法语助手
  • 关闭

下面”的意思

添加到生词本

hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

这个法语动词有各种各样意思。看看一些例子吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把照片看看,美国真的有意思是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看例子。

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在这儿解释了« mettre en… »这个词组常常有”开始”,”开发”意思. 例如四个新例子。

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,如果情况确实如此——就是我对美国代表提出难题——而且暗含意思仍然是,被删除这些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

是运用当事人意思自治原则另一个例子:如果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


stoppeur, storatron, storax, store, storiste, storm, story-board, stossthérapie, stot, stottite,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

个法语动词有各种各样。看看下面一些子吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把下面照片看看,美国真的有是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词是“partir”(去, 走). 看看下面子。

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在儿解« mettre en… »个词组常常有”开始”,”开发”. 下面四个新子。

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,如果情况确实如此——下面就是我对美国代表提出难题——而且暗含仍然是,被删除些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

下面是运用当事人自治原则另一个子:如果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


strætlingite, strain, straingauge, strakonitzite, stramoine, stramonium, strandfladen, strangulation, stranguler, strangurie,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

这个法语动词有各种各样。看看下面一些例子吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把下面看看,美国真是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词是“partir”(去, 走). 看看下面例子。

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在这儿解释了« mettre en… »这个词组常常有”开始”,”开发”. 例如下面四个新例子。

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,如果情况确实如此——下面就是我对美国代表提出难题——而且暗仍然是,被删除这些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

下面是运用当事人自治原则另一个例子:如果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


strasse, stratagème, stratamètre, strataveine, strate, stratège, stratégie, stratégique, stratégiquement, stratégiste,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

个法语动词有各种各样。看看下面一些子吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把下面照片看看,美国真的有是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词是“partir”(去, 走). 看看下面子。

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在儿解« mettre en… »个词组常常有”开始”,”开发”. 下面四个新子。

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,如果情况确实如此——下面就是我对美国代表提出难题——而且暗含仍然是,被删除些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

下面是运用当事人自治原则另一个子:如果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


stratus, straugurieavec, strawstone, streamer, strelite, strelkinite, strengite, strepotcoccie, streptastres, streptidine,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

法语动词有各种各样意思。看看下面一些例子吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把下面照片看看,美国真意思是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看下面例子。

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在儿解释了« mettre en… »词组常常有”开始”,”开发”意思. 例如下面新例子。

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,如果情况确实如此——下面就是我对美国代表提出难题——而且暗含意思仍然是,被删除些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

下面是运用当事人意思自治原则另一例子:如果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


streptokinase, streptolydigine, streptolysine, Streptomyces, streptomycète, streptomycine, streptomycino, streptomycose, streptoniazide, streptothricine,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

这个法语动词有各种各样意思。看看一些子吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把照片看看,美国真的有意思是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看子。

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在这了« mettre en… »这个词组常常有”开始”,”开发”意思. 四个新子。

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,果情况确实此——就是我对美国代表提出难题——而且暗含意思仍然是,被删除这些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

是运用当事人意思自治原则另一个子:果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


stretching, strette, striage, striateur, striation, strict, strictement, striction, stricto, stricto sensu,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

这个法语动词有各种各样意思。看看一些子吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把照片看看,美国真的有意思是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看子。

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在这了« mettre en… »这个词组常常有”开始”,”开发”意思. 四个新子。

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,果情况确实此——就是我对美国代表提出难题——而且暗含意思仍然是,被删除这些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

是运用当事人意思自治原则另一个子:果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


striduleux, strie, strié, striée, strier, strieux, strige, strigidés, strigile, strigovite,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

这个法语动词有各种各样意思。看看一些吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把照片看看,美国真意思是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在这儿解释了« mettre en… »这个词组常常有”开始”,”开发”意思. 四个新

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

是,如果情况确实如此——就是我对美国代表提出难题——而且暗含意思仍然是,被删除这些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

是运用当事人意思自治原则另一个:如果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


stripping, strip-tease, strip-teaseur, strip-teaseuse, striquer, striqueur, striure, strobe, strobé, strobilacé,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

个法语动词有各种各样意思。看看下面

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把下面照片看看,美国真意思是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看下面

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在儿解释了« mettre en… »个词组常常有”开始”,”开发”意思. 下面四个新

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,如果情况确实如此——下面就是我对美国代表提出难题——而且暗含意思仍然是,被删除字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

下面是运用当事人意思自治原则另一个:如果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原始担保资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


stroboscopique, stroganovite, stroma, stromateidae, stromateus, stromatine, stromatique, stromatite, stromatolithe, stromatologie,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,
hyp(o)- 法 语 助 手

Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.

这个法语动词有各种各样意思。看看下面一些例子吧。

En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

关于警察,把下面照片看看,美国真的有意思是不是?

Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.

很多法语动词意思是“partir”(去, 走). 看看下面例子。

Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.

我们在这儿解释了« mettre en… »这个词有””,”发”意思. 例如下面四个新例子。

Si c'est le cas, toutefois - et là se trouve le dilemme que je m'efforce d'expliquer au représentant des États-Unis - et qu'il reste implicite que les mots supprimés s'appliquent encore, pourquoi amender le point de l'ordre du jour proposé sur lequel nous nous étions entendus?

但是,如果情况确实如此——下面就是我对美国代表提出难题——而且暗含意思仍然是,被删除这些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定拟议议程项目?

Un autre exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties serait le suivant: si le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle ne l'interdit pas, selon la loi sur les opérations garanties, le constituant et le créancier garanti peuvent convenir que les dommages-intérêts perçus en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle, ainsi qu'en cas de manque à gagner et de dépréciation de la propriété intellectuelle grevée, sont inclus dans les biens initialement grevés.

下面是运用当事人意思自治原则另一个例子:如果有关知识产权法律不予禁止,则根据担保交易法,设保人和有担保债权人可以约定,侵权损害赔偿费以及利润损失和设保知识产权贬值均应计入原担保资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下面”的意思 的法语例句

用户正在搜索


strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite, strontianocalcite,

相似单词


下楣, 下楣(柱顶盘的), 下蒙蒙细雨, 下面, 下面(低于), 下面”的意思, 下面的, 下面的一层, 下面条, 下命令,