Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定墙上。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给一幅画绘上最后的一笔,完成一幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型的意大利小版,每页一幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家创作一幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于一次拍卖中出售一幅画的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇吞咽一只野兽的,下面是这画的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了一幅不正确的画,把阿富汉人民的不正确的形象展人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
她第一幅画里,她画了自己、父母、
外面玩耍的小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的一条规定适用于货物遗失或损坏风以外的风
移转。 这些风
包括
卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和一幅画的归属标志不对的风
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
把
固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
家给
绘上最后的
笔,完成
。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环是典型的意大利小版,每页
。
Le peintre crée une peinture.
家在创作
。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
家法院将该款适用于在
次拍卖中出售
的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有很酷的
,
上
条蟒蛇在吞咽
只野兽的,下面是这
的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘不正确的
,把阿富汉人民的不正确的形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第里,她
自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还
几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的条规定适用于货物遗失或损坏风
以外的风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和
的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给一幅画绘上最后的一笔,完成一幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型的大利小版,每页一幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家创作一幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适一次拍卖中出售一幅画的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇吞咽一只野兽的,下面是这画的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了一幅不正确的画,把阿富汉人民的不正确的形象展现世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
她第一幅画里,她画了自己、父母、
外面玩耍的小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的一条规定适货物遗失或损坏风
以外的风
移转。 这些风
包括
卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和一幅画的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给一幅画绘上最后一笔,完成一幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型利小版,每页一幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家在创作一幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于在一次拍卖中出售一幅画风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统示
图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野兽
,
是这画
摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了一幅不正确画,把阿富汉人民
不正确
形象展现在世人
前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第一幅画里,她画了自己、父母、在外玩耍
小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章一条规定适用于货物遗失或损坏风
以外
风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟
风
和一幅画
归属标志不对
风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
家
一
绘上最后的一笔,完成一
。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
些连环
是典型的意大
小版,每页一
。
Le peintre crée une peinture.
家在创作一
。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于在一次拍卖中出售一的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他了一
呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
本书上有一
很酷的
,
上一条蟒蛇在吞咽一只野兽的,下面是
的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔阿富汉描绘了一
不正确的
,把阿富汉人民的不正确的形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第一里,她
了自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还
了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的一条规定适用于货物遗失或损坏风以外的风
移转。
些风
包括在卖方将货物交
承运人后承运人延迟的风
和一
的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一幅画固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给一幅画绘上最后一笔,完成一幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型意大利小版,每页一幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家在创作一幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于在一次拍卖中出售一幅画。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野兽
,下面是这画
摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了一幅不正确画,把阿富汉人民
不正确
形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第一幅画里,她画了自己、父母、在外面玩耍小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章一条规定适用于货物遗失或损坏
以外
。 这些
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟
和一幅画
归属标志不对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把幅画固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家给幅画
上最后的
,
成
幅画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型的意大利小版,每页幅画。
Le peintre crée une peinture.
画家在创作幅画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
家法院将该款适用于在
次拍卖中出售
幅画的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了幅呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有幅很酷的画,画上
条蟒蛇在吞咽
只野兽的,下面是这画的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉了
幅不正确的画,把阿富汉人民的不正确的形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第幅画里,她画了自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的条规定适用于货物遗失或损坏风
以外的风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和
幅画的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把幅
固定在墙
。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
家给
幅
绘
最后的
笔,完成
幅
。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环是典型的意大利小版,每页
幅
。
Le peintre crée une peinture.
家在
幅
。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
家法院将该款适用于在
次拍卖中出售
幅
的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他了
幅呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书有
幅很酷的
,
条蟒蛇在吞咽
只野兽的,下面是这
的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了幅不正确的
,把阿富汉人民的不正确的形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第幅
里,她
了自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还
了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的条规定适用于货物遗失或损坏风
以外的风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和
幅
的归属标志不对的风
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把画固定在墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
画家画绘上最后的
笔,完
画。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型的意大利小版,每页画。
Le peintre crée une peinture.
画家在创作画。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
家法院将该款适用于在
次拍卖中出售
画的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有很酷的画,画上
条蟒蛇在吞咽
只野兽的,下面是这画的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班汉描绘了
不正确的画,把
汉人民的不正确的形象展现在世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第画里,她画了自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的条规定适用于货物遗失或损坏风
以外的风
移转。 这些风
包括在卖方将货物交
承运人后承运人延迟的风
和
画的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fixe un tableau sur le mur.
他把一固定
墙上。
Le peintre donne le coup de pouce à un tableau.
家给一
绘上最后的一笔,完成一
。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环是典型的意大利小版,每页一
。
Le peintre crée une peinture.
家
创作一
。
Un tribunal a appliqué cette disposition au transfert des risques lors de la vente aux enchères d'un tableau.
一家法院将该款适用于一次拍卖中出售一
的风
移转。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他了一
呼吸系统的示意图。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一很酷的
,
上一条
吞咽一只野兽的,下面是这
的摹本。
Les Taliban ont donné une image erronée de l'Afghanistan et du peuple afghan au monde entier.
塔利班给阿富汉描绘了一不正确的
,把阿富汉人民的不正确的形象展现
世人面前。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
她第一
里,她
了自己、父母、
外面玩耍的小孩,甚至还
了几只乌鸦和羊。
Plusieurs tribunaux ont appliqué l'une des dispositions du chapitre IV au transfert d'autres risques que la perte ou la détérioration, notamment le risque de retard du transporteur après que le vendeur lui a remis les marchandises et le risque d'erreur sur la paternité d'un tableau.
有几家法院将第四章的一条规定适用于货物遗失或损坏风以外的风
移转。 这些风
包括
卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风
和一
的归属标志不对的风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。