法语助手
  • 关闭

不合格

添加到生词本

bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
不合格的医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有合格的地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致这件索错误地认定为合格

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西住房的居住密度也可以说是合格的。

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委员会有权把腐败或合格的政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,不让牛群饮用合格水坑里的水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

在会计领域出现了一个活跃的“合格”服务供商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出合格和不加区别的会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,这是他收到的关于其工作表现合格的第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场合格

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少合格人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散合格的毛派军队人员方面没有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

告没有支付约定的合同价款,声称地毯合格

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

告知文书工作中的错误之后,专员小组得出结论认为,这些索认定为合格

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此不合格的人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校的学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

告知文书工作中的错误之后,小组得出结论认为,这些索认定为合格

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节予补齐,合格的路段和桥梁予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效的筛选机制,以排除大量无法避免但合格的候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理人员认为雇员的工作表现合格的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为这件索符合最基本合格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
不合格的医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

筑中有合格的地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致件索赔被地认定为合格

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西住房的居住密度也可以说是合格的。

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委员会有权把腐败或合格的政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,不让牛群饮用合格水坑里的水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

会计领域出现了一个活跃的“合格”服务供应商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出合格和不加区别的应对会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,是他收到的关于其工作表现合格的第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场合格

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少合格人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,遣散合格的毛派军队人员方面没有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

被告没有支付约定的合同价款,声称地毯合格

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

被告知文书工作中的后,专员小组得出结论认为,些索赔应被认定为合格

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此不应由合格的人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受议,因为它旨减少合格离开学校的学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

被告知文书工作中的后,小组得出结论认为,些索赔应被认定为合格

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节应予补齐,合格的路段和桥梁应予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效的筛选机制,以排除大量无法避免但合格的候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

管理人员认为雇员的工作表现合格的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为件索赔符合最基本合格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
不合格的医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有合格的地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致这件索赔被错误地认定为合格

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西房的居也可以说是合格的。

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委员会有权把腐败或合格的政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,不让牛群饮用合格水坑里的水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

在会计领域出现了一个活跃的“合格”服务供应商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出合格和不加区别的应对会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,这是他收到的关于其工作表现合格的第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场合格

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少合格人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散合格的毛派军队人员方面没有何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

被告没有支付约定的合同价款,声称地毯合格

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

在被告知文书工作中的错误之后,专员小组出结论认为,这些索赔应被认定为合格

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此不应由合格的人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校的学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

在被告知文书工作中的错误之后,小组出结论认为,这些索赔应被认定为合格

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节应予补齐,合格的路段和桥梁应予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效的筛选机制,以排除大量无法避免但合格的候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理人员认为雇员的工作表现合格的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为这件索赔符合最基本合格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
不合格的医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有合格的地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致这件索赔错误地定为合格

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西住房的居住密度也可以说是合格的。

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委员会有权把腐败或合格的政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,不让牛群饮用合格水坑里的水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

在会计领域出现了一个活跃的“合格”服务供商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出合格和不加区别的会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,这是他收到的关于其工作表现合格的第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场合格

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少合格人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散合格的毛派军队人员方面没有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

告没有支付约定的合同价款,声称地毯合格

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

告知文书工作中的错误之后,专员小组得出结论为,这些索赔定为合格

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此不合格的人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校的学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

告知文书工作中的错误之后,小组得出结论为,这些索赔定为合格

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节予补齐,合格的路段和桥梁予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效的筛选机制,以排除大量无法避免但合格的候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理人员为雇员的工作表现合格的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体为这件索赔符合最基本合格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
合格的医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有合格的地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致这件索赔被错误地认定为合格

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西住房的居住密度也可以说是合格的。

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委员会有权腐败或合格的政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,让牛群饮用合格水坑里的水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

在会计领域出现了一个活跃的“合格”服务供应商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出合格加区别的应对会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,这是他收到的关于其工作表现合格的第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场合格

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少合格人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在合格的毛派军队人员方面没有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

被告没有支付约定的合同价款,声称地毯合格

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

在被告知文书工作中的错误之后,专员小组得出结论认为,这些索赔应被认定为合格

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此应由合格的人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校的学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

在被告知文书工作中的错误之后,小组得出结论认为,这些索赔应被认定为合格

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节应予补齐,合格的路段和桥梁应予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效的筛选机制,以排除大量无法避免但合格的候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理人员认为雇员的工作表现合格的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为这件索赔符合最基本合格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


mackite, maclage, macle, maclé, Macleaya, maclée, macler, maclifère, macline, maclon,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
的医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有的地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致这件索赔被错误地认定为

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

西住房的居住密度也可以说是的。

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委员会有权把腐败或的政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,不让牛群饮用水坑里的水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

在会计领域出现了一个活跃的“”服务供应商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出和不加区别的应对会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,这是他收到的关于其工作表现的第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散的毛派军队人员方面有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

被告付约定的同价款,声称地毯

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

在被告知文书工作中的错误之后,专员小组得出结论认为,这些索赔应被认定为

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此不应由的人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少离开学校的学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

在被告知文书工作中的错误之后,小组得出结论认为,这些索赔应被认定为

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节应予补齐,的路段和桥梁应予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效的筛选机制,以排除大量无法避免但的候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理人员认为雇员的工作表现的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为这件索赔最基本要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
格的医务

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有的地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致这件索赔被错误地认定为

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西住房的居住密度也可以说的。

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委会有权把腐败或的政府官撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,让牛群饮用水坑里的水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

在会计领域出现了一个活跃的“”服务供应商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出加区别的应对会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,这他收到的关于其工作表现的第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就因为阿鲁机场

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散的毛派军方面没有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

被告没有支付约定的同价款,声称地毯

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

在被告知文书工作中的错误之后,专小组得出结论认为,这些索赔应被认定为

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此应由冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少离开学校的学生数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

在被告知文书工作中的错误之后,小组得出结论认为,这些索赔应被认定为

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节应予补齐,的路段和桥梁应予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效的筛选机制,以排除大量无法避免但的候选

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理认为雇的工作表现的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为这件索赔最基本要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


macroagrégat, macroamylasémie, macro-analyse, macroappel, macroasbeste, macroassembleur, macroatome, macroattaque, macroaxe, Macrobclella,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
不合医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致这件索赔被错误地认定为

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西住房居住密度也可以说是

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

委员会有权把腐败或政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,不让牛群饮用水坑里水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

在会计领域出现了一个活跃”服务供应商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出和不加区别应对会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,这是他收到关于其工作表现第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部队租用安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散队人员方面没有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

被告没有支付约定合同价款,声称地毯

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

在被告知文书工作中错误之后,专员小组得出结论认为,这些索赔应被认定为

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物状况需要专门知识,因此不应由人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少离开学校学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

在被告知文书工作中错误之后,小组得出结论认为,这些索赔应被认定为

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络缺失环节应予补齐,路段和桥梁应予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效筛选机制,以排除大量无法避免但候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理人员认为雇员工作表现情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为这件索赔符合最基本要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


Macrocanthoryhynchus, macrocarpe, macrocatégorie, macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
不合格的医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

建筑中有合格的地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致件索赔被错地认定为合格

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西住房的居住密度也可以说是合格的。

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委员会有权把腐败或合格的政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,不让牛群饮用合格水坑里的水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

会计领域出现了一个活跃的“合格”服务供应商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出合格和不加区别的应对会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,是他收到的关于其工作表现合格的第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场合格

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少合格人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,遣散合格的毛派军队人员方面没有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

被告没有支付约定的合同价款,声称地毯合格

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

被告知文书工作中的错,专员小组得出结论认为,些索赔应被认定为合格

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物的状况需要专门知识,因此不应由合格的人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受项建议,因为它旨减少合格离开学校的学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

被告知文书工作中的错,小组得出结论认为,些索赔应被认定为合格

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节应予补齐,合格的路段和桥梁应予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效的筛选机制,以排除大量无法避免但合格的候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

管理人员认为雇员的工作表现合格的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为件索赔符合最基本合格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


macrocôlon, macrocommande, macro-commande, macroconidie, macrocornée, macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,
bú hé gé
déqualification
travailleur médical déqualifié
医务人员

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有地方。

La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.

从而导致这件索赔被错误地认定为

Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.

巴西住房居住密度也可以说是

La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.

该委员会有权把腐败或政府官员撤职。

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

可能需要架设围栏,不让牛群饮用水坑里水。

Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.

在会计领域出现了一个活跃”服务供应商部门。

De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.

同样,对恐怖主义作出和不加区别应对会起反作用。

L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.

他声称,这是他收到关于其工作表现第一份通知。

L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.

刚果(金)武装部租用安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场

Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

然而,非洲区域并缺少人才。

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散人员方面没有取得任何进展。

Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.

被告没有支付约定同价款,声称地毯

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.

在被告知文书工作中错误之后,专员小组得出结论认为,这些索赔应被认定为

L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.

评估弹药和爆炸物状况需要专门知识,因此不应由人员冒然尝试。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少离开学校学生人数。

Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.

在被告知文书工作中错误之后,小组得出结论认为,这些索赔应被认定为

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络缺失环节应予补齐,路段和桥梁应予以改造升级。

En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.

因此,必须制定有效筛选机制,以排除大量无法避免但候选人。

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理人员认为雇员工作表现情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为这件索赔最基本要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合格 的法语例句

用户正在搜索


macrofissure, macrofloc, macroflore, macrofossile, macrofracture, macrogamète, macrogamétocyte, macrogamie, macrogaufré, macrogélifraction,

相似单词


不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的,