西语助手
  • 关闭


tr.

1.撒手放掉:

~ un globo 放掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳子放掉. (也作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结子(缆索,扣环).
(也作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.释放,放走,放出:

~ un preso 释放一个囚犯.
~ un pájaro 放走一只鸟.
~ el agua de la presa 放出水库的水.


4.展放,松放(绳索等).
5.放弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么也不肯放弃那个职位.

6. 发出:

~ un llanto 放声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打.
~ un suspiro 气.


7.说出:

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说出无廉耻的话.
~ majaderías 大放厥词.
~ verdades amargas 说出严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 孩子的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离出乳清.
(也作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜子脱了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,自如:

~ se en un trabajo 熟练工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐自如.


5.《a,con》放纵,放任:
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又犯了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说出;突然做出:
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提出一个荒唐的建议.

7.《con》掏出,拿出(或者因其多、或者因其少而出人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已经能自己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩子说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释放

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter放入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里放开了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药释放的小炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不放开嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释放到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被释放的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


bienmandado, bienmesabe, bienoliente, bienollente, bienquerencia, bienquerer, bienquistar, bienquisto, biensonante, bienteveo,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手掉:

~ un globo 掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳子掉. (也用作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结子(缆索,扣环).
(也用作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.释走,出:

~ un preso 释一个囚犯.
~ un pájaro 走一只鸟.
~ el agua de la presa 出水库的水.


4.展,松(绳索等).
5.弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么也不肯弃那个职位.

6. 发出:

~ un llanto .
~ una risotada 大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说出:

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说出无廉耻的话.
~ majaderías 大厥词.
~ verdades amargas 说出严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 孩子的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离出乳清.
(也用作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜子脱了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,运用自如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐地运用自如.


5.《a,con》
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又犯了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说出;突然做出:
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提出一个荒唐的建议.

7.《con》掏出,拿出(或者因其多、或者因其少而出人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已经能自己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩子说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药的小炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


bijol, bíjugo, bikini, bilabarquín, bilabiado, bilabial, bilabiovelar, bilao, bilateral, bilbaína,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手放掉:

~ un globo 放掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳放掉. (也用作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结(,扣环).
(也用作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.释放,放走,放出:

~ un preso 释放一个囚犯.
~ un pájaro 放走一只鸟.
~ el agua de la presa 放出水库的水.


4.展放,松放(绳等).
5.放弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么也不肯放弃那个职位.

6. 发出:

~ un llanto 放声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说出:

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说出无廉耻的话.
~ majaderías 大放厥词.
~ verdades amargas 说出严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离出乳清.
(也用作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,运用自如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐地运用自如.


5.《a,con》放纵,放任:
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又犯了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说出;突然做出:
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提出一个荒唐的建议.

7.《con》掏出,拿出(或者因其多、或者因其少而出人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文.
El niño se ha soltado a andar. 已经能自己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释放

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter放入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里放开了两头牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药释放炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不放开嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释放到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被释放的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


bilimbique, bilingüe, bilingüismo, biliopola, bilioso, bilirrubina, bilirrubinemia, bilis, bilitero, bilítero,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手放掉:

~ un globo 放掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳子放掉. (也用作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结子(缆索,扣环).
(也用作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.释放,放走,放

~ un preso 释放一个囚犯.
~ un pájaro 放走一只鸟.
~ el agua de la presa 放水库的水.


4.展放,松放(绳索等).
5.放弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么也不肯放弃那个职位.

6. 发

~ un llanto 放声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说无廉耻的话.
~ majaderías 大放厥词.
~ verdades amargas 说严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;

El niño soltó el ombligo. 孩子的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳乳清.
(也用作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜子脱了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原;豁;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,运用自如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐地运用自如.


5.《a,con》放纵,放任:
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又犯了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说;突然做
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提一个荒唐的建议.

7.《con》掏,拿(或者因其多、或者因其少而人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已经能自己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩子说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释放

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter放入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里放开了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药释放的小炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不放开嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释放到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被释放的动物数目

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


billetaje, billete, billete de cinco libras, billete de autobús, billete de banco, billete de ida, billete de ida y vuelta, billete de ida y vuelta en el día, billete electrónico, billete en lista de espera,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手掉:

~ un globo 掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把掉. (也用作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结(缆索,扣环).
(也用作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.释走,出:

~ un preso 释一个囚犯.
~ un pájaro 走一只鸟.
~ el agua de la presa 出水库的水.


4.展,松索等).
5.弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么也不肯弃那个职位.

6. 发出:

~ un llanto 声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说出:

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说出无廉耻的话.
~ majaderías 大厥词.
~ verdades amargas 说出严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 孩的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离出乳清.
(也用作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,运用自如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐地运用自如.


5.《a,con》纵,任:
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又犯了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说出;突然做出:
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提出一个荒唐的建议.

7.《con》掏出,拿出(或者因其多、或者因其少而出人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已经能自己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药的小炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


bilofodonto, bilogía, bilongo, bilonguear, bilonguero, biltrotear, biltrotera, bilux, bimano, bimanual,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手放掉:

~ un globo 放掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳子放掉. (也用作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结子(缆索,扣环).
(也用作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.释放,放走,放出:

~ un preso 释放一个囚.
~ un pájaro 放走一只鸟.
~ el agua de la presa 放出水库的水.


4.展放,松放(绳索等).
5.放弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 说什么也不肯放弃那个.

6. 出:

~ un llanto 放声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说出:

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说出无廉耻的话.
~ majaderías 大放厥词.
~ verdades amargas 说出严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 孩子的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离出乳清.
(也用作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜子脱了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,运用自如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 的英语正在逐渐地运用自如.


5.《a,con》放纵,放任:
~ se a su gusto 尽情泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说出;突然做出:
Se soltó con una propuesta absurda. 突然提出一个荒唐的建议.

7.《con》掏出,拿出(或者因其多、或者因其少而出人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已经能自己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩子说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释放

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter放入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里放开了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭射的集束弹药释放的小炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不放开嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释放到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被释放的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


binubo, bínubo, binucleolado, binza, bioacústica, bioagricultura, biobasura, biobibliografía, biobiense, biocatalizador,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手放掉:

~ un globo 放掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳子放掉. (也用作复动词)


2.,松

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 结子(缆索,扣环).
(也用作复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带了.


3.释放,放走,放出:

~ un preso 释放一个囚犯.
~ un pájaro 放走一只鸟.
~ el agua de la presa 放出水库的水.


4.展放,松放(绳索等).
5.放弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么也不肯放弃那个职位.

6. 发出:

~ un llanto 放声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说出:

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说出无廉耻的话.
~ majaderías 大放厥词.
~ verdades amargas 说出严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 孩子的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离出乳清.
(也用作复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜子脱了.


10.《vientre》宽.
11.决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不制.
4.《en》变得熟练,运用如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐地运用如.


5.《a,con》放纵,放任:
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又犯了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说出;突然做出:
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提出一个荒唐的建议.

7.《con》掏出,拿出(或者因其多、或者因其少而出人意外的数目的钱).
8.《a》始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩子说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释放

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter放入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药释放的小炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释放到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被释放的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


bioelectricidad, bioelectromagnetismo, bioelemento, bioensayo, bioestadista, bioética, biofilizado, biofísica, biogás, biogene,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手掉:

~ un globo 掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳子掉. (也用作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结子(缆索,扣环).
(也用作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.走,

~ un preso 一个囚犯.
~ un pájaro 走一只鸟.
~ el agua de la presa 水库的水.


4.展,松(绳索等).
5.弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么也不肯弃那个职位.

6. 发

~ un llanto 声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说无廉耻的话.
~ majaderías 大厥词.
~ verdades amargas 说严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 孩子的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离乳清.
(也用作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜子脱了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,运用自如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐地运用自如.


5.《a,con》纵,任:
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又犯了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说;突然做
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提一个荒唐的建议.

7.《con》掏,拿因其因其少而人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已经能自己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩子说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利,

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药的小炸弹要(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增,因而使最终被的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


biología, biológico, biologismo, biólogo, bioluminiscencia, bioluminiscente, bioma, biomasa, biombo, biomecánica,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手掉:

~ un globo 掉气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳子掉. (也用作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结子(缆索,扣环).
(也用作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.释

~ un preso 释一个囚.
~ un pájaro 一只鸟.
~ el agua de la presa 水库的水.


4.展,松(绳索等).
5.弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么也不肯弃那个职位.

6. 发

~ un llanto 声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说无廉耻的话.
~ majaderías 大厥词.
~ verdades amargas 说严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 孩子的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离乳清.
(也用作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜子脱了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑掉了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,运用自如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐地运用自如.


5.《a,con》纵,任:
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说;突然做
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提一个荒唐的建议.

7.《con》掏者因其多、者因其少而人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已经能自己路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩子说话晚.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, , 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter入,使进入,私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑话我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的话。

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药的小炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


birria, birriñaque, birringa, birringuear, birrión, birriondo, birrioso, birrotación, birth control, biruje,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,


tr.

1.撒手

~ un globo 气球.
No sueltes la cuerda. 你别把绳子. (用作自复动词)


2.解开,松开:

~ un nudo <las amarras, una hebilla> 解开结子(缆索,扣环).
(用作自复动词): Se le soltaron los cordones de los zapatos. 您的鞋带开了.


3.释走,出:

~ un preso 释一个囚犯.
~ un pájaro 走一只鸟.
~ el agua de la presa 出水库的水.


4.展,松(绳索等).
5.弃:

No quiere ~ el puesto por nada. 他说什么不肯弃那个职位.

6. 发出:

~ un llanto 声大哭.
~ una risotada 纵声大笑.
~ un estornudo 打喷嚏.
~ un suspiro 叹气.


7.说出:

~ un juramento 破口大骂.
~ una desvergüenza 说出无廉耻的.
~ majaderías 大厥词.
~ verdades amargas 说出严酷的事实.


8.打:

~ un tiro 开一枪.
~ un par de bofetadas. 打两记耳光.


9.脱落;分离:

El niño soltó el ombligo. 孩子的脐带脱落了.
Las culebras sueltan la piel en primavera. 春天蛇要蜕皮.
El requesón suelta el suero. 凝乳分离出乳清.
(用作自复动词): Se soltaron los puntos de la media. 袜子脱了.


10.《vientre》宽解.
11.解决(困难,问题等).
12.【古】原谅;减免;豁免;废除.



|→ prnl.
1.《de》逃脱,挣脱,摆脱:
Logró ~ se de las manos del policía. 他从警察手中跑了.

2.独立.
3.(在言行上)失去控制,不能自制.
4.《en》变得熟练,运用自如:

~ se en un trabajo 熟练地工作.
Ya se va soltando en el inglés. 他的英语正在逐渐地运用自如.


5.《a,con》纵,任:
~ se a su gusto 尽情发泄.
Se soltó con su pesimismo de siempre. 他又犯了悲观的老毛病.


6. 《con》脱口说出;突然做出:
Se soltó con una propuesta absurda. 他突然提出一个荒唐的建议.

7.《con》掏出,拿出(或者因其多、或者因其少而出人意外的数目的钱).
8.《a》开始:

Se soltó a escribir el artículo. 他动手写文章.
El niño se ha soltado a andar. 小孩已经能自己走路了.
El niño tarda en ~ se a hablar. 这个孩子说.


西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • suelto   m. adj. 松着的, 零散的, 宽松的, 蓬松的, 小币值的
  • soltura   f. 敏捷, 流利, 释

近义词
desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
desamarrar,  desatar,  desenlazar,  desligar,  desanudar,  desceñir,  desprender,  aflojarse,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desenganchar,  desliar,  soltar las amarras a,  desaferrar
dejar ir,  dejar libre,  liberar,  dejar escapar,  librar,  dejar libre a,  excarcelar,  libertar,  poner en libertad,  manumitir,  largar

pagar,  dar,  distribuir,  pagar de mala gana,  repartir
soltar de repente,  exclamar,  exclamar de repente,  proferir


反义词
sujetar,  agarrar,  aprisionar,  tomar,  apresar,  asir,  retener,  coger,  aferrar,  agarrar bien,  agarrar fuertemente,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar mano a,  empuñar,  prender,  sujetar con fuerza,  apañar,  pepenar
amarrar,  atar,  asegurar,  ligar,  liar,  enlazar,  acordonar,  atar con cuerda,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enganchar,  fajar,  fijar,  anudar,  atar con un lazo,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  mantener amarrado,  mantener confinado,  mantener sujeto con amarras,  poner ataduras a,  prensar,  sujetar al suelo,  sujetar con cuerda,  sujetar con una correa,  abadernar,  afrenillar,  apersogar,  relingar,  uncir,  lazar
encarcelar,  encerrar,  recluir,  confinar,  arrestar,  capturar,  meter a la cárcel,  refundir,  atrapar,  enjaular,  enviar a prision,  acerrojar,  aprehender,  aprisionar entre muros,  dejar bajo llave,  detener,  echar el guante,  echar el lazo,  echar preso,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  internar,  llevar en custodia,  llevar preso,  meter en la cárcel,  perseguir hasta capturar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  privar de libertad,  recluir en prisión,  retener por la fuerza,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque

联想词
arrastrar拖;tirar投;agarrar抓住;echar扔;mover移动;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;saltar跳,跳动;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;meter入,使进入,走私;empujar推;tragar吞;

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强忍着没有骂街。

Solté una carcajada al oír tu broma.

听完你的笑我哈哈大笑。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们了一连串骂人的

El cable se retorció al soltarse.

松开时扭结在一起了

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

在圈里了两头小牛。

Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).

火箭发射的集束弹药的小炸弹要多得多(644个)。

Soltó un suspiro de alivio.

他松了一口气。

El perro no soltaba su presa

狗不嘴里叼的东西.

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物释到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病增多,因而使最终被的动物数目减少

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

正如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soltar 的西语例句

用户正在搜索


bisazo, bisbís, bisbisar, bisbisear, bisbiseo, biscambra, biscuit, bise, bisecar, bisección,

相似单词


solomo, solsticial, solsticio, soltadizo, soltaní, soltar, soltera, soltería, soltero, solterón,