西语助手
  • 关闭

tr.

1.容, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他会容别人侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都容许他人干涉其内政.


2.禁受, 受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 我胃消化了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥承受卡车重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar知道;perdonar原谅;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

我们这种努力任何放松;没有任何放松余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义现代社会杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既,也支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都分裂国家行为。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎有限经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

确是一个耻辱,为了维护全体会员国,我们再也下去了。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法武装团伙将矛头指向人道主义工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

我们任何攻击联合国人员或平民行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立德涅斯特 河沿岸地区当局并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员任何一种正当行为、任何违反纪律行为,都是

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也,因为我们清楚地意识到此类运动可造成重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法这种推延,因为这种拖延只带来稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国非法外侨情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新世界上,我们够安全地某一场特定人间悲剧可产生普遍危险,管是在哪里发生。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织接受、和绝对进行一个有污点、被看作是腐败做法结果改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前状态令人接受;其问题具有紧迫性,我们接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约实施也同样是重要,而各国应使其官员明白它们绝会容酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们破坏行动是完全”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的, 浴场疗养地, 浴池,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容.
No tolerará que le insulten. 他会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 的胃消化那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?



近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar知道;perdonar原谅;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义能容忍现代社会的杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既容忍,也支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都容忍分裂国家的行为。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为维护全体会员国的尊严,们再也能容忍下

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法容忍武装团伙将矛头指向倚的人道主义工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

能容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种正当行为、任何违反纪律的行为,都是能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也能容忍,因为们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只能带来稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产的普遍危险,管是在哪里发

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织能接受、容忍和绝对能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态能令人接受;其问题具有紧迫性,接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝会容忍酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是所能够容忍的最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全能容忍的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员, 预备功课, 预备会议,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任权国家都不能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 我胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar原谅;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

我们不能容忍这种放松;没有任放松余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖义不能容忍现代社会杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任权国家都不会容忍分裂国家行为。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

确是一个耻辱,为了维护全体会员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚人道义工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

我们不能容忍任攻击联合国人员或平民行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立德涅斯特 河沿岸地区当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员一种不正当行为、任违反纪律行为,都是不能容忍

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因为我们清楚地意识到此类运动可能造成严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只能带来不稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍非法外侨情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新世界上,我们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生普遍危险,不管是在哪里发生。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、容忍和绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,我们不能接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约实施也同样是重要,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所能够容忍最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们破坏行动是完全不能容忍”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都不能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 我的胃消化不那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar原谅;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

我们不能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主不能容忍现代社会的杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都不会容忍分裂国家的行

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及郊,似乎容忍有限的经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

我们不能容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,和人员的任何一种不正当行、任何违反纪律的行,都是不能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因我们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因这种拖延只能带来不稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,我们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是在哪里发生。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、容忍和绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,我们不能接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所能够容忍的最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全不能容忍的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太了.
No tolerará que le insulten. 他别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都许他人干涉其内政.


2.禁受, 受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 我的胃消化了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar知道;perdonar原谅;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

我们这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义现代社会的杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都分裂国家的行为。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎有限的经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再下去了。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法武装团伙将矛头指向倚的人道主义工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

我们任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种正当行为、任何违反纪律的行为,都是的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

,因为我们清楚地意识到此类运动可造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法这种推延,因为这种拖延只带来稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

有人提到其居留受到东道国的非法外侨的情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,我们够安全地某一场特定人间悲剧可产生的普遍危险,管是在哪里发生。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织接受、和绝对进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态令人接受;其问题具有紧迫性,我们接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所的最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预热, 预热器, 预赛, 预设的, 预审, 预示, 预示…的来临, 预示的, 预试, 预售,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都不能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 我的胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知;perdonar;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

我们不能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义不能容忍现代社会的杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都不会容忍分裂国家的行

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,了维护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去了。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人主义工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

我们不能容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种不正当行、任何违反纪律的行,都是不能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因我们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因这种拖延只能带来不稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东容忍的非法外侨的情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

这新的世界上,我们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是哪里发生。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、容忍和绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,我们不能接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所能够容忍的最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全不能容忍的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何权国家都不能容许他人干涉其内.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 我的胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar原谅;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

我们不能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

义不能容忍现代社会的杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚容忍,也不支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何权国家都不会容忍分裂国家的行为。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去了。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道义工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

我们不能容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因为我们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只能带来不稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,我们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是在哪里发生。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、容忍和绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,我们不能接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所能够容忍的最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全不能容忍的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展, 预兆, 预兆的,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 我的胃消化了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar知道;perdonar原谅;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

我们容忍种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义容忍现代社会的杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既容忍,也支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都容忍分裂国家的行为。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也容忍下去了。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法容忍武装团伙将矛头指倚的人道主义工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

我们容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种正当行为、任何违反纪律的行为,都是容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

容忍,因为我们清楚地意识到此类运动可造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍种推延,因为种拖延只带来稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

新的世界上,我们够安全地容忍某一场特定人间悲剧可产生的普遍危险,管是在哪里发生。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织接受、容忍和绝对进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态令人接受;其问题具有紧迫性,我们接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝会容忍酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

是我所容忍的最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全容忍的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽了.
No tolerará que le insulten. 他别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都许他人干涉其内政.


2.禁受, 受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 我的胃消化了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar知道;perdonar原谅;

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

我们这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义现代社会的杂性和矛盾性。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既,也支持自卫部队。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都分裂国家的行为。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎有限的经济活动。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也去了。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

我们无法武装团伙将矛头指向倚的人道主义工作人员。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

我们任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种正当行为、任何违反纪律的行为,都是的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也,因为我们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法这种推延,因为这种拖延只能带来稳定。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国的非法外侨的情况

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,我们再能够安全地某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,管是在哪里发生。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会能绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织能接受、和绝对能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态能令人接受;其问题具有紧迫性,我们接受现状。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝酷刑。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所能够的最大限度

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌, 遇事生风, 遇险,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,