Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的下院
表开曼群岛的六个大区。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的下院
表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
上下院当选
中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由下院15名当选
投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,下院有三名女
、其中一名是
下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院席位由妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦下院
的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名
下院
组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提,同时考虑到政党的建
,成立选举下院
的区选举委
。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院
法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委
(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官有权发起立法:上院
、下院的
表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民
表理事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名生的议会下院议员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当议员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名生的部长由议会下院15名当
议员投票
出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三名女议员、其中一名是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院议员席位由妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观为,乌兹别克斯坦议会下院议员的
总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在议会众议院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名议会下院议员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党的建议,成立
下院议员的区
委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官员有权发起立法:上院议员、下院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的议会下院议员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当选议员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由议会下院15名当选议员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三名女议员、其中一名是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院议员席位由妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦议会下院议员的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在议会众议院占多数席位的党派袖出任,
导只由14名议会下院议员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党的建议,成立选举下院议员的区选举委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官员有权发起立法:上院议员、下院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产议会下院议员将代表开曼群岛
六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当选议员中妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产长由议会下院15名当选议员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三名女议员、其中一名是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院议员席位由妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独察团认为,乌兹别克斯坦议会下院议员
选举总
上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在议会众议院占多数席位党派领袖出任,负责领导只由14名议会下院议员组成
内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过《选举法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党
建议,成立选举下院议员
区选举委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展长CAROL KIDU女爵士提出
《下院议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)
帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条规定,除总统外,下列机构或官员有权发起立法:上院议员、下院
代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的议会下院议将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当选议中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由议会下院15名当选议投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下院有三名女议、其中一名是议会下院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下院议席位由妇女担任,而下院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦议会下院议的选举总体上
织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在议会众议院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名议会下院议的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党的建议,立选举下院议
的区选举委
会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院议法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委
会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,下列机构或官有权发起立法:上院议
、下院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的会
员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
会上
当选
员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由会
15名当选
员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
,
会
有三名女
员、其中一名是
会
发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个员席位由妇女担任,
总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦会
员的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在会众
占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名
会
员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提,同时考虑到政党的建
,成立选举
员的区选举委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说
起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,列机构或官员有权发起立法:上
员、
的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的院
员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
上
院当选
员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由院15名当选
员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,院有三名女
员、其中一名是
院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个院
员席位由妇女担任,而
院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦院
员的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在众
院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名
院
员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提,同时考虑到政党的建
,成立选举
院
员的区选举委员
。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《
院
员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员
(FSVAC)的帮助和游说
起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,列机构或官员有权发起立法:上院
员、
院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名产生的议会下
议员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下议员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名产生的部长由议会下
15名
议员投票
出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,议会下有三名女议员、其中一名是议会下
发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个下议员席位由妇女担任,而下
共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联观察团认为,乌兹别克斯坦议会下
议员的
上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府理由在议会众议
占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名议会下
议员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《法》第13条规定,由地方执行机关提议,同时考虑到政党的建议,成立
下
议员的区
委员会。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下议员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除统外,下列机构或官员有权发起立法:上
议员、下
的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les quinze membres élus de l'Assemblée représentent les six districts des îles.
十五名选举产生的院
员将代表开曼群岛的六个大区。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
上
院当选
员中的妇女人数都仍不够多。
Les cinq ministres sont élus à cette position par les 15 membres élus de l'Assemblée législative.
五名选举产生的部长由院15名当选
员投票选出。
On compte actuellement trois femmes parmi les députés de l'Assemblée législative, dont la présidente de ladite assemblée.
目前,院有三名女
员、其中一名是
院发言人。
Conformément à la Constitution, la loi stipule également qu'en moyenne deux sièges par province seront occupés par des femmes, soit 68 des 249 sièges de la Chambre basse.
根据宪法,法律还保证,每个省平均要有2个院
员席位由妇女担任,而
院总共249个席位中要有68个由妇女担任。
De l'avis de la Mission d'observation de la CEI, l'élection des députés de la Chambre basse du Parlement de l'Ouzbékistan a dans l'ensemble été menée à un bon niveau d'organisation.
独联体观察团认为,乌兹别克斯坦院
员的选举总体上组织良好。
Le Premier ministre est la personne la mieux placée pour obtenir la confiance de la majorité des membres de la Chambre d'assemblée (House of Assembly) et dirige un Cabinet de 14 membres du parlement au maximum.
百慕大政府总理由在众
院占多数席位的党派领袖出任,负责领导只由14名
院
员组成的内阁。
L'article 13 de la loi constitutionnelle relative aux élections législatives dispose que la liste des membres des commissions électorales locales pour les élections à la Chambre basse est présentée aux organes exécutifs locaux sur proposition des partis politiques.
根据《宪法》通过的《选举法》第13条规定,由地方执行机关提,同时考虑到政党的建
,成立选举
院
员的区选举委员
。
Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.
这些修正案是由社发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《
院
员法案》,是在反对家庭暴力与性暴行委员
(FSVAC)的帮助和游说
起草并通过。
Ainsi, en vertu de l'article 58 de la Constitution, outre le Président, les organes et les fonctionnaires ci-après peuvent exercer un tel droit : les membres du Majlisi Milli, les députés du Majlisi Namoyandagon, le Gouvernement et le Conseil des députés du peuple de la région autonome de Gorny Badakhshan.
因此,根据《宪法》第58条的规定,除总统外,列机构或官员有权发起立法:上院
员、
院的代表、塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州人民代表理事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。