Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见平安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
出去呼吸清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的讲了, 可是
却一声
吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空气,影响了左右地球上每一个人生活的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着
受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能到新鲜且干净
风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深来跟
节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去清晨
新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想全对他讲了, 可是他却一声
吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义
各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成巨大变化,影响了我们所
空气,影响了左右地球
每一个人生活
气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控侵权者开展调查和军事法庭审判
行动增加了,但是保安部队由
至下弥漫着
受处罚、逍遥法外
气氛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想全对他讲了, 可是他却一声
吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义
各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成巨大变化,影响了我们所呼吸
空气,影响了左右地球上每一个
生活
气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控侵权者开展调查和军事法庭审判
行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着
受处罚、逍遥法外
气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能吸到新鲜且干净的
。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去吸清晨的新鲜空
。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却一声吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大构成的巨大变化,影响了我们所
吸的空
,影响了左右地球上每一个人生活的
候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着受处罚、逍遥法外的
氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能到新鲜且干净
风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去清晨
新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想全对他讲了, 可是他却一声
吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义
各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成巨大变化,影响了我们所
空气,影响了左右地球上每一个人生活
气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控侵权者开展调查和军事法庭审判
行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着
受处罚、逍遥法外
气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却声
吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主
的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空气,影响了左右地球上每个人生活的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至弥漫着
受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却一声吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空
,影响了左右地球上每一个人生活的
候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着受处罚、逍遥法外的
氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
把
想的全对他讲了, 可是他却一声
吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了们所
的空气,影响了左右地球上每一个人生活的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却一声吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之世界松了一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空气,影响了左右地球上每一个人生的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却一声吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空气,影响了左右地球上每一个人的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。