西语助手
  • 关闭

adj.
明价值.

|→ f.pl.
1.明文件, 明材料.
2.(主教给予调离教区下属)品行明书.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio据;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;documental文件;testigo人;biográfico传记;palpable可以触摸得到;autobiográfico自传;inédito出版;elocuente雄辩;apreciable可估价;relevante突出;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和前后一致材料(据和书面据)。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被恐怖分子作,但关押该恐怖分子国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供据类型包括科威特港务局明、信用、其他银行单、发票,以及运输代理商或其他第三方目击者

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人和物一部分例子,它们向委员会,人们将金戈威德与用来指称同政府联手民兵部队其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他情况下,入侵前出价购买该公司第三方词不足以佐有关商誉索赔,因此建议不赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要是,无需重复明犯罪基础,相同词和据只要审理一次即可,不需在多次审判中重复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,

adj.
有证明价值的.

|→ f.pl.
1.证明文件, 证明材料.
2.(主教给予调离教区的下属的)品行证明书.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio证据;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;documental文件的;testigo证人;biográfico传记的;palpable可以触摸得到的;autobiográfico自传的;inédito出版的;elocuente雄辩的;apreciable可估价的;relevante突出的;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和书面证据)。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需获的恐怖分子作证,但关押该恐怖分子的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供的证据类型包括科威特港务局的证明、信用证、其他银行单证、发票,以及运输代理商或其他第三方的目击者证词

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人证和物证中的一部分例子,它们向委员会证,人们将金戈威德与用来指称同政府联手的民兵部队的其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他证据的情况下,入侵前出价购买该公司的第三方证词不足以佐证有关商誉的索赔,因此建议不赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重的是,无需重复证明犯罪基础,相同的证词和证据只审理一次即可,不需在多次审判中重复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使经受, 使惊呆, 使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,

adj.
有证明价值.

|→ f.pl.
1.证明文件, 证明.
2.(主教给予调离教区下属)品行证明书.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio证据;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;documental文件;testigo证人;biográfico传记;palpable可以触摸得到;autobiográfico自传;inédito出版;elocuente雄辩;apreciable可估价;relevante突出;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和前后一致证人证据和书面证据)。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获恐怖分子作证,但关押该恐怖分子国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供证据类型包括科威特港务局证明、信用证、其他银行单证、发票,以及运输代理商或其他第三方目击者证词

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人证和物证中一部分例子,它们向委员会证实,人们将金戈威德与用来指称同政府联手民兵部队其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他证据情况下,入侵前出价购买该公司第三方证词不足以佐证有关商誉索赔,因此建议不赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要是,无需重复证明犯罪基础,相同证词和证据只要审理一次即可,不需在多次审判中重复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具备卫生条件, 使具风格, 使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,

adj.
明价值的.

|→ f.pl.
1.明文件, 明材料.
2.(主教给予调离教区的下属的)品行.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;documental文件的;testigo;biográfico传记的;palpable可以触摸得到的;autobiográfico自传的;inédito出版的;elocuente雄辩的;apreciable可估价的;relevante突出的;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌的充分前后一致的材料()。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获的恐怖分子作,但关押该恐怖分子的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供的类型包括科威特港务局的明、信用、其他银行单、发票,以及运输代理商或其他第三方的目击者

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量中的一部分例子,它们向委员会实,们将金戈威德与用来指称同政府联手的民兵部队的其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他的情况下,入侵前出价购买该公司的第三方词不足以佐有关商誉的索赔,因此建议不赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要的是,无需重复明犯罪基础,相同的只要审理一次即可,不需在多次审判中重复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使恐怖, 使恐惧, 使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,

adj.
有证明价值的.

|→ f.pl.
1.证明文件, 证明材料.
2.(主教给予调离教区的下属的)品行证明.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio证据;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;documental文件的;testigo证人;biográfico传记的;palpable可以触摸得到的;autobiográfico自传的;inédito出版的;elocuente雄辩的;apreciable可估价的;relevante突出的;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和面证据)。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可需要被抓获的恐怖分子作证,但关押该恐怖分子的国家可许其前往其他国家,或许其公开作证

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供的证据类型包括科威特港务局的证明、信用证、其他银行单证、发票,以及运输代理商或其他第三方的目击者证词

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人证和物证中的一部分例子,它们向委员会证实,人们将金戈威德与用来指称同政府联手的民兵部队的其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他证据的情况下,入侵前出价购买该公司的第三方证词足以佐证有关商誉的索赔,因此建议赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要的是,无需重复证明犯罪基础,相同的证词和证据只要审理一次即可,需在多次审判中重复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,

adj.
明价值的.

|→ f.pl.
1.明文件, 明材料.
2.(主教给予调离教区的下属的)品行明书.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;documental文件的;testigo人;biográfico传记的;palpable可以触摸得到的;autobiográfico自传的;inédito出版的;elocuente雄辩的;apreciable可估价的;relevante突出的;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(和书面)。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获的恐怖分子作,但关押该恐怖分子的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供的类型包括科威特港务局的明、信用、其他银行单、发票,以及运输代理商或其他第三方的目击者

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人和物中的一部分例子,它们向委员会实,人们将金戈威德与用来指称同政府联手的民兵部队的其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他的情况下,入侵前出价购买该公司的第三方词不足以佐有关商誉的索赔,因此建议不赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要的是,无需重复明犯罪基础,相同的词和只要审理一次即可,不需在多次审判中重复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,

adj.
有证明价值.

|→ f.pl.
1.证明件, 证明材料.
2.(主教给予调离教区下属)品行证明书.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio证据;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;documental;testigo证人;biográfico传记;palpable可以触摸得到;autobiográfico自传;inédito出版;elocuente雄辩;apreciable可估价;relevante突出;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和前后一致材料(证人证据和书面证据)。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获恐怖分子作证,但关押该恐怖分子国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供证据类型包括科威特港务局证明、信用证、其他银行单证、发票,以及运输代理商或其他第三方目击者证词

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人证和物证中一部分子,它们向委员会证实,人们将金戈威德与用来指称同政府联手民兵部队其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他证据情况下,入侵前出价购买该公司第三方证词不足以佐证有关商誉索赔,因此建议不赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要是,无需重复证明犯罪基础,相同证词和证据只要审理一次即可,不需在多次审判中重复。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,

adj.
有证明价值.

|→ f.pl.
1.证明文件, 证明材料.
2.(主教给予调离教区)品行证明书.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio证据;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;documental文件;testigo证人;biográfico传记;palpable可以触摸得到;autobiográfico自传;inédito出版;elocuente雄辩;apreciable可估价;relevante突出;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和前后一致材料(证人证据和书面证据)。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些,可能需要被抓获恐怖分子作证,但关押该恐怖分子国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供证据类型包括科威特港务局证明、信用证、其他银行单证、发票,以及运输代理商或其他第三方目击者证词

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人证和物证中一部分例子,它们向委员会证实,人们将金戈威德与用来指称同政府联手民兵部队其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他证据,入侵前出价购买该公司第三方证词不足以佐证有关商誉索赔,因此建议不赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要是,无需重复证明犯罪基础,相同证词和证据只要审理一次即可,不需在多次审判中重复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,

adj.
有证明价值的.

|→ f.pl.
1.证明文件, 证明材料.
2.(主教给予调离教区的下属的)品行证明书.
西 语 助 手
派生

近义词
testigo
indicativo,  indicador,  representativo,  emblemático,  alegórico,  representante,  significativo,  simbólico,  sintomático,  designativo

联想词
testimonio证据;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;documental文件的;testigo证人;biográfico传记的;palpable可以触摸得到的;autobiográfico自传的;inédito出版的;elocuente雄辩的;apreciable可估价的;relevante突出的;

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和书面证据)。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获的恐怖分子作证,该恐怖分子的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供的证据类型包括科威特港务局的证明、信用证、其他银行单证、发票,以及运输代理商或其他第三方的目击者证词

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人证和物证中的一部分例子,它们向委员会证,人们将金戈威德与用来指称同政府联手的民兵部队的其他称谓交替使用。

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏其他证据的情况下,入侵前出价购买该公司的第三方证词不足以佐证有商誉的索赔,因此建议不赔偿这项损失。

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告可将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要的是,无需重复证明犯罪基础,相同的证词和证据只要审理一次即可,不需在多次审判中重复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 testimonial 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


testificar, testificativo, testigo, testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo,