Revela las fotos en mate, por favor.
请暗处洗照片,谢谢。
Revela las fotos en mate, por favor.
请暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存的重大差别,表明存
重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件示了自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未示的是工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它示
绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明地
示了警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查示存
广泛贫穷的明
迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
掘中,考古学家
现了金字塔的秘
。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存的重大差别,表明存
着严重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后现,该小车是
前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存广泛贫穷的明显迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄息,这是我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现金字塔的秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调报告透
的令人震惊的事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存在很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是在前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消,
我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,方面存在很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
些数据未显示的
工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车在前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在的重大差别,存在着严重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
,这方面存在很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是在前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动显地显示了警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的显迹象。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存在很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是在前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存在很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是在前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
中,考古学家
现了金字塔的秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存的重大差别,表明存
着严重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后现,该小车是
前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存广泛贫穷的明显迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露消息,这是我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发字塔的秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存在很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显的是工作与贫穷之间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发,该小车是在前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显存在广泛贫穷的明显迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩之间秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔秘密。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸犯,将受到最严厉
处罚。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在重大差别,表明存在着严重
种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露令人震
实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存在很大差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端件显示了自然
可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示是工作与贫穷之间
联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是在前一晚被人偷走。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架人
遗骸。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。