Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支付或一次性支付的指令。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支付或一次性支付的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分津贴及丧葬津贴均为一次性支付。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克一次性支付的产妇津贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年支付一次。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他的家属再一次支付了大约6,000美元才获得了他的释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资金支付这样一次访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需一次支付一款项,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金系一次性支付,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津贴支付,也可按一次性付款支付。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
一次性支付的补贴金额由劳动部长按年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年支付一次,款额为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分或
以上婴孩的情况下,按每
婴儿计算,向该家庭支付一次付清的福利津贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以支付一次性丧葬补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第一次承认支付非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民支付一一次性和数目不公开的款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要支付一次为限的开办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每受害人一次性支付4 300万韩元的援助金,并按月为她们支付50万韩元的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国账户向10 000名最低工资工作人员支付了一次工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金一次性支付给产妇,用于补贴婴儿出生所需的一般性开支。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择一次支付而不是在五年内多年平均支付。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支付或一次性支付的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩贴及
贴均为一次性支付。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克一次性支付的产妇贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该贴每年支付一次。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他的家属再一次支付了大约6,000美元才获得了他的释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资金支付这样一次访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需一次支付一款项,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金系一次性支付,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可贴支付,也可
一次性付款支付。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
一次性支付的补贴金额由劳动年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年支付一次,款额为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩的情况下,每个婴儿计算,向该家庭支付一次付清的福利
贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以支付一次性补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第一次承认支付非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民支付一一次性和数目不公开的款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要支付一次为限的开办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元的援助金,并月为她们支付50万韩元的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员支付了一次工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金一次性支付给产妇,用于补贴婴儿出生所需的一般性开支。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择一次支付而不是在五年内多年平均支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月或
的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津贴及丧葬津贴均为。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克的产妇津贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他的家属再了大约6,000美元才获得了他的释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资金这样
访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需款项,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金系,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津贴,也可按
款
。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
的补贴金额由劳动部长按年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年,款额为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭
清的福利津贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以丧葬补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第承认
非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民和数目不公开的款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要为限的开办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人4 300万韩元的援助金,并按月为她们
50万韩元的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员了
工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金给产妇,用于补贴婴儿出生所需的
般
开
。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择而不是在五年内多年平均
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支或
次性支
的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津贴及丧葬津贴均为次性支
。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克次性支
的产妇津贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年支次。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他的家属再次支
了大约6,000美元才获得了他的释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资金支这样
次访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需次支
,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金系次性支
,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津贴支,也可按
次性
支
。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
次性支
的补贴金额由劳动部长按年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年支次,
额为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在次分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支
次
清的福利津贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以支次性丧葬补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第次承认支
非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民支次性和数目不公开的
。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要支次为限的开办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人次性支
4 300万韩元的援助金,并按月为她们支
50万韩元的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员支了
次工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金次性支
给产妇,用于补贴婴儿出生所需的
般性开支。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择次支
而不是在五年内多年平均支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月或一次
的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津贴及丧葬津贴均为一次。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
,
们还可得到400马克一次
的产妇津贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因,该津贴每年
一次。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
的家属再一次
了大约6,000美元才获得了
的释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资金这样一次访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需一次一
款项,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金系一次,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津贴,也可按一次
款
。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
一次的补贴金额由劳动部长按年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年一次,款额为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭一次
清的福利津贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以一次
丧葬补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第一次承认非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民一
一次
和数目不公开的款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要一次为限的开办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因,为每个受害人一次
4 300万韩元的援助金,并按月为她们
50万韩元的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员了一次工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金一次给产妇,用于补贴婴儿出生所需的一般
开
。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择一次而不是在五年内多年平均
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月付或
性
付的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津贴及丧葬津贴均为性
付。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克性
付的产妇津贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年付
。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他的家属再付了大约6,000美元才获得了他的释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资付这样
访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需付
款项,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤系
性
付,
当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津贴付,也可按
性付款
付。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
性
付的补贴
由劳动部长按年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年付
,款
为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭
付
付清的福利津贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以付
性丧葬补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第承认
付非法佣
。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民付
性和数目不公开的款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要付
为限的开办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人性
付4 300万韩元的援助
,并按月为她们
付50万韩元的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员付了
工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助性
付给产妇,用于补贴婴儿出生所需的
般性开
。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择付而不是在五年内多年平均
付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支付或一次性支付的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津贴及丧葬津贴均为一次性支付。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克一次性支付的产妇津贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年支付一次。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他的家属再一次支付了大约6,000美元才获得了他的释。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
有资金支付这样一次访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需一次支付一款项,作为新参观经验设施启用前所承担的
“
办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金系一次性支付,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津贴支付,也可按一次性付款支付。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
一次性支付的补贴金额由劳动部长按年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年支付一次,款额为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支付一次付清的福利津贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以支付一次性丧葬补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第一次承认支付非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民支付一一次性和数目不公
的款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要支付一次为限的办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元的援助金,并按月为她们支付50万韩元的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员支付了一次工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金一次性支付给产妇,用于补贴婴儿出生所需的一般性支。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择一次支付而不是在五年内多年平均支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支付或性支付的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津贴及丧葬津贴均为性支付。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克性支付的产妇津贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年支付。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他的家属再支付了大
6,000
才获得了他的释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资金支付这样访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需支付
款项,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金性支付,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津贴支付,也可按性付款支付。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
性支付的补贴金额由劳动部长按年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年支付,款额为70 000托拉尔(304
)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支付
付清的福利津贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以支付性丧葬补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
国代表曾说,该文章构成第
承认支付非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民支付性和数目不公开的款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要支付为限的开办费160万
。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人性支付4 300万韩
的援助金,并按月为她们支付50万韩
的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员支付了工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金性支付给产妇,用于补贴婴儿出生所需的
般性开支。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择支付而不是在五年内多年平均支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支付或支付的指令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津贴及丧葬津贴均为支付。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马支付的产妇津贴。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年支付。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他的家属再支付了大约6,000美元才获得了他的释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资金支付这样访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需支付
款项,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金系支付,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津贴支付,也可按付款支付。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
支付的补贴金额由劳动部长按年度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补贴每年支付,款额为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在分娩二个或二个以上婴孩的情况下,按每个婴儿计算,向该家庭支付
付清的福利津贴。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以支付丧葬补贴150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第承认支付非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民支付和数目不公开的款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要支付为限的开办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人支付4 300万韩元的援助金,并按月为她们支付50万韩元的补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员支付了工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金支付给产妇,用于补贴婴儿出生所需的
般
开支。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择支付而不是在五年内多年平均支付。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支或一次性支
令。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津及丧葬津
均为一次性支
。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克一次性支产妇津
。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津支
一次。
Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.
他家属再一次支
了大约6,000美元才获得了他
释放。
Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.
我没有资金支这样一次访问。
Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.
将需一次支一
款项,作为新参观经验设施启用前所承担
某些“开办”费。
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.
死亡抚恤金系一次性支,金额相当于被保险人日基本工资
90倍。
La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.
补助可按津支
,也可按一次性
款支
。
Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.
一次性支补
金额由劳动部长按
度决定。
Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).
该补支
一次,款额为70 000托拉尔(304美元)。
En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.
在一次分娩二个或二个以上婴孩情况下,按
个婴儿计算,向该家庭支
一次
清
福利津
。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
还可以支一次性丧葬补
150 000 马纳特。
Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.
美国代表曾说,该文章构成第一次承认支非法佣金。
Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.
行政委员会决定向农民支一
一次性和数目不公开
款项。
Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.
总计起来,预测经常预算需要支一次为限
开办费160万美元。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为个受害人一次性支
4 300万韩元
援助金,并按月为她们支
50万韩元
补助。
En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.
巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员支了一次工资。
Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.
产妇补助金一次性支给产妇,用于补
婴儿出生所需
一般性开支。
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
会员国选择一次支而不是在五
内多
平均支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。