C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐时服用的药。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐时服用的药。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有时(
英语不定式的一般式)和过去时(
完成式)两种时态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这(
这儿),
我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问
,欢迎向我们指正。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)是进餐时
药。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有在时(
英语不定式
一般式)和过去时(
完成式)两种时态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了个话题( 在
),
在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐时服用的药。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现在时(英语不定式的一般式)和过去时(
完成式)两种时态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐的药。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有(
英语不定式的一般式)和过去
(
完成式)两种
态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话题( 这
),
我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定)这是进餐
服用的药。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现在(
英语不定
的一般
)和
(
)两种
态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定”和“副词+
分词”的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)是进餐时服用
。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现时(
英语不定式
一般式)和过去时(
完成式)两种时态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了个话
(
儿),现
我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐时服用的药。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现在时(英语不定式的一般式)和过去时(
完成式)两种时态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐时服用药。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现在时(英语不定式
一般式)和过去时(
完成式)两种时态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地“副词+不定式”和“副词+过去分词”
则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)是进餐
服用的药。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现在(
英语不定式的一般式)和过去
(
完成式)两种
态。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈个话题( 在
儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。