法语助手
  • 关闭
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)贵族;〈引申

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

佛得角的全部人口中,有半数移徙者居住海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

收容国里合法居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

技能分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

的全部人口中,有半数者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获居住许可证,居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

佛得角的全部人口中,有半数移徙者居住海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

技能分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 国外者, 侨国外者
émigré politique政治

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 国外的, 侨国外的
travailleurs émigrés民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得住许可证,挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


Ouzbek, ouzbékistan, ouzo, ovaflavine, ovaire, ovalaire, ovalbumine, ovale, ovalisation, ovaliser,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国者, 侨居国
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国, 侨居国
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得部人口中,有半数移徙者居住在

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居移民经常成为极端分子攻击对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不合法地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛居民不断主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation, ovationner,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数移徙者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的间回国,而是局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol, oxybiotine,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 外者, 侨居外者
émigré politique政治

2. 【】(法大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 外的, 侨居外的
travailleurs émigrés民劳工

2. 流亡外的

常见用法
émigré politique政治

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

年,提交人获得居住许可证,居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容里合法定居的民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回,而是未经当局民到了美

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧家向欧盟的民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社区回的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,妇女样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历上看,群岛的居民不断外流主要前往美和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来民美并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

佛得角的全部人口中,有半数移徙者居住海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

容国里合法定居的移经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有规定的时间回国,而是未经当局同意,移到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

技能分布的高端,妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

将移徙者和移人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Fr helper cop yright

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长出了重大贡献。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数移徙者居住在海外

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知识和力发展技

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许证,移居挪威。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而未经当局同意,移民到了美国。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源通过汇款,目前这已成为资的一个重要来源。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化出了贡献。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技分布的高端,移民妇女同样参与了多种活动。

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面以确定哪些良好做法?

Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA.

他后来移民美国并为中央情报局工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,