西语助手
  • 关闭


tr.
1.《de》,要
~ un permiso 许.
~ una entrevista con el ministro 和部长见.


2.申
~ el ingreso al Partido Comunista 申入党.

3.谋.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,,表现,演;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

奖学金的要有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应继续向各国供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员建议缔约国儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

经常预算供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

交人对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


供述, 供水, 供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【(注意、兴趣等):

~ el interés del público 起公众兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西观众注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾是,关于我们提供信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函要求附上这方面最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

请求提供这类计划更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会寻求有关缔约国合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请
~ un permiso 请允许.
~ una entrevista con el ministro 请和部长会见.


2.请:
~ el ingreso al Partido Comunista 请入党.

3.谋.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

奖学金的

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

果你想去国外旅行,首先需签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

取得公民身份方面可能还需有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还对方进一步澄清另一问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

服务以前是通过填表的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》
~ un permiso 允许.
~ una entrevista con el ministro 和部长会见.


2.申
~ el ingreso al Partido Comunista 申入党.

3.谋.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

奖学金的有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

想去国外旅行,首先需签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

取得公民身份方面可能还需有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚是安理会提出请求的唯一

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


狗窝, 狗熊, 狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼, 狗蚤, , 构成,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》求,要求:
~ un permiso 求允许.
~ una entrevista con el ministro 求和部长会见.


2.申
~ el ingreso al Partido Comunista 申入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

pedir求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果国外旅行,首先需要签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》求,要求:
~ un permiso 求允许.
~ una entrevista con el ministro 求和部长会见.


2.申
~ el ingreso al Partido Comunista 申入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸(注意、兴趣等):

~ el interés del público 起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心力吸一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅需要签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优事项,该办事处将应继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人对这一决定进司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许西吸引观众注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾于我们提供信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你要求附上这方面最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题安理会提出请求唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前通过填表要求

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求缔约国合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


咕咕叫求爱, 咕叽, 咕噜声, 咕哝, 咕容, , 沽名钓誉, , 孤傲, 孤本,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》
~ un permiso 允许.
~ una entrevista con el ministro 和部长会见.


2.申
~ el ingreso al Partido Comunista 申入党.

3.谋.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

奖学金有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

取得公民身份方面可能还需有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾是,关于我们提供信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你附上这方面最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际判处死刑情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国儿童基金等机构技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应提供这类计划更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应有关缔约国合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸(注意、兴趣):

~ el interés del público 公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心力吸一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener, 取;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, ,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,