法语助手
  • 关闭
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
他们中国人民的好儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革以大,确实非常非常地大。

“le roi du oasis!!!”

是绿洲王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

一名巴西公民,他是我们整个民族的骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更好地实现这一宗旨,他们所有人都必须团结一致,以于这一宗旨的方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

他的宝贵贡献联合国在冲突后局势中所能提供的最佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰是亚洲最好的警匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于他作出了坚定、真诚而透明的努力,他值得受到我们的尊于“透明度先生”的美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所作的82亿美元认捐是一个非常积极的迹象,说明国际社会对阿富汗的新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工作的联合国机构中,近东救济工程处是最得力的机构一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行的从事教育、职业培训、保健和社会服务的部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一个全年活动中,中央应急基金迅速应对人道主义紧急情况的有效工具,并及早联合国切实参与新出现的危机提供了至重要的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
他们不愧中国人民的好儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革不愧冠之以大,确地大。

“le roi du oasis!!!”

不愧是绿洲之王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

不愧一名巴西公民,他是们整个民族的骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更好地现这一宗旨,他们所有人都必须团结一致,以不愧于这一宗旨的方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

他的宝贵贡献不愧联合国在冲突后局势中所能提供的最佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于他作出了坚定、真诚而透明的努力,他值得们的尊敬,也不愧于“透明度先生”的美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所作的82亿美元认捐不愧是一个积极的迹象,说明国际社会对阿富汗的新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工作的联合国机构中,近东救济工程处不愧是最得力的机构之一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行的从事教育、职业培训、保健和社会服务的部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一个全年活动中,中央应急基金不愧迅速应对人道主义紧急情况的有效工具,并及早联合国切参与新出现的危机提供了至重要的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
不愧国人民的好儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革不愧冠之以大,确实非常非常地大。

“le roi du oasis!!!”

不愧是绿洲之王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

不愧一名巴西公民,是我整个民族的骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更好地实现这一宗旨,所有人都必须团结一致,以不愧于这一宗旨的方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

的宝贵贡献不愧联合国在冲突后局势所能提供的佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》是)《社会》双部曲残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲好的警匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于作出了坚定、真诚而透明的努力,值得受到我的尊敬,也不愧于“透明度先生”的美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所作的82亿美元认捐不愧是一个非常积极的迹象,说明国际社会对阿富汗的新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工作的联合国机构,近东救济工程处不愧得力的机构之一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行的从事教育、职业培训、保健和社会服务的部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一个全年活动央应急基金不愧迅速应对人道主义紧急情况的有效工具,并及早联合国切实参与新出现的危机提供了至重要的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
他们不愧中国人儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革不愧冠之以大,确实非常非常地大。

“le roi du oasis!!!”

不愧是绿之王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

不愧一名巴西公,他是我们族的骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更地实现这一宗旨,他们所有人都必须团结一致,以不愧于这一宗旨的方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

他的宝贵贡献不愧联合国在冲突后局势中所能提供的佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》是)《黑社会》双部曲中黑暗残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚的警匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于他作出了坚定、真诚而透明的努力,他值得受到我们的尊敬,也不愧于“透明度先生”的美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所作的82亿美元认捐不愧是一非常积极的迹象,说明国际社会对阿富汗的新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工作的联合国机构中,近东救济工程处不愧得力的机构之一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行的从事教育、职业培训、保健和社会服务的部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一全年活动中,中央应急基金不愧迅速应对人道主义紧急情况的有效工具,并及早联合国切实参与新出现的危机提供了至重要的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
不愧中国人民儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革不愧冠之以大,确实非常非常地大。

“le roi du oasis!!!”

不愧是绿洲之王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

不愧一名巴西公民,他是个民族骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更地实现这一宗旨,他所有人都必须团结一致,以不愧于这一宗旨方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

宝贵贡献不愧联合国在冲突后局势中所能提供最佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍一部分。杜琪峰不愧是亚洲最匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于他作出了坚定、真诚而透明努力,他值得受到尊敬,也不愧于“透明度先生”美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所作82亿美元认捐不愧是一个非常积极迹象,说明国际社会对阿富汗新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工作联合国机构中,近东救济工程处不愧是最得力机构之一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行从事教育、职业培训、保健和社会服务部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一个全年活动中,中央应急基金不愧迅速应对人道主义紧急情况有效工具,并及早联合国切实参与新出现危机提供了至重要资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
他们不愧中国人民好儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革不愧冠之以大,确实非常非常地大。

“le roi du oasis!!!”

不愧是绿洲之王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

不愧一名巴西公民,他是我们整个民族骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更好地实现这一宗旨,他们所有人都必须团结一致,以不愧于这一宗旨方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

宝贵贡献不愧联合国在冲突后局势中所能提供最佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好警匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于他出了坚定、真诚而透明努力,他值得受到我们尊敬,也不愧于“透明度先生”美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所82美元认捐不愧是一个非常积极迹象,说明国际社会对阿富汗新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工联合国机构中,近东救济工程处不愧是最得力机构之一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行从事教育、职业培训、保健和社会服务部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一个全年活动中,中央应急基金不愧迅速应对人道主义紧急情况有效工具,并及早联合国切实参与新出现危机提供了至重要资助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
不愧国人民的好儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革不愧冠之以大,确实非常非常地大。

“le roi du oasis!!!”

不愧是绿洲之王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

不愧一名巴西公民,他是我整个民族的骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更好地实现这一宗旨,他所有人都必须团结一致,以不愧于这一宗旨的方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

他的宝贵贡献不愧联合国在冲突后局势所能提供的佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》是)《黑社会》双部黑暗残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲好的警匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于他作出了坚定、真诚而透明的努力,他值得受到我的尊敬,也不愧于“透明度先生”的美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所作的82亿美元认捐不愧是一个非常积极的迹象,说明国际社会对阿富汗的新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工作的联合国机构,近东救济工程处不愧得力的机构之一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行的从事教育、职业培训、保健和社会服务的部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一个全年活动央应急基金不愧迅速应对人道主义紧急情况的有效工具,并及早联合国切实参与新出现的危机提供了至重要的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
他们中国人民的好儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革之以大,确实非常非常地大。

“le roi du oasis!!!”

是绿洲之王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

一名巴西公民,他是我们整个民族的骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更好地实现这一宗旨,他们所有人都必须团结一致,以于这一宗旨的方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

他的宝贵贡献联合国在冲突后局势中所能提供的最佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰是亚洲最好的警匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于他作出了坚定、真诚而透明的努力,他值得受到我们的尊敬,于“透明度先生”的美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所作的82亿美元认捐是一个非常积极的迹象,说明国际社会对阿富汗的新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工作的联合国机构中,近东救济工程处是最得力的机构之一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行的从事教育、职业培训、保健和社会服务的部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一个全年活动中,中央应急基金迅速应对人道主义紧急情况的有效工具,并及早联合国切实参与新出现的危机提供了至重要的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,
bú kuì
être digne de son nom; mériter
Ils sont digne d'être bons fils et bonnes filles du peuple chinois.
他们不愧中国人民的好儿女。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vue du haut sur la ville de Dams, c’est vraiment une grande ville.

山顶上俯看大马士革。大马士革不愧冠之以大,确实非常非常地大。

“le roi du oasis!!!”

不愧之王!!!”

Il a fait honneur à la citoyenneté brésilienne et a suscité la fierté de toute la nation.

不愧一名巴西公民,他我们整个民族的骄傲。

À cette fin, ils doivent tous agir de concert et sans jamais porter atteinte à la dignité de cette cause.

了更好地实现这一宗旨,他们所有人都必须团结一致,以不愧于这一宗旨的方式行事。

Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit.

他的宝贵贡献不愧联合国在冲突后局势中所能提供的最佳帮助。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和贵》)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧最好的警匪片导演。

Par sa constance, sa sincérité et la transparence de son travail, il mérite bien notre estime et le surnom qu'on lui a donné : « Monsieur Transparence ».

由于他作出了坚定、真诚的努力,他值得受到我们的尊敬,也不愧于“度先生”的美名。

Les contributions annoncées, d'un montant de 8,2 milliards de dollars en l'espace de trois ans, sont un signe de renouvellement de l'engagement de la communauté internationale envers l'Afghanistan.

今后三年所作的82亿美元认捐不愧一个非常积极的迹象,说国际社会对阿富汗的新承诺。

Parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent d'aide, l'Office s'est distingué par son efficacité : malgré la réduction de ses crédits, il a organisé des services compétents en matière d'éducation, de formation professionnelle, de santé et de protection sociale.

在从事救济工作的联合国机构中,近东救济工程处不愧最得力的机构之一:尽管经费压缩,近东救济工程处组织起了一些内行的从事教育、职业培训、保健和社会服务的部门。

Au cours de sa première année d'activités complète, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires s'est avéré un outil efficace de réaction rapide aux situations d'urgence humanitaire et a fourni rapidement des ressources essentielles, qui ont permis à l'ONU d'intervenir au niveau opérationnel dans des crises naissantes.

在其第一个全年活动中,中央应急基金不愧迅速应对人道主义紧急情况的有效工具,并及早联合国切实参与新出现的危机提供了至重要的资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不愧 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话,