西语助手
  • 关闭


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面;inconveniente合适;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织工作,包括从后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现核查问题可以在谈判解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程任何拖延将妨碍该国际协定有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


jubilación, jubilado, jubilar, jubileo, júbilo, jubilosamente, jubiloso, jubo, jubón, jubonero,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后;inconveniente合适;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由辩解你迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾是,自委员会成立情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还欠了国际金融机构大笔久未归还积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理文件量巨大,也可能导致

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织工作,包括从后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中缺点导致项目出现

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再可能出现核查问题可在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中任何便更好地应付未挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中任何将妨碍该国际协定有效执行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


judoka, juego, juego de palabras, juego de pelota, juego de roles, juego limpio, juego de la cuerda, juego de mesa, juego de ordenador, juego sucio,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面;inconveniente合适;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构久未归还积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理文件量巨,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织工作,包括从后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中任何拖延将妨碍该国际协定有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


juez de instrucción, juez de línea, jugada, jugador, jugador de críquet, jugador de fútbol, jugar, jugarreta, jugarse la piel, juglandáceo,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我落后了三个星期.

3. 务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面;inconveniente合适;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理足以来辩解你迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织,包括从后勤角度看都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

文件中缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中任何拖延将妨碍该国际协定有效执行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


jugoso, juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延

atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求者也因而成袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


julo, julón, juma, jumaga, jumbo, jume, jumel, jumenta, jumental, jumentil,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. , 延

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 务; 拮:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza;retardo;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

称,求雨者也因为雨季的而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


juncada, juncal, juncar, júnceo, juncia, juncial, junciana, junciera, juncino, junción,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化发达.


~ mental
健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


junquera, junqueral, junquillar, junquillo, junta, junta militar, Junta General Anual, juntamente, juntar, juntera,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点.

2. 落, 拉
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从勤角度看的筹备工作都远划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估为161万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍经济发展或降低经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越本应提交日期的十多年之才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


jur-, jura, jurado, jurado de acusación, jurador, juraduría, juramentado, juramentar, juramento, jurar,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织作,包括从后勤角度看的筹备作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo, justipreciación, justipreciar, justiprecio, justo,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,