Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端的手段。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端的手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理的。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的单方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法的单方面行为不是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设际法院认为这是一项单方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关的案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供关于单方面行动的两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单行动问题上进行更加密切的合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器家进一步作出单方面裁减其核武库的努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标的有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望的是,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把家的单方面行为当作
际义务的来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施方高压措施作
解决争端
手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切
方面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述方面行
其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
方使用武力在任何情况下都是不合理
。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠方面行
。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国方面行
不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认这是一项
方面行
。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
方面行
。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与方面承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将撤军变
一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于
方面行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在行动问题上进行更加密切
合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出方面裁减其核武库
努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标
有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着
方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家方面行
当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终
单方面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是项构成捐赠
单方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是项单方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定
务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进步作出单方面裁减其核武库
努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际
务
来源之
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压施作为解决争端
手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济
施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单行动问题上进行更加密切
合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武库努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标
有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团烈谴责实施单方高压措施作为解决争端
手
。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
我们遵守我们
新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加调检查与单方面承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武库努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标有效手
。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作解决争端的手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这单
、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理的。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的单方面。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面不是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认这是一项单方面
。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关的案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单撤军变
一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供关于单方面动的两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单动问题上进
更加密切的合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减核武库的努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标的有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望的是,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面当作国际义务的来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施方高压措施作为解决争端
手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切
方面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述方面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为、
视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
方使用武力在任何情况下都是不合理
。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与方面承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于
方面行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在行动问题上进行更加密切
合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出方面裁减其核武库
努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标
有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着
方面和
视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家方面行为当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责方高压措
作为解决争端的手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切方面的经济胁迫措
。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的方面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系是一条
行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为边、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
方使用武力在任何情况下都是
理的。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的方面行为
是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证存在带来法定义务的
方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与方面承诺有关的案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将边撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供关于方面行动的两个
例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在边行动问题上进行更加密切的
作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出方面裁减其核武库的努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是方面行动,
符
路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
边与多边经济制裁可以是
现
法对外政策目标的有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望的是,仍然存在着方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的方面行为当作国际义务的来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团烈谴责实施单
高压措施作为解决争端
手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止
切单
面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单
面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单面暂停进
步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视制
法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单使用武力在任何情况下都是不合理
。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是项构成捐赠
单
面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单
面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是项单
面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单
面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加调检查与单
面承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体式将单边撤军变为
个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这面,他
代表团愿意提供关于单
面行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进步作出单
面裁减其核武库
努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单
面和歧视
贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单
面行为当作国际义务
来源之
。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。