举的重要性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们对东帝汶的承诺言而喻的。

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地区产生的巨大后果言而喻

Il est sous-entendu que...

言而喻的。

Et pour cause!

那当然!言而喻

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题的重要性言而喻

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

言而喻,对这些问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

言而喻的领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在言而喻,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终言而喻,随后将提出索赔要求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取这些步骤的可取性言而喻的。

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它的独立性应当认为言而喻的。

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路言而喻的。

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相明确而确切的,也言而喻的。

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,言而喻,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是言而喻的。

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

言而喻,需大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实言而喻

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

言而喻,无人否认选举的重性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们对东帝汶的承诺是言而喻的。

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地区产生的巨大后果言而喻

Il est sous-entendu que...

…是言而喻的。

Et pour cause!

那当然!言而喻

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化的重言而喻

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

言而喻,对这些全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

言而喻,阿富汗的领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在言而喻的是,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终言而喻的是,随后将提出索赔求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取这些步骤的可取性是言而喻的。

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它的独立性当认为是言而喻的。

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,当选择哪条道路是言而喻的。

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相是明确而确切的,也是言而喻的。

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,言而喻的是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


frémir, frémissant, frémissement, frémitus, Fremontia, frémontite, frênaie, frénateur, frénatrice, Frenay,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

四项类别是的。

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

,需要进行大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

,无否认选举的重要性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们对东帝汶的承诺是的。

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地区产生的巨大

Il est sous-entendu que...

…是的。

Et pour cause!

那当然!

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题的重要性

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

,申诉没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

,对这些问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

,阿富汗的领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在的是,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终的是,随将提出索赔要求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取这些步骤的可取性是的。

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它的独立性应当认为是的。

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是的。

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相是明确确切的,也是的。

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,的是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是言而喻的。

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

言而喻,需要进行调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实言而喻

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

言而喻,无人否认选举的重要性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们东帝汶的承诺是言而喻的。

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

整个地区产生的巨后果言而喻

Il est sous-entendu que...

…是言而喻的。

Et pour cause!

那当然!言而喻

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题的重要性言而喻

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

言而喻问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

言而喻,阿富汗的领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在言而喻的是,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终言而喻的是,随后将提出索赔要求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取步骤的可取性是言而喻的。

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它的独立性应当认为是言而喻的。

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而喻的。

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相是明确而确切的,也是言而喻的。

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,言而喻的是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


Fresnay, Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是言而喻的。

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

言而喻,需要进行大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实言而喻

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

言而喻,无人否认选举的重要性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们对东帝汶的承诺是言而喻的。

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地区产生的巨大后果言而喻

Il est sous-entendu que...

…是言而喻的。

Et pour cause!

那当然!言而喻

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题的重要性言而喻

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

言而喻,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

言而喻,对这些问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

言而喻,阿富汗的领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在言而喻的是,和平和发关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终言而喻的是,随后将提出索赔要求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取这些步骤的可取性是言而喻的。

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它的独立性应当认为是言而喻的。

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而喻的。

La vérité est claire et parle d'elle-même.

是明确而确切的,也是言而喻的。

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,言而喻的是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


fretter, fretting, freudenbergite, freudien, freudisme, freux, Frey, fréyalite, Freycinet, frhelper,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,
Cela va sans dire. /Cela se comprend. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela va de soi. Cela va sans dire.

。这消说。

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是的。

La nécessité d'une coordination forte est évidente.

,需要进行大力协调。

Les faits énoncés dans ce document sont évidents.

报告中所列事实

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

,无人否认选举的重要性。

Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.

我们对东帝汶的承诺是的。

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地区产生的巨大后果

Il est sous-entendu que...

…是的。

Et pour cause!

那当然!

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题的重要性

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

,申诉人最后没有就此获得补偿。

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

,对这些问题应全面予以考虑。

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

,阿富汗的领土完整必须得到保证。

C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.

现在的是,和平和发展相互关联。

Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.

始终的是,随后将提出索赔要求。

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取这些步骤的可取性是的。

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它的独立性应当认为是的。

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是的。

La vérité est claire et parle d'elle-même.

真相是明确确切的,也是的。

On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.

因此,的是,部分撤回构成一种修改。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不言而喻 的法语例句

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,