Que rien ne soit decide en mon absence.
我什么也别决定!
Que rien ne soit decide en mon absence.
我什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席,应由副主席
行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助理首席航空干事
担任
理主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督,由立法委员会议长
行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
近东救济工程处主任专员和副主任专员
他
。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备人员,他
临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他还
培训干事
充当培训协调人。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
应该
麦子
成熟
就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他由特派团航空科的一位工作人员
管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
大多数情况下,这一制度使囚犯
可能
出狱
仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子
丈夫
或
便
可以
替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事,由
内罗毕的级别最高的官员担任
理主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员建立了强有力的联系,也
反对
必要
进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
可能
,人
还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置
某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其
理行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我在
什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席在
,应由副主席代行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助理在首席航空在
担任代理主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督在
,由立法委员会议长代行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东程处主任专员和副主任专员
在
代表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您在
有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组在
,应人
检查所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应先选定一组后备人员,在他们
在
临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还在培训在
充当培训协调人。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该人重新出现,法官便结束其在
采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
应该在麦子
成熟
就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他在
由特派团航空科的一位
作人员代管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者也担任首席财务助理,当该
在
,则接管他的
作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数情况下,这一制度使囚犯可能在出狱
仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫在担任这一任务中得到妻子的支持,妻子在丈夫在
或
便
可以代替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总在
,由在内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫在
)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对在必要
进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
在可能
,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置在某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长在
可委托其代理行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我不在什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席不在,应由副主席
行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助理在首席航空干事不在理主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督不在,由立法委员会议长
行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主专员和副主
专员不在
表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您不在有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组不在,应人工检查所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备人员,在他们不在临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还在培训干事不在充当培训协调人。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该人重新出现,法官便结束其不在的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
不应该在麦子不成熟就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在由特派团航空科的一位工作人员
管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
职者也
首席财务干事助理,当该干事不在
,则接管他的工作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数情况下,这一制度使囚犯不可能在出狱仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫在这一
务中得到妻子的支持,妻子在丈夫不在
或不便
可以
替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事不在,由在内罗毕的级别最高的官员
理主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫不在)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员们建立了强有力的联系,也不反对在必要进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
在不可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置在某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治命官员将有一名或多名
副部长,部长不在
可委托其
理行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我不在什
决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席不在,应由副主席代行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助理在首席航空干事不在担任代理主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督不在,由立法委
会议长代行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主任专和副主任专
不在
代表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您不在有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组不在,应
工检查所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备,在他们不在
临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还在培训干事不在充当培训协调
。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该重新出现,法官便结束其不在
采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
不应该在麦子不成熟就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在由特派团航空科的一位工
代管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者担任首席财务干事助理,当该干事不在
,则接管他的工
。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数情况下,这一制度使囚犯不可能在出狱仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫在担任这一任务中得到妻子的支持,妻子在丈夫不在或不便
可以代替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事不在,由在内罗毕的级
最高的官
担任代理主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看是与丈夫或土狼(丈夫不在
)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议们建立了强有力的联系,
不反对在必要
进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
在不可能,
们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置在某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命官将有一名或多名担任副部长,部长不在
可委托其代理行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我不在什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席不在,应由副主席代行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
业务助理在首席航
干事不在
担任代理主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督不在,由立法委员会议长代行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主任专员和副主任专员不在代表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您不在有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组不在,应人工检查所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备人员,在他们不在临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还在培训干事不在充当培训协调人。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该人重新出现,法官便结束其不在采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
不应该在麦子不成熟吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在由特派团航
科的一位工作人员代管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者也担任首席财务干事助理,当该干事不在,则接管他的工作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数情况下,这一制度使囚犯不可能在出狱仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫在担任这一任务得到妻子的支持,妻子在丈夫不在
或不便
可以代替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事不在,由在内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,看作是与丈夫或土狼(丈夫不在
)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员们建立了强有力的联系,也不反对在必要进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
在不可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置在某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长不在可委托其代理行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
席
,应由副
席
行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助首席航空干事
担任
管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督,由立法委员会议长
行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
近东救济工程处
任专员和副
任专员
表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备人员,他们
临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还培训干事
充当培训协调人。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
应该
麦子
成熟
就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他由特派团航空科的一位工作人员
管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者也担任首席财务干事助,当该干事
,则接管他的工作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
大多数情况下,这一制度使囚犯
可能
出狱
仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子
丈夫
或
便
可以
替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事,由
内罗毕的级别最高的官员担任
管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对
必要
进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
可能
,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置
某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其
行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席,应由副主席代行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助理首席航空干事
担任代理主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督,由立法委员会议长代行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
近东救济工程处主任专员和副主任专员
代表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备人员,他们
临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还培训干事
充当培训协调人。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该人重新出现,法结束其
采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
应该
麦子
成熟
就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他由特派团航空科的一位工作人员代管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
大多数情况下,这一制度使囚犯
可能
出狱
仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子
丈夫
或
可以代替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事,由
内罗毕的级别最高的
员担任代理主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对
必要
进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
可能
,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置
某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命员将有一名或多名担任副部长,部长
可委托其代理行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我不在什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席不在,应由副主席
其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助理在首席航空干事不在担任
理主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督不在,由立法委员会议
总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主任专员和副主任专员不在表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您不在有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组不在,应
工检查所有乘客及手提
李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备员,在他们不在
临
履
其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还在培训干事不在充当培训协
。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
果该
重新出现,法官便结束其不在
采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
不应该在麦子不成熟就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在由特派团航空科的一位工作
员
管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者也担任首席财务干事助理,当该干事不在,则接管他的工作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数情况下,这一制度使囚犯不可能在出狱仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫在担任这一任务中得到妻子的支持,妻子在丈夫不在或不便
可以
替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事不在,由在内罗毕的级别最高的官员担任
理主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫不在
)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员们建立了强有力的联系,也不反对在必要进
游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
在不可能,
们还使用其他一些解决方法,
融入当地社会和重新安置在某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命官员将有一名或多名担任副部,部
不在
可委托其
理
使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我不在什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席不在,应由副主席代行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助理在首席航空干事不在担任代理主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督不在,由立法委员会议长代行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济工程处主任专员和副主任专员不在代表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您不在有位先生给您来过电
。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
组不在
,应人工
所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备人员,在他们不在临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还在培训干事不在充当培训协调人。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该人重新出现,法官便结束其不在采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
不应该在麦子不成熟就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在由特派团航空科的一位工作人员代管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者也担任首席财务干事助理,当该干事不在,则接管他的工作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数情况下,这一制度使囚犯不可能在出狱仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫在担任这一任务中得到妻子的支持,妻子在丈夫不在或不便
可以代替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事不在,由在内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫不在)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员们建立了强有力的联系,也不反对在必要进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
在不可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置在某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长不在可委托其代理行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que rien ne soit decide en mon absence.
我什么也别决定!
En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.
主席,应由副主席代行其职务。
L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.
空中业务助席航空干事
担任代
主管。
Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.
总督,由立法委员会议长代行总督职权。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
近东救济工程处主任专员和副主任专员
代表他们。
Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.
啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.
检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备人员,他们
临
履行其职责。
De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.
他们还培训干事
充当培训协调人。
Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.
如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
应该
麦
熟
就把它吃掉。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他由特派团航空科的一位工作人员代管。
Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.
任职者也担任席财务干事助
,当该干事
,则接管他的工作。
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
大多数情况下,这一制度使囚犯
可能
出狱
仍拖延大量付款。
Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.
丈夫担任这一任务中得到妻
的支持,妻
丈夫
或
便
可以代替丈夫。
En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.
3 总干事,由
内罗毕的级别最高的官员担任代
主管。
Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.
“Kutenga Mwana”指生完孩后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫
)的洁身过程。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对
必要
进行游说。
Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.
可能
,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置
某个第三国。
Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.
这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代
行使职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。