西语助手
  • 关闭

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立信用程度,就必须评估控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可续承受能力的目的就是重新确定信用程度可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字公共债务的加,对金融系长前景带来负面的压力,损害国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简合理化后,能够清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支财政情况信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力守法情况、税务、信用财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了程度,就必须评估和控制新借款的使

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

条例应确保金融机构以及些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能企业能够资产担保权为贷款作保的限度内利定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信等级良好、并曾利本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据些考虑,法院可以决定公司集团多大程度上作为单一企业运作,某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保乡村地区促进现代私营部门的存;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez,牢;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信,确实;suficiencia充足;idoneidad合适,适合,才能;fiabilidad可信;eficacia效力;soltura解开;estabilidad,牢;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立信用程度,就必须评估和控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害信用可靠

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员和整个际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必评估控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤共债务的增加,对金融系统增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力守法情况、税务、信用财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各司的资产负债合并或汇总,当这种命令将有助于司集团的重组,或者当一相关司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是确定信用程度和可以有机会人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的要合作协定有助于工发组织获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

用户正在搜索


托人办事, 托叶, 托运, 托运经办员, 托着盘子, 托子, 托座, , 拖(船)上岸, 拖把,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

用户正在搜索


脱产学习, 脱党, 脱发, 脱钙, 脱肛, 脱稿, 脱光衣服, 脱轨, 脱缰之马, 脱胶,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为限度内利用定期融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当清偿能力和很高清算比率,金融债权美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务增加,对金融系统和增长前景带来负面压力,损害了国家信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地债券来满足其部分投资需要,会产生好结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署重要合协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量售后服务能力、最低数量注册资本和具备进入互联网条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯信心其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织承诺、以及税法和结构改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上为单一企业运,在某些法域,法院可以命令各公司资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易信誉;如何使评级机构服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信额度,ABC可不时获得,其总额不超过放人B认为(根据库存品种类和质量,以及其他标准)可允许借ABC库存品价值50%,再加上放人B(根据账户债务人信誉等标准)认为可允许借ABC应收价值80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


陀螺仪, 坨子, , 沱茶, , 驼背, 驼背的, 驼背人, 驼峰, 驼鹿,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易市场清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷作保限度内利用定期贷融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种均具有适当清偿能力和很高清算比率,金融债权美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务增加,对金融系统和增长前景带来负面压力,损害了国家信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地债券市场来满足其部分投资需要城市,会产生好结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量售后服务能力、最低数量注册资本和具备进入互联网条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场信心其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织承诺、以及税法和结构改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易信誉;如何使信贷评级机构服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷,其总额不超过放人B认为(根据库存品种类和质量,以及其他标准)可允许ABC库存品价值50%,再加人B(根据账户债务人信誉等标准)认为可允许ABC应收价值80%。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad,确实;suficiencia充足;idoneidad合适,适合,才能;fiabilidad;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定,稳固,牢固;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了程度,就必须评估和控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务持续承受能力的目的就是重新确定程度以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的誉;如何使评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据贷额度,ABC不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的誉等标准)认为允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛙鸣, 蛙人, 蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, ,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了程度,就必须评估和控制新借款的使

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

条例应确保金融机构以及些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能企业能够资产担保权为贷款作保的限度内利定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信等级良好、并曾利本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据些考虑,法院可以决定公司集团多大程度上作为单一企业运作,某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保乡村地区促进现代私营部门的存;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓦解, 瓦解敌人, 瓦楞, 瓦砾, 瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信,确实;suficiencia;idoneidad合适,适合,才能;fiabilidad可信;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定,稳固,牢固;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮处(邮处)业务经过全面改组、精简和合化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定策支持财情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,