Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新
总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新
总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新
总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年会最后主席有两项
务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
缔约方代表可以连选
。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣第主
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命
作为
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命
作为
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命
作为
。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
米议会现在有了它
第
妇女议长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《市政选举条例》规定,第为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每主席
期内至少开会
次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大会本届重要会议选举下
联合国秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们选举下
联合国秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府命了防止洗钱局
第
局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,会员国选举本组织
下
秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新20国集团轮值主席
法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生是具有外地实际经验
第
总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约第
择议定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主成为评价小组第
当选组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每裁谈会主席
职责就是谋求就工作计划达成协商
致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•
德将被选为法国新
总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索瓦•
德将被选为法国新
总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年会最后主席有两项
务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸缔约方代表可以连选
。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣主
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5段获得
命将作为
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5段获得
命将作为
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5段获得
命将作为
。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米议会现在有了它妇女议长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《市政选举条例》规定,为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每主席
期内至少开会
次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大会本届重要会议将选举下联合国秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们将选举下联合国秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府命了防止洗钱局
局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,会员国将选举本组织下
秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新20国集团轮值主席
法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约择议定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主成为评价小组
当选组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每裁谈会主席
职责就是谋求就工作计划达成协商
致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德将被选为法国新一
总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德将被选为法国新一
总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年最后一
主席有
务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸缔约方代表可以连选一
。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣第一主
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命将作为一
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命将作为一
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命将作为一
。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米在有了它
第一
妇女
长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《市政选举条例》规定,第一为期
年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每一主席
期内至少开
一次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大本届重要
将选举下一
联合国秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们将选举下一联合国秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府命了防止洗钱局
第一
局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,员国将选举本组织
下一
秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一20国集团轮值主席
法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第一
总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该公约
第一
择
定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主成为评价小组第一
当选组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每一裁谈
主席
职责就是谋求就工作计划达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一任总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一任总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年会最后一任主席有两项任务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即卸任
缔约方代表可以连选一任。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣一任主任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5
得
任
为一任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5
得
任
为一任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5
得
任
为一任。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米议会现在有了它一任妇女议长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《市政选举条例》规定,一任为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每一任主席任期内至少开会一次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大会本届重要会议选举下一任联合国秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们选举下一任联合国秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府任了防止洗钱局
一任局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,会员国选举本组织
下一任秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
为新一任20国集团轮值主席
法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生是具有外地实际经验
一任总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约一任择议定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主任成为评价小组一任当选组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每一任裁谈会主席职责就是谋求就工
计划达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德将被选为法国新
统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德将被选为法国新
统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年会最后主席有两项
务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸缔约方代表可以连选
。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣第主
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命将作为
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命将作为
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得命将作为
。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米会现在有了它
第
妇女
。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《政选举条例》规定,第
为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每主席
期内至少开会
次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大会本届重要会将选举下
联合国秘书
。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们将选举下联合国秘书
。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府命了防止洗钱局
第
局
。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,会员国将选举本组织下
秘书
。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新20国集团轮值主席
法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第
干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约第
择
定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主成为评价小组第
当选组
。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每裁谈会主席
职责就是谋求就工作计划达成协商
致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德将被
为法
任总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德将被
为法
任总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年会最后任主席有两项任务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任缔约方代表可以连
任。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣第任主任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为
任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为
任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为
任。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米议会现在有了它第
任妇女议长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《举条例》规定,第
任为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每任主席任期内至少开会
次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大会本届重要会议将举下
任联合
秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们将举下
任联合
秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列府任命了防止洗钱局
第
任局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,会员将
举本组织
下
任秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为任20
集团轮值主席
法
,此次
际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第
任总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约第
任择议定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主任成为评价小组第任当
组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每任裁谈会主席
职责就是谋求就工作计划达成协商
致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索
•
德将被选为法国新
任总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索
•
德将被选为法国新
任总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年最后
任主席有两项任务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任缔约方代表可以连选
任。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣第任主任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为
任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为
任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为
任。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米议现在有了它
第
任妇女议长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《市政选举条例》规定,第任为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每任主席任期内至少开
。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大本届重要
议将选举下
任联合国秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们将选举下任联合国秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府任命了防止洗钱局第
任局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,员国将选举本组织
下
任秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新任20国集团轮值主席
法国,此
国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第
任总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约第
任择议定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主任成为评价小组第任当选组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每任裁谈
主席
职责就是谋求就工作计划达成协商
致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥
德
被选为法国新一任总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索瓦•奥
德
被选为法国新一任总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年最后一任主席有两项任务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即卸任
缔约方代表可以连选一任。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣第一任主任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命
作为一任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命
作为一任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命
作为一任。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米议现在有了它
第一任妇女议长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《市政选举条例》规定,第一任为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每一任主席任期内至一次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大本届重要
议
选举下一任联合国秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们选举下一任联合国秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府任命了防止洗钱局第一任局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,员国
选举本组织
下一任秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生是具有外地实际经验
第一任总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约第一任择议定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
发署评价办公室主任成为评价小组第一任当选组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每一任裁谈主席
职责就是谋求就工作计划达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,
瓦•奥朗德将被选为法国新一任总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,
瓦•奥朗德将被选为法国新一任总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年最后一任主席有两项任务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任缔约方代表可以连选一任。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日已向该中心派遣第一任主任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为一任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为一任。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据第5段获得任命将作为一任。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米议现在有了它
第一任妇女议长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《市政选举条例》规定,第一任为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每一任主席任期内至少开一次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
届重要
议将选举下一任联合国秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们将选举下一任联合国秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府任命了防止洗钱局第一任局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,员国将选举
组织
下一任秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约第一任择议定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主任成为评价小组第一任当选组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每一任裁谈主席
职责就是谋求就工作计划达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•
德将被选为法国新
总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président de la France.
这是肯定,弗郎索瓦•
德将被选为法国新
总统。
Le dernier président de la session annuelle à une double tâche.
年会最后主席有两项
务。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸缔约方代表可以连选
。
Le premier directeur de ce Centre a été nommé par le Japon.
日本已向该中心派遣主
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5段获得
命将作为
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5段获得
命将作为
。
Toute nomination effectuée en application du paragraphe 5 compte pour un mandat.
根据5段获得
命将作为
。
Le Parlement saami a maintenant pour la première fois une femme présidente.
萨米议会现在有了它妇女议长。
Le règlement sur les élections municipales stipule que le premier mandat sera de deux ans.
《市政选举条例》规定,为期两年。
Le groupe se réunit au moins une fois au cours de chaque présidence de l'UE.
该小组在欧盟每主席
期内至少开会
次。
La présente session importante de l'Assemblée élira le prochain Secrétaire général de l'ONU.
大会本届重要会议将选举下联合国秘书长。
Cet automne, nous allons choisir le prochain Secrétaire général de l'ONU.
今年秋天,我们将选举下联合国秘书长。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府命了防止洗钱局
局长。
Cette année, les États Membres vont élire le prochain Secrétaire général de l'Organisation.
今年,会员国将选举本组织下
秘书长。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新20国集团轮值主席
法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验总干事。
Le premier Protocole facultatif à la Convention prévoit une procédure de présentation de communications individuelles.
该项公约择议定书规定了个人来文程序。
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE.
开发署评价办公室主成为评价小组
当选组长。
Chaque président de la Conférence doit rechercher un consensus sur un programme de travail.
每裁谈会主席
职责就是谋求就工作计划达成协商
致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。