西语助手
  • 关闭

m.

1. 祈. (多用作复数)
2. 祈.
3. 祈文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道, 祈

近义词
oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria;rosario念珠祈;orar演说;misa弥撒;ritual典礼的;devoto崇敬的;fervor炽热;rito典礼,仪;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语是这样的:男人就是火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维这一伟大国家的人民克服这场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部分第1段进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报的题目,我们将能够从辞令到行动。

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

因为这两份决议是今天刚刚分发的,因此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,在第二次世界大战的疯狂毁灭以及战争中犯的灭绝种族行为之后成立联合国,用《宪章》的话来说,就是为了“欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题的新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和化女性非法移民状况的假设是正确的,那么就会有人说,这一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形贩卖人口行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


江河, 江河日下, 江湖, 江湖医生, 江口, 江轮, 江米, 江恰恰相反, 江山, 将 毁容,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

m.

1. 祈祷, 祷告. (多用作复数)
2. 祈祷式, 祷告式.
3. 祈祷文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道, 祈祷

近义词
oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria祈祷;rosario念珠祈祷;orar演说;misa弥撒;ritual典礼的;devoto崇敬的;fervor炽热;rito典礼,仪式;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

西牙谚语是这样的:男人就是火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维这一伟大国家的人民克服这场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部第1段进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报告的题目,我们将能够从辞令到行动。

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

因为这两份决议是今天发的,因此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,在第二次世界大战的疯狂毁灭以及战争中犯下罪恶的灭绝种族行为之后成立联合国,用《宪章》的话来说,就是为了“欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题的新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况的假设是正确的,那么就会有人说,这一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖人口行为。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


将会做, 将计就计, 将近, 将就, 将军, 将来, 将来时, 将领, 将令, 将士,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

m.

1. 祈祷, 祷告. (多用作复数)
2. 祈祷式, 祷告式.
3. 祈祷文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道, 祈祷

近义词
oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria祈祷;rosario念珠祈祷;orar演说;misa弥撒;ritual;devoto崇敬;fervor炽热;rito,仪式;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻信徒没有缺席每周拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语是这样:男人就是火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维这一伟大人民克服这场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部分第1段进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报告题目,我们将能够从辞令到行动。

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

因为这两份决议是今天刚刚分发,因此必须搁置议事规则第七十八条有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加和区域合作是应对自然灾害有效手段。

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,在第二次世界大战疯狂毁灭以及战争中犯下罪恶灭绝种族行为之后成立联合,用《宪章》来说,就是为了“欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题新政策(取消妓院禁令)实上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况假设是正确,那么就会有人说,这一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖人口行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


, 浆果, 浆糊, 浆架, 浆液, 浆液的, , 僵持, 僵化, 僵局,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

m.

1. 祈祷, 祷告. (多用作复数)
2. 祈祷式, 祷告式.
3. 祈祷文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道, 祈祷

近义词
oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria祈祷;rosario念珠祈祷;orar演说;misa弥撒;ritual典礼;devoto崇敬;fervor炽热;rito典礼,仪式;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

个年轻信徒没有缺席每周礼拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语是:就是火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维一伟大国家民克服场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部分第1段进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎种努力,我们相信按照咨询小组报告题目,我们将能够从辞令到行动。

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

两份决议是今天刚刚分发此必须搁置议事规则第七十八条有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害有效手段。

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,在第二次世界大战疯狂毁灭以及战争中犯下罪恶灭绝种族行之后成立联合国,用《宪章》来说,就是了“欲免后世再遭今代类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况假设是正确,那么就会有说,一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖口行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


缰绳的抽打, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

m.

1. 祈祷, 祷告. (多用作复数)
2. 祈祷式, 祷告式.
3. 祈祷文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道, 祈祷

oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria祈祷;rosario念珠祈祷;orar演说;misa弥撒;ritual典礼的;devoto崇敬的;fervor炽热;rito典礼,仪式;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语是这样的:男人就是火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维这一伟大国家的人民克服这场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部分第1进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报告的题目,我们将能够从辞令到行动。

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

因为这两份决议是今天刚刚分发的,因此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

,在第二次世界大战的疯狂毁灭以及战争中犯下罪恶的灭绝种族行为之后成立联合国,用《宪章》的话来说,就是为了“欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题的新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况的假设是正确的,那么就会有人说,这一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖人口行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


讲解教义, 讲解教义的人, 讲经, 讲究, 讲究礼貌的, 讲究实效, 讲究实效的人, 讲究衣着打扮, 讲课, 讲理,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

用户正在搜索


降旗, 降生, 降水, 降水量, 降调, 降温, 降下, 降雪, 降压, 降音号,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

用户正在搜索


, 交班, 交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

m.

1. 祈祷, 祷告. (多用作复数)
2. 祈祷式, 祷告式.
3. 祈祷文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道, 祈祷

近义词
oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria祈祷;rosario念珠祈祷;orar演说;misa弥撒;ritual典礼的;devoto崇敬的;fervor炽热;rito典礼,仪式;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语是的:男人就是火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维一伟大国家的人民克服场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现对执行部分第1段进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢努力,我们相信按照咨询小组报告的题目,我们将能够从辞令到行动。

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

因为两份决议是今天刚刚分发的,因此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,第二次世界大战的疯狂毁灭以及战争中犯下罪恶的灭绝族行为之后成立联合国,用《宪章》的话来说,就是为了“欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题的新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况的假设是正确的,那么就会有人说,一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖人口行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


交恶, 交锋, 交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

m.

1. 祈祷, 祷告. (多用作复数)
2. 祈祷式, 祷告式.
3. 祈祷文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道, 祈祷

近义词
oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria祈祷;rosario念珠祈祷;orar演说;misa弥撒;ritual典礼的;devoto崇敬的;fervor炽热;rito典礼,仪式;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语是这样的:是火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维这一伟大国家的民克服这场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部分第1段进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报告的题目,我们将能够从辞令到行

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

这两份决议是今天刚刚分发的,此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,在第二次世界大战的疯狂毁灭以及战争中犯下罪恶的灭绝种族行之后成立联合国,用《宪章》的话来说了“欲免后世再遭今代类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题的新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况的假设是正确的,那么会有说,这一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖口行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

m.

1. 祈祷, 祷告. (多用作复数)
2. 祈祷式, 祷告式.
3. 祈祷文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道, 祈祷

近义词
oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria祈祷;rosario念珠祈祷;orar演说;misa弥撒;ritual典礼的;devoto崇敬的;fervor炽热;rito典礼,仪式;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语是这样的:是火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维这一伟大国家的民克服这场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部分第1段进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报告的题目,我们将能够从辞令到行

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

这两份决议是今天刚刚分发的,此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,在第二次世界大战的疯狂毁灭以及战争中犯下罪恶的灭绝种族行之后成立联合国,用《宪章》的话来说了“欲免后世再遭今代类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题的新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况的假设是正确的,那么会有说,这一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖口行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


交融, 交涉, 交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,

m.

1. 祷, 祷告. (多用作复数)
2. 祷式, 祷告式.
3. 祷文.
派生
  • rezar   tr.;intr. 写道, 说道,

近义词
oración,  plegaria,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
oración演说;plegaria祷;rosario祷;orar演说;misa弥撒;ritual典礼的;devoto崇敬的;fervor炽热;rito典礼,仪式;ayuno不进食;sermón布道;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语这样的:男人就火。

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维这一伟大国家的人民克服这场巨大灾难。

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始执行部分第1段进行独表决。

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎这种努力,我们相信按照咨询小组报告的题目,我们将能够从辞令到行动。

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

因为这两份决议今天刚刚分发的,因此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作自然灾害的有效手段。

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,在第二次世界大战的疯狂毁灭以及战争中犯下罪恶的灭绝种族行为之后成立联合国,用《宪章》的话来说,就为了“欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”。

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题的新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况的假设正确的,那么就会有人说,这一政策与《消除妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖人口行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rezo 的西语例句

用户正在搜索


交通线路网, 交通信号灯, 交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的,

相似单词


rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón, rezongar, rezonglón,