西语助手
  • 关闭

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 烘焙, 烘干, 烘干机, 烘缸, 烘烤, 烘烤的, 烘炉, 烘熟的, 烘托,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价, 使加价.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


红茶, 红稠舞, 红的, 红灯, 红豆, 红发的, 红发的人, 红骨髓, 红果, 红海,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价, 使增加价.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


红绿灯, 红毛的, 红霉素, 红焖, 红皮书, 红扑扑, 红葡萄酒, 红旗, 红人, 红润,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有, 使增加.
2.定, 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估, 定, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通, 红头发的, 红土, 红外线, 红外线的, 红细胞,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长强调妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年和2004-2005两年财政间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有值, 使增加值.
2.定, 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估, 定现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长强调妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年和2004-2005两年财政间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 虹彩, 虹膜, 虹吸管, 虹吸瓶, , 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有, 使增加.
2.定, 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估, 定, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


洪灾, 洪钟, 鸿, 鸿沟, 鸿鹄, 鸿毛, 鸿雁, , 哄传, 哄动,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有, 使增.
2.定, 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar固;promover推动;valorar, 估, 定, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农生活和重生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


侯爵, 侯爵夫人, 侯爵爵位, 侯爵领地, 侯君, , 喉部, 喉结, 喉镜, 喉科学,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭策概念,家庭主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


后爹, 后端, 后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载, 后跟, 后工业化社会, 后顾之忧,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,