西语助手
  • 关闭

m.

1. 背, 里

el ~ de la tela 布的背.

2. 手背的击打.
3. 手击打; 刺.
4. 挫折, 不幸, 灾殃, 失败:

un ~ militar 军事上的失败.

5. (性格、态度等的) 突变.
6. [古巴方言](烟草的) 一种害虫.


al ~
着的, 相的, 方向的:
Has entendido las cosas al ~ .你把事情理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [针织] —针正一针.


al ~ de
与…相
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 你应该向相的方向转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 和我开始时想的相, 事情很顺利地就解决了.
Al ~ me las calcé. 我把事情弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒的, 翻转的:
Llevas el sombrero del ~ . 你把帽子戴倒了.

2. [针织] 方向的:
una vuelta del derecho y otra del ~ —针正, 一针.

de ~
着地, 从左到右地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario对立的;igual相等的;inverso向的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;distinto不相同的,不一样的,明显的;opuesto相对的;ridículo微不足道的;reverso;idéntico相同的;viceversa过来也一样;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方,10月份的救援行动遭遇到了新的挫折

Llevas el sombrero del revés .

你把帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退的现象绝不允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区的回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在采取纠正行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想的相,事情很顺利地就解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去的一年对国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散条约》的权威和完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似的努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大的挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半的一年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

海啸造成了空前的挫折,但我们坚定地追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝绸之路, 丝带, 丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫, 丝毫不差, 丝毫不留, 丝极,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,

m.

1. 背面, 面, 里面:

el ~ de la tela 布背面.

2. 手背击打.
3. 手击打; 手劈刺.
4. 挫折, 不幸, 灾殃, 失败:

un ~ militar 军事上失败.

5. (性格、态度等) .
6. [巴方言](烟草) 一种害虫.


al ~
, 相方向
Has entendido las cosas al ~ .你把事情理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [针织] —针正一针.


al ~ de
与…相
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 你应该向相方向转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 和我开始时想, 事情很顺利地就解决了.
Al ~ me las calcé. 我把事情弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒, 翻转
Llevas el sombrero del ~ . 你把帽子戴倒了.

2. [针织] 方向
una vuelta del derecho y otra del ~ —针正, 一针.

de ~
着地, 从左到右地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario对立;igual相等;inverso;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;distinto不相同,不一样,明显;opuesto相对;ridículo微不足;reverso面;idéntico相同;viceversa过来也一样;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程仍然面临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份救援行动遭遇到了新挫折

Llevas el sombrero del revés .

你把帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退现象绝不允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在采取纠正行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想,事情很顺利地就解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去一年对国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散条约》权威和完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转痛苦教训就是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎乐观态度欢迎新势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝竹, 丝状, 丝锥, , 私奔, 私弊, 私产, 私娼, 私仇, 私党,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,

m.

1. 背面, 面, 里面:

el ~ de la tela 布背面.

2. 手背击打.
3. 手击打; 手劈刺.
4. 挫折, 不幸, 灾殃, 失败:

un ~ militar 军事上失败.

5. (性格、态度等) 突变.
6. [古巴方言](烟草) 一种害虫.


al ~
, 相
Has entendido las cosas al ~ .你把事情理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [] —.


al ~ de
与…相
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 你应该转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 和我开始时想, 事情很顺利地就解决了.
Al ~ me las calcé. 我把事情弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒, 翻转
Llevas el sombrero del ~ . 你把帽子戴倒了.

2. []
una vuelta del derecho y otra del ~ —, 一.

de ~
着地, 从左到右地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario对立;igual相等;inverso;mismo一个,相,本身 adv. 本身;distinto不相,不一样,明显;opuesto相对;ridículo微不足道;reverso面;idéntico;viceversa过来也一样;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程仍然面临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份救援行动遭遇到了新挫折

Llevas el sombrero del revés .

你把帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退现象绝不允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但在采取纠行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想,事情很顺利地就解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

如他所指出,过去一年对国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散条约》权威和完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络在遭受重大挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转痛苦教训就是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎乐观态度欢迎新势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于义之美,而不是之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,

m.

1. 背面, 面, 里面:

el ~ de la tela 布背面.

2. 手背击打.
3. 手击打; 手劈刺.
4. 挫折, 不幸, 灾殃, 失败:

un ~ militar 军失败.

5. (性格、态度等) 突变.
6. [古巴方言](烟草) 一种害虫.


al ~
, 相方向
Has entendido las cosas al ~ .你理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [针织] —针正一针.


al ~ de
与…相
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 你应该向相方向转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 和我开始时想很顺利地就解决了.
Al ~ me las calcé. 我弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒, 翻转
Llevas el sombrero del ~ . 你帽子戴倒了.

2. [针织] 方向
una vuelta del derecho y otra del ~ —针正, 一针.

de ~
着地, 从左到右地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario对立;igual相等;inverso;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;distinto不相同,不一样,明显;opuesto相对;ridículo微不足道;reverso面;idéntico相同;viceversa过来也一样;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程仍然面临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份救援行动遭遇到了新挫折

Llevas el sombrero del revés .

帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退现象绝不允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在采取纠正行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想很顺利地就解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去一年对国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先项和法定任务决定经费水平,而不是相

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散条约》权威和完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转痛苦教训就是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎乐观态度欢迎新势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


私商, 私生的, 私生活, 私生子, 私事, 私淑, 私塾, 私通, 私吞, 私下,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,

m.

1. 背面, 面, 里面:

el ~ de la tela 布背面.

2. 手背击打.
3. 手击打; 手劈刺.
4. 挫折, 不幸, 灾殃, 失败:

un ~ militar 军事上失败.

5. (性格、态度等) 突变.
6. [古巴方言](烟草) 种害.


al ~
, 相方向
Has entendido las cosas al ~ .你把事情理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [针织] —针正.


al ~ de
与…相
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 你应该向相方向转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 和我开始时想, 事情很顺利地就解决了.
Al ~ me las calcé. 我把事情弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒, 翻转
Llevas el sombrero del ~ . 你把帽子戴倒了.

2. [针织] 方向
una vuelta del derecho y otra del ~ —针正, .

de ~
地, 从左到右地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario对立;igual相等;inverso;mismo,相同,本身 adv. 本身;distinto不相同,不,明显;opuesto相对;ridículo微不足道;reverso面;idéntico相同;viceversa过来也;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程仍然面临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份救援行动遭遇到了新挫折

Llevas el sombrero del revés .

你把帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退现象绝不允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

挫折,但正在采取纠正行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想,事情很顺利地就解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去年对国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散条约》权威和完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转痛苦教训就是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀谨慎乐观态度欢迎新势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


私蓄, 私营, 私营部分, 私营企业, 私用的, 私有, 私有财产, 私有化, 私有企业, 私语,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,

m.

1. 背面, 面, 里面:

el ~ de la tela 布的背面.

2. 手背的击打.
3. 手击打; 手劈刺.
4. 挫折, 殃, 失败:

un ~ militar 军事上的失败.

5. (性格、态度等的) 突变.
6. [古巴方言](烟草的) 一种害虫.


al ~
着的, 相的, 方向的:
Has entendido las cosas al ~ .你把事情理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [针织] —针正一针.


al ~ de
与…相
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 你应该向相的方向转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 我开始时想的相, 事情很顺利地就解决了.
Al ~ me las calcé. 我把事情弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒的, 翻转的:
Llevas el sombrero del ~ . 你把帽子戴倒了.

2. [针织] 方向的:
una vuelta del derecho y otra del ~ —针正, 一针.

de ~
着地, 从左到右地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario对立的;igual相等的;inverso向的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;distinto相同的,一样的,明显的;opuesto相对的;ridículo足道的;reverso面;idéntico相同的;viceversa过来也一样;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

平进程仍然面临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份的救援行动遭遇到了新的挫折

Llevas el sombrero del revés .

你把帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退的现象绝允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区的回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在采取纠正行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

我开始时想的相,事情很顺利地就解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去的一年对国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项法定任务决定经费水平,而是相

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

允许它们遇到的挫折破坏平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

扩散条约》的权威完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些其他类似的努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大的挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半的一年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而之。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


思旧, 思考, 思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,

m.

1. 背面, 面, 里面:

el ~ de la tela 布背面.

2. 手背击打.
3. 手击打; 手劈刺.
4. 挫折, 不幸, 灾殃, 失败:

un ~ militar 军事上失败.

5. (性格、态度等) 突变.
6. [古巴方言](烟草) 一种害虫.


al ~
方向
Has entendido las cosas al ~ .把事情理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [针织] —针正一针.


al ~ de
与…
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 应该向方向转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 和我开始时想, 事情很顺利地就解决了.
Al ~ me las calcé. 我把事情弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒, 翻转
Llevas el sombrero del ~ . 把帽子戴倒了.

2. [针织] 方向
una vuelta del derecho y otra del ~ —针正, 一针.

de ~
着地, 从左到右地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario;igual;inverso;mismo同一个,本身 adv. 本身;distinto,不一样,明显;opuesto;ridículo微不足道;reverso面;idéntico;viceversa过来也一样;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程仍然面临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份救援行动遭遇到了新挫折

Llevas el sombrero del revés .

把帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

把事情理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退现象绝不允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在采取纠正行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想,事情很顺利地就解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去一年国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散条约》权威和完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转痛苦教训就是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎乐观态度欢迎新势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


思想性, 思绪, , 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,

m.

1. 背面, 面, 里面:

el ~ de la tela 布背面.

2. 手背击打.
3. 手击打; 手劈刺.
4. 挫折, 不幸, 灾殃, 失败:

un ~ militar 军事上失败.

5. (性格、态度等) 突.
6. [方言](烟草) 一种害虫.


al ~
, 相方向
Has entendido las cosas al ~ .你把事情理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [针织] —针正一针.


al ~ de
与…相
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 你应该向相方向转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 和我开始时想, 事情很顺利地就解决了.
Al ~ me las calcé. 我把事情弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒, 翻转
Llevas el sombrero del ~ . 你把帽子戴倒了.

2. [针织] 方向
una vuelta del derecho y otra del ~ —针正, 一针.

de ~
着地, 从左到右地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario对立;igual相等;inverso;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;distinto不相同,不一样,明显;opuesto相对;ridículo微不;reverso面;idéntico相同;viceversa过来也一样;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程仍然面临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份救援行动遭遇到了新挫折

Llevas el sombrero del revés .

你把帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退现象绝不允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在采取纠正行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想,事情很顺利地就解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去一年对国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散条约》权威和完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常逆转痛苦教训就是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎乐观态度欢迎新势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克, 斯洛伐克的, 斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,

m.

1. 背面, 面, 里面:

el ~ de la tela 布的背面.

2. 手背的击打.
3. 手击打; 手劈刺.
4. 挫折, 不幸, 灾殃, 失败:

un ~ militar 军事上的失败.

5. (性格、态度等的) 突变.
6. [古巴方言](烟草的) 一种害虫.


al ~
着的, 相的, 方向的:
Has entendido las cosas al ~ .你把事情理解了.
una vuelta al derecho y otra al ~ [针织] —针正一针.


al ~ de
与…相
Tienes que dar las vueltas al ~ de como lo has hecho. 你应该向相的方向转.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al ~ de lo que yo creía al principio. 和我开始时想的相, 事情很顺解决了.
Al ~ me las calcé. 我把事情弄颠倒了.


del ~
1. «poner, volver» 颠倒的, 翻转的:
Llevas el sombrero del ~ . 你把帽子戴倒了.

2. [针织] 方向的:
una vuelta del derecho y otra del ~ —针正, 一针.

de ~
, 从左到右. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reverso,  dorso,  reverso de una hoja de papel,  revés de la hoja,  envés
altibajo,  percance,  quebranto,  contrariedad,  problema,  tropiezo,  contratiempo,  escollo,  desventaja,  dificultad,  obstáculo,  adversidad,  inconveniente,  rémora
reverso de la tela,  lado reverso de la tela,  lado reverso de una tela

义词
frente,  fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
éxito,  triunfo,  victoria,  conquista,  debelación,  logro,  realización,  acierto,  cristalización,  hecho notable,  materialización,  proeza,  resultado positivo,  salsa

联想词
contrario对立的;igual相等的;inverso向的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;distinto不相同的,不一样的,明显的;opuesto相对的;ridículo微不足道的;reverso面;idéntico相同的;viceversa过来也一样;principio开始;

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平进程仍然面临严重挫折

A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.

在此方面,10月份的救援行动遭遇到了新的挫折

Llevas el sombrero del revés .

你把帽子戴倒了.

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解了.

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,首脑会议也遇到了挫折

Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.

这种局势严重倒退的现象绝不允许持续下去。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他区的回返方案遭到了挫折

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在采取纠正行动。

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

和我开始时想的相,事情很顺解决了。

Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.

正如他所指出,过去的一年对国际社会来说既有进步也有倒退

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相

Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.

《不扩散条约》的权威和完整最近多次受到严重挑战

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似的努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大的挫折

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半的一年里,既取得了成果,也遇到了挫折

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

和平努力经常的痛苦教训是由此而来。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很能会出现挫折和拖延。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定追求千年发展目标。

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revés 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 撕毁, 撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的,

相似单词


reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino,