Llegó sano y salvo a su destino.
他平安达目的
。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安达目的
。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事, 我们松
一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放在银行的保险柜里是万无一失的.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
除他在生病之外,我们都去长城
.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义的威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除不公正,我们还看
什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
除方当局外,所有主要群体都参加
这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷的提议,我们对此没有问题;唯一的问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾的是,在这方面没有足够的统计数字,而且,除某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近的事件所证明,任何国家都难免遇自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施在实不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除涉及公共安全的问题外,这一案文
广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目的地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放在银行的保险柜里是万无一失的.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
了他在生病之外,我们都去长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义的威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,了不公正,我们还看到什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想以各集团名义发言外不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想以各集团名义发言外不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷的提议,我们对此没有问题;唯一的问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾的是,在这方面没有足够的统计数字,而且,了某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近的事件所证明,任何国家都难免遇到自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
安到达目
地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看安无事地到了, 我们松了一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放在保险柜里是万无一失
.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
除了在生病之外,我们都去长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
除了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷提议,我们对此没有问题;唯一
问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾是,在这方面没有足够
统计数字,而且,除了某些特例,没有对数据进
分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近事件所证明,任何国家都难免遇到自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放在银行保险柜里是万无一失
.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
除了他在生病之外,我们都去长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
除了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷提议,我们对此没有问题;唯一
问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾是,在这方面没有足够
统计数字,而且,除了某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最事件所证明,任何国家都难免遇到自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目的地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放在银行的保险柜里是万无一失的.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
除了他在生病之外,我们都去长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个家能免于恐怖主义的威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
除了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交内安全部门
武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷的提议,我们对此没有问题;唯一的问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾的是,在这方面没有足够的统计数字,而且,除了某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近的事件所证明,任何家都难免遇到自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目的地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我松了一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件行的保险柜里是万无一失的.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
除了他生病之外,我
长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义的威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
这个星球上,除了不公正,我
还看到什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
除了地方当局外,所有主要群体参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷的提议,我对此没有问题;唯一的问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾的是,这方面没有足够的统计数字,而且,除了某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近的事件所证明,任何国家难免遇到自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施实地不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安达目的地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地了, 我们松了
口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放在银行的保险柜里是万无失的.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
了他在生病
,我们都去长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义的威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,了不公正,我们还看
什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想以各集团名义发言
不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想以各集团名义发言
不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
了地方当局
,所有主要群体都参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷的提议,我们对此没有问题;唯的问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾的是,在这方面没有足够的统计数字,而且,了某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近的事件所证明,任何国家都难免遇自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者了在走廊尽头的四个厕所大小便
,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
了涉及公共安全的问题
,这
案文得
广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放在银行保险柜里是万无一失
.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
除了他在生病之外,我们都去长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
除了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷提议,我们对此没有问题;唯一
问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾是,在这方面没有足够
统计数字,而且,除了某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近事件所证明,任何国家都难免遇到自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放银行
保险柜里是万无一失
.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
了他
之
,我们都去长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
这个星球上,
了不公正,我们还看到什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想以各集团名义发言
不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想以各集团名义发言
不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
了地方当局
,所有主要群体都参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷提议,我们对此没有问题;唯一
问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾是,
这方面没有足够
统计数字,而且,
了某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近事件所证明,任何国家都难免遇到自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者了
走廊尽头
四个厕所大小便之
,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施实地不能产
切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
了涉及公共安全
问题
,这一案文得到广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó sano y salvo a su destino.
他平安到达目的地了。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Los documentos están a salvo en la caja del banco.
文件放在银行的保险柜里是万无一失的.
Fuimos todos a la Gran Muralla salvo él, que estaba enfermo.
除了他在生病之外,我们都去长城了.
Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.
没有任何个人或国家能免于恐怖主义的威胁。
Ningún continente está a salvo de la amenaza del terror.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.
除了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
Llegué sano y salvo .
我平安抵达了.
Respecto de la propuesta de la Argentina, no tenemos objeciones, salvo respecto de la última parte.
关于阿根廷的提议,我们对此没有问题;唯一的问题是后半部分。
DE191 En la primera frase, suprímase las palabras "pueden considerarse semejantes a los aerosoles salvo que".
SP191 第一句中删去“可视作与喷雾器类似,但”。
Lamentablemente, no hay suficientes estadísticas sobre la materia y, salvo excepciones, los datos no están desglosados.
遗憾的是,在这方面没有足够的统计数字,而且,除了某些特例,没有对数据进行分类处理。
Como ha quedado demostrado en acontecimientos recientes, ningún país está a salvo de los desastres naturales.
正如最近的事件所证明,任何国家都难免遇到自然灾害。
Las materias tratadas en ese informe no se repetirán en el presente, salvo en forma resumida.
本报告不会重复该简报所涉事项,仅予以概述。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续流血。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。