Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还来地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发关
现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议上将发关
现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上将就这些问题做一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发一份关
现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路上将会有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发关于捐款现状
增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提出一些具体建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国历史上将永远记着他们
名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议上将发关于捐款现状
增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上将就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发一份关于捐款现状
增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民
后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进道路上将会有许多停顿
时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上只有一种单一文化
结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届议上
继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届议上
审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届议上
发关于捐款现状
增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次议上
提出一些具体
建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国历史上
永远记着他们
名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上有更详细
报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届议上
发关于捐款现状
增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一基础上
需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上其视为一种不光彩
意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次议上
就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届议上
发一份关于捐款现状
增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上取决于缔约国
有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员下次
议上
提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上
某个群体殖民化
后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进道路上
有许多停顿
时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上只有一种单一文化
结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届议上
继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届议上
审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届议上
发关于捐款现状
增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次议上
提出一些具体
建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国历史上
永远记着他们
名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上有更详细
报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届议上
发关于捐款现状
增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一基础上
需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上其视为一种不光彩
意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次议上
就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届议上
发一份关于捐款现状
增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上取决于缔约国
有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员下次
议上
提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上
某个群体殖民化
后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进道路上
有许多停顿
时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球只有一种单一文化
结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议发关于捐款现状
增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我在那次会议
提出一些具体
建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国历史
永远记着他
字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》会有更详细
报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议发关于捐款现状
增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功基础
需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德其视为一种不光彩
意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议发一份关于捐款现状
增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度取决于缔约国
有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我充
理解在语言
某个群体殖民化
后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我前进
道路
会有许多停顿
时候。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
届会议上将
发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提出一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
届会议上将
发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
次会议上将就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
届会议上将
发一份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路上将会有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有人还得出未来地球上将只有一种单一文化
结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继续开展这讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发关于捐款现状
表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提出一具体
建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国历史上将永远记着他们
名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议上将发关于捐款现状
表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上将就这问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发一份关于捐款现状
报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化
后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进道路上将会有许多停顿
时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
下
上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本上将审
这项倡
。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本上将
发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们上将提出一些具体的建
。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本上将
发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
这一成功的基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本上将就这些问题做出一系列决
。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本上将
发一份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
协调和监察联合委员
下
上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解
语言上将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
我们前进的道路上将
有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下会
上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望会
上将审
这项倡
。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
会
上将
发关于捐
的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会上将提出一些具体的建
。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
会
上将
发关于捐
的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
次会
上将就这些问题做出一系列决
。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
会
上将
发一份关于捐
的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路上将会有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发关于捐
的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提出一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议上将发关于捐
的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上将就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发一份关于捐
的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路上将会有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。