西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退, 萎.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨兵, 哨管, 哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退, 萎.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


赊欠, 赊销, 猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的据;管理赖联合国传播独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


舌状物, , 蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


舍不得乱花一分钱, 舍车保帅, 舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远, 舍利塔, 舍命, 舍弃,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏, 设或, 设计, 设计模型,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退, 萎.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


设圈套的, 设若, 设色, 设身处地, 设施, 设使, 设陷阱捕捉, 设想, 设宴, 设营,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,