Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有上级的验证局。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有上级的验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一上级作出的决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循上级的示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下级不得躲藏在上级的权力之后,个人应为其行为负责。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保执行上级当局发布的法律、条例和示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其负责区域,对上级下达的销售目标和实际完成结果负责。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们的上级采用残酷体罚的办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是执行上级确定的措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿大有刑事管辖权的上级法院加以执行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延长任期的权力应该适用于没有上级单位职责的工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对上级机构提出的重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位的上级则说,联合国目前执行的既不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题的工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们的上级联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述的措施时征得上级行政机构的任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其上级机构的互动可能会削弱,这取决于所选择的地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会的关系不应受官僚似的和由上级决定一切的做法的限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括加强习惯法院与上级备案法院之间的联系,例如对由习惯法院备案法院上诉作出条件和结构上的规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他上级法院提出的申诉都转给了他
控的主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是执行上级制定的措施?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们
正。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有上级的验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从上级作出的决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循上级的示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下级不得躲藏在上级的权力之后,个人应为其行为。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村确保执行上级当局发布的法律、条例
示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其区域内,对上级下达的销售
实际完成结果
。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们的上级采用残酷体罚的办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是执行上级确定的措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿大境内具有刑事管辖权的上级法院加以执行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延任期的权力应该适用于没有上级单位职
的工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对上级机构提出的重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位的上级则说,联合国前执行的既不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题的工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们的上级联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述的措施时征得上级行政机构的任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其上级机构的互动可能会削弱,这取决于所选择的地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会的关系不应受官僚似的由上级决定一切的做法的限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括加强习惯法院与上级备案法院之间的联系,例如对由习惯法院向备案法院上诉作出条件结构上的规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出的申诉都转给了他控的主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是执行上级制定的措施?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在何大规模
公用钥匙基础结构中,将
有下属
又有上级
验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从上级作出决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循上级示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下级不得躲藏在上级权力之后,个人应为其行为负责。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保执行上级当局发布法律、条例和
示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其负责区域内,对上级下达销售目标和实际完成结果负责。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们上级采用残酷体罚
办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是执行上级确定措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿大境内具有刑事管辖权上级法院加以执行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延长权力应该适用于没有上级单位职责
工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对上级机构提出重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位上级则说,联合国目前执行
不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们
上级联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述措施时征得上级行政机构
何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其上级机构互动
会削弱,这取决于所选择
地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会关系不应受官僚似
和由上级决定一切
做法
限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括加强习惯法院与上级备案法院之间联系,例如对由习惯法院向备案法院上诉作出条件和结构上
规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查间,所有他向上级法院提出
申诉都转给了他
控
主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是执行上级制定措施?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有级的验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从级作出的决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处级组织的变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循级的
示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下级不得躲藏在级的权力之后,个人应为其行为负责。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保执行级当局发布的法律、条例和
示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其负责区域内,级下达的销售目标和实际完成结果负责。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们的级采用残酷体罚的办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是执行级确定的措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿大境内具有刑事管辖权的级法院加以执行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延长任期的权力应该适用于没有级单位职责的工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员级机构提出的重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位的级则说,联合国目前执行的既不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题的工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们的级联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述的措施时征得级行政机构的任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其级机构的互动可能
削弱,这取决于所选择的地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社的关系不应受官僚似的和由
级决定一切的做法的限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括加强习惯法院与级备案法院之间的联系,例如
由习惯法院向备案法院
诉作出条件和结构
的规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向级法院提出的申诉都转给了他
控的主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是执行级制定的措施?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模公用钥匙基础结构中,将可能既有下属
又有上级
验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从上级作出决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循上级示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下级不得躲藏在上级权力之后,个人应为其行为负
。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负确保执行上级当局发
法律、条例和
示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其负内,对上级下达
销售目标和实际完成结果负
。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们上级采用残酷体罚
办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是执行上级确定措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿大境内具有刑事管辖权上级法院加以执行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延长任期权力应该适用于没有上级单位职
工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对上级机构提出重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位上级则说,联合国目前执行
既不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们
上级联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述措施时征得上级行政机构
任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其上级机构互动可能会削弱,这取决于所选择
地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会关系不应受官僚似
和由上级决定一切
做法
限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括加强习惯法院与上级备案法院之间联系,例如对由习惯法院向备案法院上诉作出条件和结构上
规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出申诉都转给了他
控
主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是执行上级制定措施?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规用钥匙基础结构中,将可能既有下属
又有
验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从作出
决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处组织
变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下不得躲藏在
权力之后,个人应为其行为负责。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保执行当局发布
法律、条例和
示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其负责区域内,对下达
销售目标和实际完成结果负责。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们采用残酷体罚
办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是执行确定
措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿大境内具有刑事管辖权法院加以执行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延长任期权力应该适用于没有
位职责
工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对机构提出
重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位则说,联合国目前执行
既不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们
联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述措施时征得
行政机构
任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其机构
互动可能会削弱,这取决于所选择
地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会关系不应受官僚似
和由
决定一切
做法
限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括加强习惯法院与备案法院之间
联系,例如对由习惯法院向备案法院
诉作出条件和结构
规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向法院提出
申诉都转给了他
控
主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是执行制定
措施?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有的验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从作出的决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处组织的变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循的
示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下不得躲藏在
的权力之后,个人应为其行为负责。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保行
当局发布的法律、条例和
示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其负责区域内,对下达的销售目标和实际完成结果负责。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们的采用残酷体罚的办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是行
确定的措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求拿大境内具有刑事管辖权的
法院
行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延长任期的权力应该适用于没有单位职责的工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对机构提出的重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位的则说,联合国目前
行的既不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题的工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们的联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述的措施时征得行政机构的任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其机构的互动可能会削弱,这取决于所选择的地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会的关系不应受官僚似的和由决定一切的做法的限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括强习惯法院与
备案法院之间的联系,例如对由习惯法院向备案法院
诉作出条件和结构
的规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向法院提出的申诉都转给了他
控的主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是行
制定的措施?
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有
级的验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向级作出的决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处级组织的变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循级的
示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下级不得躲藏在级的权力之后,个人应为其行为负责。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保执行级当局发布的法律、条例和
示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在其负责区域,对
级下达的销售目标和实际完成结果负责。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们的级采用残酷体罚的办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是执行级确定的措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿具有刑事管辖权的
级法院加以执行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延长任期的权力应该适用于没有级单位职责的工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对级机构提出的重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位的级则说,联合国目前执行的既不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题的工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们的级联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述的措施时征得级行政机构的任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与其级机构的互动可能会削弱,这取决于所选择的地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会的关系不应受官僚似的和由级决定一切的做法的限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括加强习惯法院与级备案法院之间的联系,例如对由习惯法院向备案法院
诉作出条件和结构
的规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向级法院提出的申诉都转给了他
控的主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是执行级制定的措施?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
在任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有上级的验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从上级作出的决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
循上级的
示、
尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下级不得躲藏在上级的权力之后,个人应为行为负责。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保执行上级当局发布的法律、条例和示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
在负责区域内,对上级下达的销售目标和实际完成结果负责。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们的上级采用残酷体罚的办法强迫他们进行这种行为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立战略还是执行上级确定的措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿大境内具有刑事管辖权的上级法院加以执行。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
这项延长任期的权力应该适用于没有上级单位职责的工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对上级机构提出的重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位的上级则说,联合国目前执行的既不是成果预算也不是成果管理
。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报这些问题的工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们的上级联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体在采取本条所述的措施时征得上级行政机构的任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,在第二方案中,秘书处工作人员与上级机构的互动可能会削弱,这取决于所选择的地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会的关系不应受官僚似的和由上级决定一切的做法的限。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分这一改革包括加强习惯法院与上级备案法院之间的联系,例如对由习惯法院向备案法院上诉作出条件和结构上的规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出的申诉都转给了他控的主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立定战略,还是执行上级
定的措施?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。