西语助手
  • 关闭

tr.

1. 去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世各国公民一道,参与建设一个更美好的世

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐禅, 坐吃山空, 坐等, 坐等胜利, 坐地分赃, 坐垫, 坐骨, 坐骨神经, 坐骨神经痛, 坐观成败,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致现一个履行其责任裁军谈判会议,同时们不会将就一个不能正常发挥职能裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则价值者、不放弃现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说话:在遥远地方,在南美洲被人遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐落, 坐骑, 坐蓐, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失良机, 坐视, 坐视不救, 坐视不理,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他甘心处处.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,开,弃置用,睬;tener有,拥有,具有;prescindir弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时会将就于一个能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或对核裁军作出明确承诺,或听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些屈服信奉理想与原则的价值弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因幸是国际社会似乎在一些情况下漠关心,或对其任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


座席, 座右铭, 座钟, 座子, , 做…的教父, 做爱, 做白日梦, 做伴, 做报告,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时不会就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

远同那些不愿信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


做饭, 做个人情, 做工, 做工精美, 做功, 做功课, 做怪相, 做怪样, 做官, 做广告,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


做手术, 做寿, 做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限隔离致使他们遭受有辱人格的情感精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军议,同时们不将就于一个不能正常发挥职能的裁军议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸,原因不幸是国际社似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共国政府人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置用,睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时会将就于一个能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

将永远同那些屈服信奉理想与原则的价值者、放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因幸是国际社会似乎在一些情况下漠关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他甘心处处.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,开,弃置用,睬;tener有,拥有,具有;prescindir弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时会将就于一个能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或对核裁军作出明确承诺,或听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些屈服信奉理想与原则的价值弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因幸是国际社会似乎在一些情况下漠关心,或对其任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la deriva, á la derniére, a la fuerza,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐,
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎一些情况下漠不关,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:遥远的地方,南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,